Fix the label and prompt for the carousel media field

This commit is contained in:
jordi fita mas 2023-09-22 02:17:56 +02:00
parent 5a16fa44a6
commit 8c0dbf7806
4 changed files with 40 additions and 22 deletions

View File

@ -273,7 +273,7 @@ func (f *typeForm) Valid(ctx context.Context, conn *database.Conn, l *locale.Loc
v := form.NewValidator(l) v := form.NewValidator(l)
v.CheckRequired(f.Name, l.GettextNoop("Name can not be empty.")) v.CheckRequired(f.Name, l.GettextNoop("Name can not be empty."))
if v.CheckRequired(f.Media.Input, l.GettextNoop("Cover image can not be empty.")) { if v.CheckRequired(f.Media.Input, l.GettextNoop("Cover image can not be empty.")) {
if _, err := v.CheckImageMedia(ctx, conn, f.Media.Input, l.GettextNoop("Cover image must be a image media.")); err != nil { if _, err := v.CheckImageMedia(ctx, conn, f.Media.Input, l.GettextNoop("Cover image must be an image media type.")); err != nil {
return false, err return false, err
} }
} }

View File

@ -230,8 +230,8 @@ func newSlideForm(carouselName string) *slideForm {
Input: &form.Input{ Input: &form.Input{
Name: "media", Name: "media",
}, },
Label: locale.PgettextNoop("Cover image", "input"), Label: locale.PgettextNoop("Slide image", "input"),
Prompt: locale.PgettextNoop("Set cover image", "action"), Prompt: locale.PgettextNoop("Set slide image", "action"),
}, },
Caption: &form.Input{ Caption: &form.Input{
Name: "caption", Name: "caption",
@ -284,7 +284,7 @@ func (f *slideForm) Parse(r *http.Request) error {
func (f *slideForm) Valid(ctx context.Context, conn *database.Conn, l *locale.Locale) (bool, error) { func (f *slideForm) Valid(ctx context.Context, conn *database.Conn, l *locale.Locale) (bool, error) {
v := form.NewValidator(l) v := form.NewValidator(l)
if v.CheckRequired(f.Media.Input, l.GettextNoop("Slide image can not be empty.")) { if v.CheckRequired(f.Media.Input, l.GettextNoop("Slide image can not be empty.")) {
if _, err := v.CheckImageMedia(ctx, conn, f.Media.Input, l.GettextNoop("Cover image must be a image media.")); err != nil { if _, err := v.CheckImageMedia(ctx, conn, f.Media.Input, l.GettextNoop("Slide image must be an image media type.")); err != nil {
return false, err return false, err
} }
} }

