Add check-in and check-out time information to campsite type’s page

This commit is contained in:
jordi fita mas 2024-01-15 01:02:50 +01:00
parent dabd197f02
commit 76456aa9b2
5 changed files with 170 additions and 60 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: camper\n" "Project-Id-Version: camper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jordi@tandem.blog\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jordi@tandem.blog\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:21+0100\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-15 01:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-22 23:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-22 23:45+0200\n"
"Last-Translator: jordi fita mas <jordi@tandem.blog>\n" "Last-Translator: jordi fita mas <jordi@tandem.blog>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@ -175,6 +175,24 @@ msgctxt "title"
msgid "Additional Information" msgid "Additional Information"
msgstr "Informació addicional" msgstr "Informació addicional"
#: web/templates/public/campsite/type.gohtml:131
msgctxt "time"
msgid "Check in"
msgstr "Entrada"
#: web/templates/public/campsite/type.gohtml:132
msgid "4 p.m. to 9 p.m."
msgstr "16 h a 21 h"
#: web/templates/public/campsite/type.gohtml:135
msgctxt "time"
msgid "Check out"
msgstr "Sortida"
#: web/templates/public/campsite/type.gohtml:136
msgid "10 a.m."
msgstr "10 h"
#: web/templates/public/campsite/calendar.gohtml:18 #: web/templates/public/campsite/calendar.gohtml:18
#: web/templates/admin/season/calendar.gohtml:16 #: web/templates/admin/season/calendar.gohtml:16
msgctxt "day" msgctxt "day"
@ -1202,13 +1220,13 @@ msgid "Upload Media"
msgstr "Pujada de mèdia" msgstr "Pujada de mèdia"
#: pkg/legal/admin.go:258 pkg/app/user.go:249 pkg/campsite/types/option.go:344 #: pkg/legal/admin.go:258 pkg/app/user.go:249 pkg/campsite/types/option.go:344
#: pkg/campsite/types/feature.go:259 pkg/campsite/types/admin.go:463 #: pkg/campsite/types/feature.go:259 pkg/campsite/types/admin.go:464
#: pkg/season/admin.go:415 pkg/services/admin.go:319 #: pkg/season/admin.go:415 pkg/services/admin.go:319
msgid "Name can not be empty." msgid "Name can not be empty."
msgstr "No podeu deixar el nom en blanc." msgstr "No podeu deixar el nom en blanc."
#: pkg/legal/admin.go:259 pkg/campsite/types/option.go:345 #: pkg/legal/admin.go:259 pkg/campsite/types/option.go:345
#: pkg/campsite/types/feature.go:260 pkg/campsite/types/admin.go:464 #: pkg/campsite/types/feature.go:260 pkg/campsite/types/admin.go:465
msgid "Name must have at least one letter." msgid "Name must have at least one letter."
msgstr "El nom ha de tenir com a mínim una lletra." msgstr "El nom ha de tenir com a mínim una lletra."
@ -1293,15 +1311,15 @@ msgstr "El valor del màxim ha de ser un número enter."
msgid "Maximum must be equal or greater than minimum." msgid "Maximum must be equal or greater than minimum."
msgstr "El valor del màxim ha de ser igual o superir al del mínim." msgstr "El valor del màxim ha de ser igual o superir al del mínim."
#: pkg/campsite/types/option.go:361 pkg/campsite/types/admin.go:477 #: pkg/campsite/types/option.go:361 pkg/campsite/types/admin.go:478
msgid "Price per night can not be empty." msgid "Price per night can not be empty."
msgstr "No podeu deixar el preu per nit en blanc." msgstr "No podeu deixar el preu per nit en blanc."
#: pkg/campsite/types/option.go:362 pkg/campsite/types/admin.go:478 #: pkg/campsite/types/option.go:362 pkg/campsite/types/admin.go:479
msgid "Price per night must be a decimal number." msgid "Price per night must be a decimal number."
msgstr "El preu per nit ha de ser un número decimal." msgstr "El preu per nit ha de ser un número decimal."
#: pkg/campsite/types/option.go:363 pkg/campsite/types/admin.go:479 #: pkg/campsite/types/option.go:363 pkg/campsite/types/admin.go:480
msgid "Price per night must be zero or greater." msgid "Price per night must be zero or greater."
msgstr "El preu per nit ha de ser com a mínim zero." msgstr "El preu per nit ha de ser com a mínim zero."
