From d22fe39c80efb5e0e00b0a8dd442f0c52b284205 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: jordi fita mas Date: Sun, 11 Feb 2024 22:06:00 +0100 Subject: [PATCH] Add a small note to the booking form when there is overflow Customer wants to warn customers that plots are not guaranteed to be next to each other. --- pkg/booking/public.go | 9 +- po/ca.po | 132 ++++++++++---------- po/es.po | 134 +++++++++++---------- po/fr.po | 134 +++++++++++---------- web/templates/public/booking/fields.gohtml | 3 + 5 files changed, 216 insertions(+), 196 deletions(-) diff --git a/pkg/booking/public.go b/pkg/booking/public.go index 0a9e304..e3a9b33 100644 --- a/pkg/booking/public.go +++ b/pkg/booking/public.go @@ -164,6 +164,7 @@ type bookingDateInput struct { type bookingGuestFields struct { MaxGuests int OverflowAllowed bool + Overflow bool NumberAdults *form.Input NumberTeenagers *form.Input NumberChildren *form.Input @@ -391,8 +392,12 @@ func (f *bookingGuestFields) FillValues(r *http.Request, l *locale.Locale) { if f.NumberDogs != nil { fillNumericField(f.NumberDogs, r, 0) } - if !f.OverflowAllowed && numGuests > f.MaxGuests { - f.Error = fmt.Errorf(l.Gettext("There can be at most %d guests in this accommodation."), f.MaxGuests) + if numGuests > f.MaxGuests { + if f.OverflowAllowed { + f.Overflow = true + } else { + f.Error = fmt.Errorf(l.Gettext("There can be at most %d guests in this accommodation."), f.MaxGuests) + } } } diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index ddd5dc9..0a00f1e 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: camper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jordi@tandem.blog\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-11 21:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-11 22:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-06 10:04+0100\n" "Last-Translator: jordi fita mas \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -155,7 +155,7 @@ msgid "Discover" msgstr "Descobreix" #: web/templates/public/campsite/type.gohtml:49 -#: web/templates/public/booking/fields.gohtml:240 +#: web/templates/public/booking/fields.gohtml:243 msgctxt "action" msgid "Book" msgstr "Reserva" @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Calendari" #: web/templates/public/campsite/type.gohtml:68 #: web/templates/admin/campsite/type/form.gohtml:153 -#: web/templates/admin/campsite/type/option/form.gohtml:71 +#: web/templates/admin/campsite/type/option/form.gohtml:70 msgctxt "title" msgid "Prices" msgstr "Preus" @@ -571,83 +571,87 @@ msgctxt "input" msgid "Children from 2 to 10 years old" msgstr "Nens d’entre 2 i 10 anys)" -#: web/templates/public/booking/fields.gohtml:91 +#: web/templates/public/booking/fields.gohtml:86 +msgid "Note: Due to guest capacity, we have added more accomodations to the booking, but we cannot guarantee that they will be next to each other." +msgstr "Nota: S’han afegit més allotjaments a la reserva degut a la capacitat de cadascuna, però no es garanteix que estiguin de costat." + +#: web/templates/public/booking/fields.gohtml:94 msgctxt "input" msgid "Dogs" msgstr "Gossos" -#: web/templates/public/booking/fields.gohtml:100 +#: web/templates/public/booking/fields.gohtml:103 msgid "Note: This accommodation does not allow dogs." msgstr "Nota: A aquest allotjament no s’hi permeten gossos." -#: web/templates/public/booking/fields.gohtml:110 +#: web/templates/public/booking/fields.gohtml:113 msgctxt "input" msgid "Area preferences (optional)" msgstr "Preferències d’àrea (opcional)" -#: web/templates/public/booking/fields.gohtml:112 +#: web/templates/public/booking/fields.gohtml:115 msgid "Campground map" msgstr "Mapa del càmping" -#: web/templates/public/booking/fields.gohtml:135 +#: web/templates/public/booking/fields.gohtml:138 msgctxt "title" msgid "Customer Details" msgstr "Detalls del client" -#: web/templates/public/booking/fields.gohtml:138 +#: web/templates/public/booking/fields.gohtml:141 msgctxt "input" msgid "Full name" msgstr "Nom i cognoms" -#: web/templates/public/booking/fields.gohtml:147 +#: web/templates/public/booking/fields.gohtml:150 msgctxt "input" msgid "Address (optional)" msgstr "Adreça (opcional)" -#: web/templates/public/booking/fields.gohtml:156 +#: web/templates/public/booking/fields.gohtml:159 msgctxt "input" msgid "Postcode (optional)" msgstr "Codi postal (opcional)" -#: web/templates/public/booking/fields.gohtml:165 +#: web/templates/public/booking/fields.gohtml:168 msgctxt "input" msgid "Town or village (optional)" msgstr "Població (opcional)" -#: web/templates/public/booking/fields.gohtml:174 +#: web/templates/public/booking/fields.gohtml:177 #: web/templates/admin/taxDetails.gohtml:101 msgctxt "input" msgid "Country" msgstr "País" -#: web/templates/public/booking/fields.gohtml:177 +#: web/templates/public/booking/fields.gohtml:180 msgid "Choose a country" msgstr "Esculli un país" -#: web/templates/public/booking/fields.gohtml:185 +#: web/templates/public/booking/fields.gohtml:188 #: web/templates/admin/login.gohtml:27 web/templates/admin/profile.gohtml:38 #: web/templates/admin/taxDetails.gohtml:53 msgctxt "input" msgid "Email" msgstr "Correu-e" -#: web/templates/public/booking/fields.gohtml:194 +#: web/templates/public/booking/fields.gohtml:197 #: web/templates/admin/taxDetails.gohtml:45 msgctxt "input" msgid "Phone" msgstr "Telèfon" -#: web/templates/public/booking/fields.gohtml:205 +#: web/templates/public/booking/fields.gohtml:208 msgctxt "input" msgid "ACSI card? (optional)" msgstr "Targeta ACSI? (opcional)" -#: web/templates/public/booking/fields.gohtml:212 +#: web/templates/public/booking/fields.gohtml:215 msgctxt "input" msgid "I have read and I accept %[1]sthe reservation conditions%[2]s" msgstr "He llegit i accepto %[1]sles condicions de reserves%[2]s" -#: web/templates/public/booking/fields.gohtml:229 +#: web/templates/public/booking/fields.gohtml:232 msgctxt "cart" msgid "Total" msgstr "Total" @@ -681,7 +685,7 @@ msgstr "Àlies" #: web/templates/admin/campsite/feature/form.gohtml:50 #: web/templates/admin/campsite/type/feature/form.gohtml:59 #: web/templates/admin/campsite/type/form.gohtml:51 -#: web/templates/admin/campsite/type/option/form.gohtml:42 +#: web/templates/admin/campsite/type/option/form.gohtml:41 #: web/templates/admin/season/form.gohtml:50 #: web/templates/admin/services/form.gohtml:53 #: web/templates/admin/profile.gohtml:29 @@ -705,7 +709,7 @@ msgstr "Contingut" #: web/templates/admin/campsite/type/feature/form.gohtml:74 #: web/templates/admin/campsite/type/carousel/form.gohtml:59 #: web/templates/admin/campsite/type/form.gohtml:287 -#: web/templates/admin/campsite/type/option/form.gohtml:99 +#: web/templates/admin/campsite/type/option/form.gohtml:98 #: web/templates/admin/season/form.gohtml:73 #: web/templates/admin/services/form.gohtml:81 #: web/templates/admin/surroundings/form.gohtml:69 @@ -727,7 +731,7 @@ msgstr "Actualitza" #: web/templates/admin/campsite/type/feature/form.gohtml:76 #: web/templates/admin/campsite/type/carousel/form.gohtml:61 #: web/templates/admin/campsite/type/form.gohtml:289 -#: web/templates/admin/campsite/type/option/form.gohtml:101 +#: web/templates/admin/campsite/type/option/form.gohtml:100 #: web/templates/admin/season/form.gohtml:75 #: web/templates/admin/services/form.gohtml:83 #: web/templates/admin/surroundings/form.gohtml:71 @@ -1247,13 +1251,13 @@ msgid "Additional Information" msgstr "Informació addicional" #: web/templates/admin/campsite/type/option/form.gohtml:8 -#: web/templates/admin/campsite/type/option/form.gohtml:33 +#: web/templates/admin/campsite/type/option/form.gohtml:32 msgctxt "title" msgid "Edit Campsite Type Option" msgstr "Edició de l’opció del tipus d’allotjament" #: web/templates/admin/campsite/type/option/form.gohtml:10 -#: web/templates/admin/campsite/type/option/form.gohtml:35 +#: web/templates/admin/campsite/type/option/form.gohtml:34 msgctxt "title" msgid "New Campsite Type Option" msgstr "Nova opció del tipus d’allotjament" @@ -1265,22 +1269,22 @@ msgctxt "title" msgid "Campsite Type Options" msgstr "Opcions del tipus d’allotjament" -#: web/templates/admin/campsite/type/option/form.gohtml:55 +#: web/templates/admin/campsite/type/option/form.gohtml:54 msgctxt "input" msgid "Minimum" msgstr "Mínim" -#: web/templates/admin/campsite/type/option/form.gohtml:63 +#: web/templates/admin/campsite/type/option/form.gohtml:62 