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: camper\n" "Project-Id-Version: camper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jordi@tandem.blog\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jordi@tandem.blog\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-22 02:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-22 02:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-22 23:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-22 23:45+0200\n"
"Last-Translator: jordi fita mas <jordi@tandem.blog>\n" "Last-Translator: jordi fita mas <jordi@tandem.blog>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@ -661,23 +661,23 @@ msgctxt "title"
msgid "Upload Media" msgid "Upload Media"
msgstr "Pujada de mèdia" msgstr "Pujada de mèdia"
#: pkg/carousel/admin.go:233 pkg/campsite/types/admin.go:236 #: pkg/carousel/admin.go:233
msgctxt "input" msgctxt "input"
msgid "Cover image" msgid "Slide image"
msgstr "Imatge de portada" msgstr "Imatge de la diapositiva"
#: pkg/carousel/admin.go:234 #: pkg/carousel/admin.go:234
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Set cover image" msgid "Set slide image"
msgstr "Estableix la imatge de portada" msgstr "Estableix la imatge de la diapositiva"
#: pkg/carousel/admin.go:286 #: pkg/carousel/admin.go:286
msgid "Slide image can not be empty." msgid "Slide image can not be empty."
msgstr "No podeu deixar la imatge de la diapositiva en blanc." msgstr "No podeu deixar la imatge de la diapositiva en blanc."
#: pkg/carousel/admin.go:287 pkg/campsite/types/admin.go:276 #: pkg/carousel/admin.go:287
msgid "Cover image must be a image media." msgid "Slide image must be an image media type."
msgstr "La imatge de portada ha de ser un mèdia dimatge." msgstr "La imatge de la diapositiva ha de ser un mèdia de tipus imatge."
#: pkg/app/login.go:56 pkg/app/user.go:246 pkg/company/admin.go:203 #: pkg/app/login.go:56 pkg/app/user.go:246 pkg/company/admin.go:203
msgid "Email can not be empty." msgid "Email can not be empty."
@ -721,6 +721,11 @@ msgstr "El fitxer has de ser una imatge PNG o JPEG vàlida."
msgid "Access forbidden" msgid "Access forbidden"
msgstr "Accés prohibit" msgstr "Accés prohibit"
#: pkg/campsite/types/admin.go:236
msgctxt "input"
msgid "Cover image"
msgstr "Imatge de portada"
#: pkg/campsite/types/admin.go:237 #: pkg/campsite/types/admin.go:237
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Set campsite type cover" msgid "Set campsite type cover"
@ -730,6 +735,10 @@ msgstr "Estableix la portada del tipus dallotjament"
msgid "Cover image can not be empty." msgid "Cover image can not be empty."
msgstr "No podeu deixar la imatge de portada en blanc." msgstr "No podeu deixar la imatge de portada en blanc."
#: pkg/campsite/types/admin.go:276
msgid "Cover image must be an image media type."
msgstr "La imatge de portada ha de ser un mèdia de tipus imatge."
#: pkg/campsite/admin.go:218 #: pkg/campsite/admin.go:218
msgid "Selected campsite type is not valid." msgid "Selected campsite type is not valid."
msgstr "El tipus dallotjament escollit no és vàlid." msgstr "El tipus dallotjament escollit no és vàlid."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: camper\n" "Project-Id-Version: camper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jordi@tandem.blog\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jordi@tandem.blog\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-22 02:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-22 02:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-22 23:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-22 23:46+0200\n"
"Last-Translator: jordi fita mas <jordi@tandem.blog>\n" "Last-Translator: jordi fita mas <jordi@tandem.blog>\n"
"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n" "Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
@ -661,23 +661,23 @@ msgctxt "title"
msgid "Upload Media" msgid "Upload Media"
msgstr "Subida de medio" msgstr "Subida de medio"
#: pkg/carousel/admin.go:233 pkg/campsite/types/admin.go:236 #: pkg/carousel/admin.go:233
msgctxt "input" msgctxt "input"
msgid "Cover image" msgid "Slide image"
msgstr "Imagen de portada" msgstr "Imagen de la diapositiva"
#: pkg/carousel/admin.go:234 #: pkg/carousel/admin.go:234
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Set cover image" msgid "Set slide image"
msgstr "Establecer la imagen de portada" msgstr "Establecer la imagen de la diapositiva"
#: pkg/carousel/admin.go:286 #: pkg/carousel/admin.go:286
msgid "Slide image can not be empty." msgid "Slide image can not be empty."
msgstr "No podéis dejar la imagen de la diapositiva en blanco." msgstr "No podéis dejar la imagen de la diapositiva en blanco."
#: pkg/carousel/admin.go:287 pkg/campsite/types/admin.go:276 #: pkg/carousel/admin.go:287
msgid "Cover image must be a image media." msgid "Slide image must be an image media type."
msgstr "La imagen de portada tiene que ser un medio de imagen." msgstr "La imagen de la diapositiva tiene que ser un medio de tipo imagen."
#: pkg/app/login.go:56 pkg/app/user.go:246 pkg/company/admin.go:203 #: pkg/app/login.go:56 pkg/app/user.go:246 pkg/company/admin.go:203
msgid "Email can not be empty." msgid "Email can not be empty."
@ -721,6 +721,11 @@ msgstr "El archivo tiene que ser una imagen PNG o JPEG válida."
msgid "Access forbidden" msgid "Access forbidden"
msgstr "Acceso prohibido" msgstr "Acceso prohibido"
#: pkg/campsite/types/admin.go:236
msgctxt "input"
msgid "Cover image"
msgstr "Imagen de portada"
#: pkg/campsite/types/admin.go:237 #: pkg/campsite/types/admin.go:237
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Set campsite type cover" msgid "Set campsite type cover"
@ -730,6 +735,10 @@ msgstr "Establecer la portada del tipo de alojamiento"
msgid "Cover image can not be empty." msgid "Cover image can not be empty."
msgstr "No podéis dejar la imagen de portada en blanco." msgstr "No podéis dejar la imagen de portada en blanco."
#: pkg/campsite/types/admin.go:276
msgid "Cover image must be an image media type."
msgstr "La imagen de portada tiene que ser un medio de tipo imagen."
#: pkg/campsite/admin.go:218 #: pkg/campsite/admin.go:218
msgid "Selected campsite type is not valid." msgid "Selected campsite type is not valid."
msgstr "El tipo de alojamiento escogido no es válido." msgstr "El tipo de alojamiento escogido no es válido."