@ -1309,45 +1327,45 @@ msgstr "El preu per nit ha de ser com a mínim zero."
msgid "Selected icon is not valid." msgid "Selected icon is not valid."
msgstr "La icona escollida no és vàlida." msgstr "La icona escollida no és vàlida."
#: pkg/campsite/types/admin.go:305 #: pkg/campsite/types/admin.go:306
msgctxt "input" msgctxt "input"
msgid "Cover image" msgid "Cover image"
msgstr "Imatge de portada" msgstr "Imatge de portada"
#: pkg/campsite/types/admin.go:306 #: pkg/campsite/types/admin.go:307
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Set campsite type cover" msgid "Set campsite type cover"
msgstr "Estableix la portada del tipus dallotjament" msgstr "Estableix la portada del tipus dallotjament"
#: pkg/campsite/types/admin.go:466 #: pkg/campsite/types/admin.go:467
msgid "Cover image can not be empty." msgid "Cover image can not be empty."
msgstr "No podeu deixar la imatge de portada en blanc." msgstr "No podeu deixar la imatge de portada en blanc."
#: pkg/campsite/types/admin.go:467 #: pkg/campsite/types/admin.go:468
msgid "Cover image must be an image media type." msgid "Cover image must be an image media type."
msgstr "La imatge de portada ha de ser un mèdia de tipus imatge." msgstr "La imatge de portada ha de ser un mèdia de tipus imatge."
#: pkg/campsite/types/admin.go:471 #: pkg/campsite/types/admin.go:472
msgid "Maximum number of campers can not be empty." msgid "Maximum number of campers can not be empty."
msgstr "No podeu deixar el número màxim de persones en blanc." msgstr "No podeu deixar el número màxim de persones en blanc."
#: pkg/campsite/types/admin.go:472 #: pkg/campsite/types/admin.go:473
msgid "Maximum number of campers must be an integer number." msgid "Maximum number of campers must be an integer number."
msgstr "El número màxim de persones ha de ser enter." msgstr "El número màxim de persones ha de ser enter."
#: pkg/campsite/types/admin.go:473 #: pkg/campsite/types/admin.go:474
msgid "Maximum number of campers must be one or greater." msgid "Maximum number of campers must be one or greater."
msgstr "El número màxim de persones no pot ser zero." msgstr "El número màxim de persones no pot ser zero."
#: pkg/campsite/types/admin.go:482 #: pkg/campsite/types/admin.go:483
msgid "Minimum number of nights can not be empty." msgid "Minimum number of nights can not be empty."
msgstr "No podeu deixar el número mínim de nits en blanc." msgstr "No podeu deixar el número mínim de nits en blanc."
#: pkg/campsite/types/admin.go:483 #: pkg/campsite/types/admin.go:484
msgid "Minimum number of nights must be an integer." msgid "Minimum number of nights must be an integer."
msgstr "El número mínim de nits ha de ser enter." msgstr "El número mínim de nits ha de ser enter."
#: pkg/campsite/types/admin.go:484 #: pkg/campsite/types/admin.go:485
msgid "Minimum number of nights must be one or greater." msgid "Minimum number of nights must be one or greater."
msgstr "El número mínim de nits no pot ser zero." msgstr "El número mínim de nits no pot ser zero."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: camper\n" "Project-Id-Version: camper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jordi@tandem.blog\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jordi@tandem.blog\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:21+0100\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-15 01:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-22 23:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-22 23:46+0200\n"
"Last-Translator: jordi fita mas <jordi@tandem.blog>\n" "Last-Translator: jordi fita mas <jordi@tandem.blog>\n"
"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n" "Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
@ -175,6 +175,24 @@ msgctxt "title"
msgid "Additional Information" msgid "Additional Information"
msgstr "Información adicional" msgstr "Información adicional"
#: web/templates/public/campsite/type.gohtml:131
msgctxt "time"
msgid "Check in"
msgstr "Entrada"
#: web/templates/public/campsite/type.gohtml:132
msgid "4 p.m. to 9 p.m."