msgctxt "input" msgid "Maximum" msgstr "Màxim" -#: web/templates/admin/campsite/type/option/form.gohtml:76 +#: web/templates/admin/campsite/type/option/form.gohtml:75 msgctxt "campsite type" msgid "Per night" msgstr "Per nit" -#: web/templates/admin/campsite/type/option/form.gohtml:85 +#: web/templates/admin/campsite/type/option/form.gohtml:84 msgctxt "input" msgid "Price" msgstr "Preu" @@ -1986,12 +1990,12 @@ msgid "Slide image must be an image media type." msgstr "La imatge de la diapositiva ha de ser un mèdia de tipus imatge." #: pkg/app/login.go:56 pkg/app/user.go:246 pkg/company/admin.go:217 -#: pkg/booking/public.go:572 +#: pkg/booking/public.go:577 msgid "Email can not be empty." msgstr "No podeu deixar el correu-e en blanc." #: pkg/app/login.go:57 pkg/app/user.go:247 pkg/company/admin.go:218 -#: pkg/booking/public.go:573 +#: pkg/booking/public.go:578 msgid "This email is not valid. It should be like name@domain.com." msgstr "Aquest correu-e no és vàlid. Hauria de ser similar a nom@domini.com." @@ -2202,8 +2206,8 @@ msgctxt "header" msgid "Children (aged 2 to 10)" msgstr "Mainada (entre 2 i 10 anys)" -#: pkg/campsite/admin.go:275 pkg/booking/public.go:217 -#: pkg/booking/public.go:269 +#: pkg/campsite/admin.go:275 pkg/booking/public.go:218 +#: pkg/booking/public.go:270 msgid "Selected campsite type is not valid." msgstr "El tipus d’allotjament escollit no és vàlid." @@ -2359,7 +2363,7 @@ msgstr "No podeu deixar l’adreça de l’enllaç en blanc." msgid "This web address is not valid. It should be like https://domain.com/." msgstr "Aquesta adreça web no és vàlida. Hauria de ser similar a https://domini.com/." -#: pkg/company/admin.go:200 pkg/booking/public.go:559 +#: pkg/company/admin.go:200 pkg/booking/public.go:564 msgid "Selected country is not valid." msgstr "El país escollit no és vàlid." @@ -2379,11 +2383,11 @@ msgstr "No podeu deixar el NIF en blanc." msgid "This VAT number is not valid." msgstr "Aquest NIF no és vàlid." -#: pkg/company/admin.go:212 pkg/booking/public.go:575 +#: pkg/company/admin.go:212 pkg/booking/public.go:580 msgid "Phone can not be empty." msgstr "No podeu deixar el telèfon en blanc." -#: pkg/company/admin.go:213 pkg/booking/public.go:576 +#: pkg/company/admin.go:213 pkg/booking/public.go:581 msgid "This phone number is not valid." msgstr "Aquest número de telèfon no és vàlid." @@ -2403,7 +2407,7 @@ msgstr "No podeu deixar la província en blanc." msgid "Postal code can not be empty." msgstr "No podeu deixar el codi postal en blanc." -#: pkg/company/admin.go:227 pkg/booking/public.go:568 +#: pkg/company/admin.go:227 pkg/booking/public.go:573 msgid "This postal code is not valid." msgstr "Aquest codi postal no és vàlid." @@ -2530,124 +2534,124 @@ msgstr "La integració escollida no és vàlida." msgid "The merchant key is not valid." msgstr "Aquesta clau del comerç no és vàlid." -#: pkg/booking/public.go:318 pkg/booking/public.go:347 +#: pkg/booking/public.go:319 pkg/booking/public.go:348 msgid "Arrival date must be a valid date." msgstr "La data d’arribada ha de ser una data vàlida." -#: pkg/booking/public.go:332 pkg/booking/public.go:354 +#: pkg/booking/public.go:333 pkg/booking/public.go:355 msgid "Departure date must be a valid date." msgstr "La data de sortida ha de ser una data vàlida." -#: pkg/booking/public.go:346 +#: pkg/booking/public.go:347 msgid "Arrival date can not be empty" msgstr "No podeu deixar la data d’arribada en blanc." -#: pkg/booking/public.go:348 +#: pkg/booking/public.go:349 #, c-format msgid "Arrival date must be %s or after." msgstr "La data d’arribada ha de ser igual o posterior a %s." -#: pkg/booking/public.go:349 +#: pkg/booking/public.go:350 #, c-format msgid "Arrival date must be %s or before." msgstr "La data d’arribada ha de ser anterior o igual a %s." -#: pkg/booking/public.go:353 +#: pkg/booking/public.go:354 msgid "Departure date can not be empty" msgstr "No podeu deixar la data de sortida en blanc." -#: pkg/booking/public.go:355 +#: pkg/booking/public.go:356 #, c-format msgid "Departure date must be %s or after." msgstr "La data de sortida ha de ser igual o posterior a %s." -#: pkg/booking/public.go:356 +#: pkg/booking/public.go:357 #, c-format msgid "Departure date must be %s or before." msgstr "La data de sortida ha de ser anterior o igual a %s." -#: pkg/booking/public.go:395 +#: pkg/booking/public.go:399 #, c-format msgid "There can be at most %d guests in this accommodation." msgstr "Hi poden haver com a màxim %d convidats a aquest allotjament." -#: pkg/booking/public.go:414 +#: pkg/booking/public.go:419 msgid "Number of adults can not be empty" msgstr "No podeu deixar el número d’adults en blanc." -#: pkg/booking/public.go:415 +#: pkg/booking/public.go:420 msgid "Number of adults must be an integer." msgstr "El número d’adults ha de ser enter." -#: pkg/booking/public.go:416 +#: pkg/booking/public.go:421 msgid "There must be at least one adult." msgstr "Hi ha d’haver com a mínim un adult." -#: pkg/booking/public.go:419 +#: pkg/booking/public.go:424 msgid "Number of teenagers can not be empty" msgstr "No podeu deixar el número d’adolescents en blanc." -#: pkg/booking/public.go:420 +#: pkg/booking/public.go:425 msgid "Number of teenagers must be an integer." msgstr "El número d’adolescents ha de ser enter." -#: pkg/booking/public.go:421 +#: pkg/booking/public.go:426 msgid "Number of teenagers can not be negative." msgstr "El número d’adolescents no pot ser negatiu." -#: pkg/booking/public.go:424 +#: pkg/booking/public.go:429 msgid "Number of children can not be empty" msgstr "No podeu deixar el número de nens en blanc." -#: pkg/booking/public.go:425 +#: pkg/booking/public.go:430 msgid "Number of children must be an integer." msgstr "El número de nens ha de ser enter." -#: pkg/booking/public.go:426 +#: pkg/booking/public.go:431 msgid "Number of children can not be negative." msgstr "El número de nens no pot ser negatiu." -#: pkg/booking/public.go:429 +#: pkg/booking/public.go:434 msgid "Number of dogs can not be empty" msgstr "No podeu deixar el número de gossos en blanc." -#: pkg/booking/public.go:430 +#: pkg/booking/public.go:435 msgid "Number of dogs must be an integer." msgstr "El número de gossos ha de ser enter." -#: pkg/booking/public.go:431 +#: pkg/booking/public.go:436 msgid "Number of dogs can not be negative." msgstr "El número de gossos no pot ser negatiu." -#: pkg/booking/public.go:502 +#: pkg/booking/public.go:507 #, c-format msgid "%s can not be empty" msgstr "No podeu deixar %s en blanc." -#: pkg/booking/public.go:503 +#: pkg/booking/public.go:508 #, c-format msgid "%s must be an integer." msgstr "%s ha de ser un número enter." -#: pkg/booking/public.go:504 +#: pkg/booking/public.go:509 #, c-format msgid "%s must be %d or greater." msgstr "El valor de %s ha de ser com a mínim %d." -#: pkg/booking/public.go:505 +#: pkg/booking/public.go:510 #, c-format msgid "%s must be at most %d." msgstr "El valor de %s ha de ser com a màxim %d." -#: pkg/booking/public.go:563 +#: pkg/booking/public.go:568 msgid "Full name can not be empty." msgstr "No podeu deixar el nom i els cognoms en blanc." -#: pkg/booking/public.go:564 +#: pkg/booking/public.go:569 msgid "Full name must have at least one letter." msgstr "El nom i els cognoms han de tenir com a mínim una lletra." -#: pkg/booking/public.go:581 +#: pkg/booking/public.go:586 msgid "It is mandatory to agree to the reservation conditions." msgstr "És obligatori acceptar les condicions de reserves." diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 50b5b97..0cece19 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: camper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jordi@tandem.blog\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-11 21:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-11 22:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-06 10:04+0100\n" "Last-Translator: jordi fita mas \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -155,7 +155,7 @@ msgid "Discover" msgstr "Descubre" #: web/templates/public/campsite/type.gohtml:49 -#: web/templates/public/booking/fields.gohtml:240 +#: web/templates/public/booking/fields.gohtml:243 msgctxt "action" msgid "Book" msgstr "Reservar" @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Calendario" #: web/templates/public/campsite/type.gohtml:68 #: web/templates/admin/campsite/type/form.gohtml:153 -#: web/templates/admin/campsite/type/option/form.gohtml:71 +#: web/templates/admin/campsite/type/option/form.gohtml:70 msgctxt "title" msgid "Prices" msgstr "Precios" @@ -571,83 +571,87 @@ msgctxt "input" msgid "Children from 2 to 10 years old" msgstr "Niños de 2 a 10 años" -#: web/templates/public/booking/fields.gohtml:91 +#: web/templates/public/booking/fields.gohtml:86 +msgid "Note: Due to guest capacity, we have added more accomodations to the booking, but we cannot guarantee that they will be next to each other." +msgstr "Nota: Se han añadido alojamientos a la reserva debido a la capacidad de cada una, pero no se garantiza que estén de lado." + +#: web/templates/public/booking/fields.gohtml:94 msgctxt "input" msgid "Dogs" msgstr "Perros" -#: web/templates/public/booking/fields.gohtml:100 +#: web/templates/public/booking/fields.gohtml:103 msgid "Note: This accommodation does not allow dogs." -msgstr "Nota: En este alojamiento nono se permiten perros." -#: web/templates/public/booking/fields.gohtml:110 +#: web/templates/public/booking/fields.gohtml:113 msgctxt "input" msgid "Area preferences (optional)" msgstr "Preferencias de área (opcional)" -#: web/templates/public/booking/fields.gohtml:112 +#: web/templates/public/booking/fields.gohtml:115 msgid "Campground map" msgstr "Mapa del camping" -#: web/templates/public/booking/fields.gohtml:135 +#: web/templates/public/booking/fields.gohtml:138 msgctxt "title" msgid "Customer Details" msgstr "Detalles del cliente" -#: web/templates/public/booking/fields.gohtml:138 +#: web/templates/public/booking/fields.gohtml:141 msgctxt "input" msgid "Full name" msgstr "Nombre y apellidos" -#: web/templates/public/booking/fields.gohtml:147 +#: web/templates/public/booking/fields.gohtml:150 msgctxt "input" msgid "Address (optional)" msgstr "Dirección (opcional)" -#: web/templates/public/booking/fields.gohtml:156 +#: web/templates/public/booking/fields.gohtml:159 msgctxt "input" msgid "Postcode (optional)" msgstr "Código postal (opcional)" -#: web/templates/public/booking/fields.gohtml:165 +#: web/templates/public/booking/fields.gohtml:168 msgctxt "input" msgid "Town or village (optional)" msgstr "Población (opcional)" -#: web/templates/public/booking/fields.gohtml:174 +#: web/templates/public/booking/fields.gohtml:177 #: web/templates/admin/taxDetails.gohtml:101 msgctxt "input" msgid "Country" msgstr "País" -#: web/templates/public/booking/fields.gohtml:177 +#: web/templates/public/booking/fields.gohtml:180 msgid "Choose a country" msgstr "Escoja un país" -#: web/templates/public/booking/fields.gohtml:185 +#: web/templates/public/booking/fields.gohtml:188 #: web/templates/admin/login.gohtml:27 web/templates/admin/profile.gohtml:38 #: web/templates/admin/taxDetails.gohtml:53 msgctxt "input" msgid "Email" msgstr "Correo-e" -#: web/templates/public/booking/fields.gohtml:194 +#: web/templates/public/booking/fields.gohtml:197 #: web/templates/admin/taxDetails.gohtml:45 msgctxt "input" msgid "Phone" msgstr "Teléfono" -#: web/templates/public/booking/fields.gohtml:205 +#: web/templates/public/booking/fields.gohtml:208 msgctxt "input" msgid "ACSI card? (optional)" msgstr "¿Tarjeta ACSI? (opcional)" -#: web/templates/public/booking/fields.gohtml:212 +#: web/templates/public/booking/fields.gohtml:215 msgctxt "input" msgid "I have read and I accept %[1]sthe reservation conditions%[2]s" msgstr "He leído y acepto %[1]slas condiciones de reserva%[2]s" -#: web/templates/public/booking/fields.gohtml:229 +#: web/templates/public/booking/fields.gohtml:232 msgctxt "cart" msgid "Total" msgstr "Total" @@ -681,7 +685,7 @@ msgstr "Álias" #: web/templates/admin/campsite/feature/form.gohtml:50 #: web/templates/admin/campsite/type/feature/form.gohtml:59 #: web/templates/admin/campsite/type/form.gohtml:51 -#: web/templates/admin/campsite/type/option/form.gohtml:42 +#: web/templates/admin/campsite/type/option/form.gohtml:41 #: web/templates/admin/season/form.gohtml:50 #: web/templates/admin/services/form.gohtml:53 #: web/templates/admin/profile.gohtml:29 @@ -705,7 +709,7 @@ msgstr "Contenido" #: web/templates/admin/campsite/type/feature/form.gohtml:74 #: web/templates/admin/campsite/type/carousel/form.gohtml:59 #: web/templates/admin/campsite/type/form.gohtml:287 -#: web/templates/admin/campsite/type/option/form.gohtml:99 +#: web/templates/admin/campsite/type/option/form.gohtml:98 #: web/templates/admin/season/form.gohtml:73 #: web/templates/admin/services/form.gohtml:81 #: web/templates/admin/surroundings/form.gohtml:69 @@ -727,7 +731,7 @@ msgstr "Actualizar" #: web/templates/admin/campsite/type/feature/form.gohtml:76 #: web/templates/admin/campsite/type/carousel/form.gohtml:61 #: web/templates/admin/campsite/type/form.gohtml:289 -#: web/templates/admin/campsite/type/option/form.gohtml:101 +#: web/templates/admin/campsite/type/option/form.gohtml:100 #: web/templates/admin/season/form.gohtml:75 #: web/templates/admin/services/form.gohtml:83 #: web/templates/admin/surroundings/form.gohtml:71 @@ -1247,13 +1251,13 @@ msgid "Additional Information" msgstr "Información adicional" #: web/templates/admin/campsite/type/option/form.gohtml:8 -#: web/templates/admin/campsite/type/option/form.gohtml:33 +#: web/templates/admin/campsite/type/option/form.gohtml:32 msgctxt "title" msgid "Edit Campsite Type Option" msgstr "Edición de la opción del tipo de alojamiento" #: web/templates/admin/campsite/type/option/form.gohtml:10 -#: web/templates/admin/campsite/type/option/form.gohtml:35 +#: web/templates/admin/campsite/type/option/form.gohtml:34 msgctxt "title" msgid "New Campsite Type Option" msgstr "Nueva opción del tipo de alojamiento" @@ -1265,22 +1269,22 @@ msgctxt "title" msgid "Campsite Type Options" msgstr "Opciones del tipo de alojamiento" -#: web/templates/admin/campsite/type/option/form.gohtml:55 +#: web/templates/admin/campsite/type/option/form.gohtml:54 msgctxt "input" msgid "Minimum" msgstr "Mínimo" -#: web/templates/admin/campsite/type/option/form.gohtml:63 +#: web/templates/admin/campsite/type/option/form.gohtml:62 msgctxt "input" msgid "Maximum" msgstr "Màximo" -#: web/templates/admin/campsite/type/option/form.gohtml:76 +#: web/templates/admin/campsite/type/option/form.gohtml:75 msgctxt "campsite type" msgid "Per night" msgstr "Por noche" -#: web/templates/admin/campsite/type/option/form.gohtml:85 +#: web/templates/admin/campsite/type/option/form.gohtml:84 msgctxt "input" msgid "Price" msgstr "Precio" @@ -1986,12 +1990,12 @@ msgid "Slide image must be an image media type." msgstr "La imagen de la diapositiva tiene que ser un medio de tipo imagen." #: pkg/app/login.go:56 pkg/app/user.go:246 pkg/company/admin.go:217 -#: pkg/booking/public.go:572 +#: pkg/booking/public.go:577 msgid "Email can not be empty." msgstr "No podéis dejar el correo-e en blanco." #: pkg/app/login.go:57 pkg/app/user.go:247 pkg/company/admin.go:218 -#: pkg/booking/public.go:573 +#: pkg/booking/public.go:578 msgid "This email is not valid. It should be like name@domain.com." msgstr "Este correo-e no es válido. Tiene que ser parecido a nombre@dominio.com." @@ -2202,8 +2206,8 @@ msgctxt "header" msgid "Children (aged 2 to 10)" msgstr "Niños (de 2 a 10 años)" -#: pkg/campsite/admin.go:275 pkg/booking/public.go:217 -#: pkg/booking/public.go:269 +#: pkg/campsite/admin.go:275 pkg/booking/public.go:218 +#: pkg/booking/public.go:270 msgid "Selected campsite type is not valid." msgstr "El tipo de alojamiento escogido no es válido." @@ -2359,7 +2363,7 @@ msgstr "No podéis dejar la dirección del enlace en blanco." msgid "This web address is not valid. It should be like https://domain.com/." msgstr "Esta dirección web no es válida. Tiene que ser parecido a https://dominio.com/." -#: pkg/company/admin.go:200 pkg/booking/public.go:559 +#: pkg/company/admin.go:200 pkg/booking/public.go:564 msgid "Selected country is not valid." msgstr "El país escogido no es válido." @@ -2379,11 +2383,11 @@ msgstr "No podéis dejar el NIF en blanco." msgid "This VAT number is not valid." msgstr "Este NIF no es válido." -#: pkg/company/admin.go:212 pkg/booking/public.go:575 +#: pkg/company/admin.go:212 pkg/booking/public.go:580 msgid "Phone can not be empty." msgstr "No podéis dejar el teléfono en blanco." -#: pkg/company/admin.go:213 pkg/booking/public.go:576 +#: pkg/company/admin.go:213 pkg/booking/public.go:581 msgid "This phone number is not valid." msgstr "Este teléfono