msgstr "16 h a 21 h"
#: web/templates/public/campsite/type.gohtml:135
msgctxt "time"
msgid "Check out"
msgstr "Salida"
#: web/templates/public/campsite/type.gohtml:136
msgid "10 a.m."
msgstr "10 h"
#: web/templates/public/campsite/calendar.gohtml:18 #: web/templates/public/campsite/calendar.gohtml:18
#: web/templates/admin/season/calendar.gohtml:16 #: web/templates/admin/season/calendar.gohtml:16
msgctxt "day" msgctxt "day"
@ -1202,13 +1220,13 @@ msgid "Upload Media"
msgstr "Subida de medio" msgstr "Subida de medio"
#: pkg/legal/admin.go:258 pkg/app/user.go:249 pkg/campsite/types/option.go:344 #: pkg/legal/admin.go:258 pkg/app/user.go:249 pkg/campsite/types/option.go:344
#: pkg/campsite/types/feature.go:259 pkg/campsite/types/admin.go:463 #: pkg/campsite/types/feature.go:259 pkg/campsite/types/admin.go:464
#: pkg/season/admin.go:415 pkg/services/admin.go:319 #: pkg/season/admin.go:415 pkg/services/admin.go:319
msgid "Name can not be empty." msgid "Name can not be empty."
msgstr "No podéis dejar el nombre en blanco." msgstr "No podéis dejar el nombre en blanco."
#: pkg/legal/admin.go:259 pkg/campsite/types/option.go:345 #: pkg/legal/admin.go:259 pkg/campsite/types/option.go:345
#: pkg/campsite/types/feature.go:260 pkg/campsite/types/admin.go:464 #: pkg/campsite/types/feature.go:260 pkg/campsite/types/admin.go:465
msgid "Name must have at least one letter." msgid "Name must have at least one letter."
msgstr "El nombre tiene que tener como mínimo una letra." msgstr "El nombre tiene que tener como mínimo una letra."
@ -1293,15 +1311,15 @@ msgstr "El valor del máximo tiene que ser un número entero."
msgid "Maximum must be equal or greater than minimum." msgid "Maximum must be equal or greater than minimum."
msgstr "El valor del máximo tiene que ser igual o mayor al del mínimo." msgstr "El valor del máximo tiene que ser igual o mayor al del mínimo."
#: pkg/campsite/types/option.go:361 pkg/campsite/types/admin.go:477 #: pkg/campsite/types/option.go:361 pkg/campsite/types/admin.go:478
msgid "Price per night can not be empty." msgid "Price per night can not be empty."
msgstr "No podéis dejar el precio por noche en blanco." msgstr "No podéis dejar el precio por noche en blanco."
#: pkg/campsite/types/option.go:362 pkg/campsite/types/admin.go:478 #: pkg/campsite/types/option.go:362 pkg/campsite/types/admin.go:479
msgid "Price per night must be a decimal number." msgid "Price per night must be a decimal number."
msgstr "El precio por noche tiene que ser un número decimal." msgstr "El precio por noche tiene que ser un número decimal."
#: pkg/campsite/types/option.go:363 pkg/campsite/types/admin.go:479 #: pkg/campsite/types/option.go:363 pkg/campsite/types/admin.go:480
msgid "Price per night must be zero or greater." msgid "Price per night must be zero or greater."
msgstr "El precio por noche tiene que ser como mínimo cero." msgstr "El precio por noche tiene que ser como mínimo cero."
@ -1309,45 +1327,45 @@ msgstr "El precio por noche tiene que ser como mínimo cero."
msgid "Selected icon is not valid." msgid "Selected icon is not valid."
msgstr "El icono escogido no es válido." msgstr "El icono escogido no es válido."
#: pkg/campsite/types/admin.go:305 #: pkg/campsite/types/admin.go:306
msgctxt "input" msgctxt "input"
msgid "Cover image" msgid "Cover image"
msgstr "Imagen de portada" msgstr "Imagen de portada"
#: pkg/campsite/types/admin.go:306 #: pkg/campsite/types/admin.go:307
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Set campsite type cover" msgid "Set campsite type cover"
msgstr "Establecer la portada del tipo de alojamiento" msgstr "Establecer la portada del tipo de alojamiento"
#: pkg/campsite/types/admin.go:466 #: pkg/campsite/types/admin.go:467
msgid "Cover image can not be empty." msgid "Cover image can not be empty."
msgstr "No podéis dejar la imagen de portada en blanco." msgstr "No podéis dejar la imagen de portada en blanco."
#: pkg/campsite/types/admin.go:467 #: pkg/campsite/types/admin.go:468
msgid "Cover image must be an image media type." msgid "Cover image must be an image media type."
msgstr "La imagen de portada tiene que ser un medio de tipo imagen." msgstr "La imagen de portada tiene que ser un medio de tipo imagen."
#: pkg/campsite/types/admin.go:471 #: pkg/campsite/types/admin.go:472
msgid "Maximum number of campers can not be empty." msgid "Maximum number of campers can not be empty."
msgstr "No podéis dejar el número máximo de personas en blanco." msgstr "No podéis dejar el número máximo de personas en blanco."
#: pkg/campsite/types/admin.go:472 #: pkg/campsite/types/admin.go:473
msgid "Maximum number of campers must be an integer number." msgid "Maximum number of campers must be an integer number."
msgstr "El número máximo de personas tiene que ser entero." msgstr "El número máximo de personas tiene que ser entero."
#: pkg/campsite/types/admin.go:473 #: pkg/campsite/types/admin.go:474
msgid "Maximum number of campers must be one or greater." msgid "Maximum number of campers must be one or greater."
msgstr "El número máximo de personas no puede ser cero." msgstr "El número máximo de personas no puede ser cero."
#: pkg/campsite/types/admin.go:482 #: pkg/campsite/types/admin.go:483
msgid "Minimum number of nights can not be empty." msgid "Minimum number of nights can not be empty."
msgstr "No podéis dejar el número mínimo de noches en blanco." msgstr "No podéis dejar el número mínimo de noches en blanco."
#: pkg/campsite/types/admin.go:483 #: pkg/campsite/types/admin.go:484
msgid "Minimum number of nights must be an integer." msgid "Minimum number of nights must be an integer."
msgstr "El número mínimo de noches tiene que ser entero." msgstr "El número mínimo de noches tiene que ser entero."
#: pkg/campsite/types/admin.go:484 #: pkg/campsite/types/admin.go:485
msgid "Minimum number of nights must be one or greater." msgid "Minimum number of nights must be one or greater."
msgstr "El número mínimo de noches no puede ser cero." msgstr "El número mínimo de noches no puede ser cero."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: camper\n" "Project-Id-Version: camper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jordi@tandem.blog\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jordi@tandem.blog\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:21+0100\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-15 01:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-20 10:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-20 10:13+0100\n"
"Last-Translator: Oriol Carbonell <info@oriolcarbonell.cat>\n" "Last-Translator: Oriol Carbonell <info@oriolcarbonell.cat>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@ -176,6 +176,24 @@ msgctxt "title"
msgid "Additional Information" msgid "Additional Information"
msgstr "Informations Complémentaires" msgstr "Informations Complémentaires"
#: web/templates/public/campsite/type.gohtml:131
msgctxt "time"
msgid "Check in"
msgstr "Arrivée"
#: web/templates/public/campsite/type.gohtml:132
msgid "4 p.m. to 9 p.m."
msgstr "16 h à 21 h"
#: web/templates/public/campsite/type.gohtml:135
msgctxt "time"
msgid "Check out"
msgstr "Départ"
#: web/templates/public/campsite/type.gohtml:136
msgid "10 a.m."
msgstr "10 h"
#: web/templates/public/campsite/calendar.gohtml:18 #: web/templates/public/campsite/calendar.gohtml:18
#: web/templates/admin/season/calendar.gohtml:16 #: web/templates/admin/season/calendar.gohtml:16
msgctxt "day" msgctxt "day"
@ -1203,13 +1221,13 @@ msgid "Upload Media"
msgstr "Envoyer un fichier" msgstr "Envoyer un fichier"
#: pkg/legal/admin.go:258 pkg/app/user.go:249 pkg/campsite/types/option.go:344 #: pkg/legal/admin.go:258 pkg/app/user.go:249 pkg/campsite/types/option.go:344
#: pkg/campsite/types/feature.go:259 pkg/campsite/types/admin.go:463 #: pkg/campsite/types/feature.go:259 pkg/campsite/types/admin.go:464
#: pkg/season/admin.go:415 pkg/services/admin.go:319 #: pkg/season/admin.go:415 pkg/services/admin.go:319
msgid "Name can not be empty." msgid "Name can not be empty."
msgstr "Le nom ne peut pas être laissé vide." msgstr "Le nom ne peut pas être laissé vide."
#: pkg/legal/admin.go:259 pkg/campsite/types/option.go:345 #: pkg/legal/admin.go:259 pkg/campsite/types/option.go:345
#: pkg/campsite/types/feature.go:260 pkg/campsite/types/admin.go:464 #: pkg/campsite/types/feature.go:260 pkg/campsite/types/admin.go:465
msgid "Name must have at least one letter." msgid "Name must have at least one letter."
msgstr "Le nom doit comporter au moins une lettre." msgstr "Le nom doit comporter au moins une lettre."
@ -1294,15 +1312,15 @@ msgstr "Le maximum doit être un nombre entier."
msgid "Maximum must be equal or greater than minimum." msgid "Maximum must be equal or greater than minimum."
msgstr "Le maximum doit être égal ou supérieur au minimum." msgstr "Le maximum doit être égal ou supérieur au minimum."
#: pkg/campsite/types/option.go:361 pkg/campsite/types/admin.go:477 #: pkg/campsite/types/option.go:361 pkg/campsite/types/admin.go:478
msgid "Price per night can not be empty." msgid "Price per night can not be empty."
msgstr "Le prix par nuit ne peut pas être vide." msgstr "Le prix par nuit ne peut pas être vide."
#: pkg/campsite/types/option.go:362 pkg/campsite/types/admin.go:478 #: pkg/campsite/types/option.go:362 pkg/campsite/types/admin.go:479
msgid "Price per night must be a decimal number." msgid "Price per night must be a decimal number."
msgstr "Le prix par nuit doit être un nombre décimal." msgstr "Le prix par nuit doit être un nombre décimal."
#: pkg/campsite/types/option.go:363 pkg/campsite/types/admin.go:479 #: pkg/campsite/types/option.go:363 pkg/campsite/types/admin.go:480
msgid "Price per night must be zero or greater." msgid "Price per night must be zero or greater."
msgstr "Le prix par nuit doit être égal ou supérieur." msgstr "Le prix par nuit doit être égal ou supérieur."
@ -1310,45 +1328,45 @@ msgstr "Le prix par nuit doit être égal ou supérieur."
msgid "Selected icon is not valid." msgid "Selected icon is not valid."
msgstr "Licône sélectionnée nest pas valide." msgstr "Licône sélectionnée nest pas valide."
#: pkg/campsite/types/admin.go:305 #: pkg/campsite/types/admin.go:306
msgctxt "input" msgctxt "input"
msgid "Cover image" msgid "Cover image"
msgstr "Image de couverture" msgstr "Image de couverture"
#: pkg/campsite/types/admin.go:306 #: pkg/campsite/types/admin.go:307
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Set campsite type cover" msgid "Set campsite type cover"
msgstr "Définir une couverture type camping" msgstr "Définir une couverture type camping"
#: pkg/campsite/types/admin.go:466 #: pkg/campsite/types/admin.go:467
msgid "Cover image can not be empty." msgid "Cover image can not be empty."
msgstr "Limage de couverture ne peut pas être vide." msgstr "Limage de couverture ne peut pas être vide."
#: pkg/campsite/types/admin.go:467 #: pkg/campsite/types/admin.go:468
msgid "Cover image must be an image media type." msgid "Cover image must be an image media type."
msgstr "Limage de couverture doit être de type média dimage." msgstr "Limage de couverture doit être de type média dimage."
#: pkg/campsite/types/admin.go:471 #: pkg/campsite/types/admin.go:472
msgid "Maximum number of campers can not be empty." msgid "Maximum number of campers can not be empty."
msgstr "Le nombre maximum de campeurs ne peut pas être vide." msgstr "Le nombre maximum de campeurs ne peut pas être vide."
#: pkg/campsite/types/admin.go:472 #: pkg/campsite/types/admin.go:473
msgid "Maximum number of campers must be an integer number." msgid "Maximum number of campers must be an integer number."
msgstr "Le nombre maximum de campeurs doit être un nombre entier." msgstr "Le nombre maximum de campeurs doit être un nombre entier."
#: pkg/campsite/types/admin.go:473 #: pkg/campsite/types/admin.go:474
msgid "Maximum number of campers must be one or greater." msgid "Maximum number of campers must be one or greater."
msgstr "Le nombre maximum de campeurs doit être égal ou supérieur à un campeur." msgstr "Le nombre maximum de campeurs doit être égal ou supérieur à un campeur."
#: pkg/campsite/types/admin.go:482 #: pkg/campsite/types/admin.go:483
msgid "Minimum number of nights can not be empty." msgid "Minimum number of nights can not be empty."
msgstr "Le nombre minimum de nuits ne peut pas être vide." msgstr "Le nombre minimum de nuits ne peut pas être vide."
#: pkg/campsite/types/admin.go:483 #: pkg/campsite/types/admin.go:484
msgid "Minimum number of nights must be an integer." msgid "Minimum number of nights must be an integer."
msgstr "Le nombre minimum de nuits doit être un entier." msgstr "Le nombre minimum de nuits doit être un entier."
#: pkg/campsite/types/admin.go:484 #: pkg/campsite/types/admin.go:485
msgid "Minimum number of nights must be one or greater." msgid "Minimum number of nights must be one or greater."
msgstr "Le nombre minimum de nuits doit être supérieur ou égal à une nuit." msgstr "Le nombre minimum de nuits doit être supérieur ou égal à une nuit."

View File

@ -1070,6 +1070,52 @@ dt {
height: .8rem; height: .8rem;
} }
.checkin-checkout {
flex-direction: column;
gap: 0;
margin-bottom: 2rem;
font-size: 2rem;
}
.checkin-checkout div {
min-height: 0;
flex-basis: 100%;
padding: .75rem;
display: flex;
gap: .25em;
border: 2px solid #383127;
border-radius: 0;
background-repeat: no-repeat;
background-position: left center;
background-size: 3.2rem;
}
.checkin-checkout div:hover {
background-color: initial;
}
.checkin-checkout div:last-child, .checkin-checkout div:last-child:hover {
background-image: url('data:image/svg+xml,%3Csvg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 256 256"%3E%3Crect width="256" height="256" fill="none"/%3E%3Cpath transform="translate(0 256) scale(1 -1)" d="M30.93,198.72C47.39,181.19,90.6,144,152,144v48l80-80L152,32V80C99.2,80,31.51,130.45,24,195.54A4,4,0,0,0,30.93,198.72Z" fill="none" stroke="white" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="16"/%3E%3C/svg%3E');
background-color: #383127;
color: white;
}
.checkin-checkout div:first-child {
background-image: url('data:image/svg+xml,%3Csvg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 256 256"%3E%3Crect width="256" height="256" fill="none"/%3E%3Cpath d="M30.93,198.72C47.39,181.19,90.6,144,152,144v48l80-80L152,32V80C99.2,80,31.51,130.45,24,195.54A4,4,0,0,0,30.93,198.72Z" fill="none" stroke="currentColor" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="16"/%3E%3C/svg%3E');
}
.checkin-checkout dt {
padding: 0 0 0 3.2rem;
margin: 0;
font-size: inherit;
font-weight: normal;
border-bottom: none;
}
.checkin-checkout dt:after {
content: ":";
}
/* form */ /* form */
input { input {

View File

@ -126,6 +126,16 @@
</section> </section>
<section> <section>
<h3 class="sr-only">{{( pgettext "Additional Information" "title" )}}</h3> <h3 class="sr-only">{{( pgettext "Additional Information" "title" )}}</h3>
<dl class="checkin-checkout">
<div>
<dt>{{( pgettext "Check in" "time" )}}</dt>
<dd>{{( gettext "4 p.m. to 9 p.m." )}}</dd>
</div>
<div>
<dt>{{( pgettext "Check out" "time" )}}</dt>
<dd>{{( gettext "10 a.m." )}}</dd>
</div>
</dl>
{{ .AdditionalInfo }} {{ .AdditionalInfo }}
</section> </section>
</article> </article>