no es válido." @@ -2403,7 +2407,7 @@ msgstr "No podéis dejar la provincia en blanco." msgid "Postal code can not be empty." msgstr "No podéis dejar el código postal en blanco." -#: pkg/company/admin.go:227 pkg/booking/public.go:568 +#: pkg/company/admin.go:227 pkg/booking/public.go:573 msgid "This postal code is not valid." msgstr "Este código postal no es válido." @@ -2530,124 +2534,124 @@ msgstr "La integración escogida no es válida." msgid "The merchant key is not valid." msgstr "Esta clave del comercio no es válida." -#: pkg/booking/public.go:318 pkg/booking/public.go:347 +#: pkg/booking/public.go:319 pkg/booking/public.go:348 msgid "Arrival date must be a valid date." msgstr "La fecha de llegada tiene que ser una fecha válida." -#: pkg/booking/public.go:332 pkg/booking/public.go:354 +#: pkg/booking/public.go:333 pkg/booking/public.go:355 msgid "Departure date must be a valid date." msgstr "La fecha de partida tiene que ser una fecha válida." -#: pkg/booking/public.go:346 +#: pkg/booking/public.go:347 msgid "Arrival date can not be empty" msgstr "No podéis dejar la fecha de llegada en blanco." -#: pkg/booking/public.go:348 +#: pkg/booking/public.go:349 #, c-format msgid "Arrival date must be %s or after." msgstr "La fecha de llegada tiene que ser igual o posterior a %s." -#: pkg/booking/public.go:349 +#: pkg/booking/public.go:350 #, c-format msgid "Arrival date must be %s or before." msgstr "La fecha de llegada tiene que ser anterior o igual a %s." -#: pkg/booking/public.go:353 +#: pkg/booking/public.go:354 msgid "Departure date can not be empty" msgstr "No podéis dejar la fecha de partida en blanco." -#: pkg/booking/public.go:355 +#: pkg/booking/public.go:356 #, c-format msgid "Departure date must be %s or after." msgstr "La fecha de partida tiene que igual o posterior a %s." -#: pkg/booking/public.go:356 +#: pkg/booking/public.go:357 #, c-format msgid "Departure date must be %s or before." msgstr "La fecha de partida tiene que ser anterior o igual a %s." -#: pkg/booking/public.go:395 +#: pkg/booking/public.go:399 #, c-format msgid "There can be at most %d guests in this accommodation." msgstr "Solo puede haber como máximo %d invitados en este alojamiento." -#: pkg/booking/public.go:414 +#: pkg/booking/public.go:419 msgid "Number of adults can not be empty" msgstr "No podéis dejar el número de adultos blanco." -#: pkg/booking/public.go:415 +#: pkg/booking/public.go:420 msgid "Number of adults must be an integer." msgstr "El número de adultos tiene que ser entero." -#: pkg/booking/public.go:416 +#: pkg/booking/public.go:421 msgid "There must be at least one adult." msgstr "Tiene que haber como mínimo un adulto." -#: pkg/booking/public.go:419 +#: pkg/booking/public.go:424 msgid "Number of teenagers can not be empty" msgstr "No podéis dejar el número de adolescentes en blanco." -#: pkg/booking/public.go:420 +#: pkg/booking/public.go:425 msgid "Number of teenagers must be an integer." msgstr "El número de adolescentes tiene que ser entero." -#: pkg/booking/public.go:421 +#: pkg/booking/public.go:426 msgid "Number of teenagers can not be negative." msgstr "El número de adolescentes no puede ser negativo." -#: pkg/booking/public.go:424 +#: pkg/booking/public.go:429 msgid "Number of children can not be empty" msgstr "No podéis dejar el número de niños en blanco." -#: pkg/booking/public.go:425 +#: pkg/booking/public.go:430 msgid "Number of children must be an integer." msgstr "El número de niños tiene que ser entero." -#: pkg/booking/public.go:426 +#: pkg/booking/public.go:431 msgid "Number of children can not be negative." msgstr "El número de niños no puede ser negativo." -#: pkg/booking/public.go:429 +#: pkg/booking/public.go:434 msgid "Number of dogs can not be empty" msgstr "No podéis dejar el número de perros en blanco." -#: pkg/booking/public.go:430 +#: pkg/booking/public.go:435 msgid "Number of dogs must be an integer." msgstr "El número de perros tiene que ser entero." -#: pkg/booking/public.go:431 +#: pkg/booking/public.go:436 msgid "Number of dogs can not be negative." msgstr "El número de perros no puede ser negativo." -#: pkg/booking/public.go:502 +#: pkg/booking/public.go:507 #, c-format msgid "%s can not be empty" msgstr "No podéis dejar %s en blanco." -#: pkg/booking/public.go:503 +#: pkg/booking/public.go:508 #, c-format msgid "%s must be an integer." msgstr "%s tiene que ser un número entero." -#: pkg/booking/public.go:504 +#: pkg/booking/public.go:509 #, c-format msgid "%s must be %d or greater." msgstr "%s tiene que ser como mínimo %d." -#: pkg/booking/public.go:505 +#: pkg/booking/public.go:510 #, c-format msgid "%s must be at most %d." msgstr "%s tiene que ser como máximo %d" -#: pkg/booking/public.go:563 +#: pkg/booking/public.go:568 msgid "Full name can not be empty." msgstr "No podéis dejar el nombre y los apellidos en blanco." -#: pkg/booking/public.go:564 +#: pkg/booking/public.go:569 msgid "Full name must have at least one letter." msgstr "El nombre y los apellidos tienen que tener como mínimo una letra." -#: pkg/booking/public.go:581 +#: pkg/booking/public.go:586 msgid "It is mandatory to agree to the reservation conditions." msgstr "Es obligatorio aceptar las condiciones de reserva." diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index ebbadc1..e37293d 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: camper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jordi@tandem.blog\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-11 21:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-11 22:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-06 10:05+0100\n" "Last-Translator: Oriol Carbonell \n" "Language-Team: French \n" @@ -155,7 +155,7 @@ msgid "Discover" msgstr "Découvrir" #: web/templates/public/campsite/type.gohtml:49 -#: web/templates/public/booking/fields.gohtml:240 +#: web/templates/public/booking/fields.gohtml:243 msgctxt "action" msgid "Book" msgstr "Réserver" @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Calendrier" #: web/templates/public/campsite/type.gohtml:68 #: web/templates/admin/campsite/type/form.gohtml:153 -#: web/templates/admin/campsite/type/option/form.gohtml:71 +#: web/templates/admin/campsite/type/option/form.gohtml:70 msgctxt "title" msgid "Prices" msgstr "Prix" @@ -571,83 +571,87 @@ msgctxt "input" msgid "Children from 2 to 10 years old" msgstr "Enfants de 2 à 10 ans" -#: web/templates/public/booking/fields.gohtml:91 +#: web/templates/public/booking/fields.gohtml:86 +msgid "Note: Due to guest capacity, we have added more accomodations to the booking, but we cannot guarantee that they will be next to each other." +msgstr "Remarque : En raison de la capacité d’accueils, nous avons ajouté d’autres hébergements à la réservation, mais nous ne pouvons garantir qu’ils seront côte à côte." + +#: web/templates/public/booking/fields.gohtml:94 msgctxt "input" msgid "Dogs" msgstr "Chiens" -#: web/templates/public/booking/fields.gohtml:100 +#: web/templates/public/booking/fields.gohtml:103 msgid "Note: This accommodation does not allow dogs." -msgstr "Remarque: Dans cet hébergement les chiens ne sont pas acceptés." +msgstr "Remarque : Dans cet hébergement les chiens ne sont pas acceptés." -#: web/templates/public/booking/fields.gohtml:110 +#: web/templates/public/booking/fields.gohtml:113 msgctxt "input" msgid "Area preferences (optional)" msgstr "Préférences de zone (facultatif)" -#: web/templates/public/booking/fields.gohtml:112 +#: web/templates/public/booking/fields.gohtml:115 msgid "Campground map" msgstr "Plan du camping" -#: web/templates/public/booking/fields.gohtml:135 +#: web/templates/public/booking/fields.gohtml:138 msgctxt "title" msgid "Customer Details" msgstr "Détails du client" -#: web/templates/public/booking/fields.gohtml:138 +#: web/templates/public/booking/fields.gohtml:141 msgctxt "input" msgid "Full name" msgstr "Nom et prénom" -#: web/templates/public/booking/fields.gohtml:147 +#: web/templates/public/booking/fields.gohtml:150 msgctxt "input" msgid "Address (optional)" msgstr "Adresse (Facultatif)" -#: web/templates/public/booking/fields.gohtml:156 +#: web/templates/public/booking/fields.gohtml:159 msgctxt "input" msgid "Postcode (optional)" msgstr "Code postal (Facultatif)" -#: web/templates/public/booking/fields.gohtml:165 +#: web/templates/public/booking/fields.gohtml:168 msgctxt "input" msgid "Town or village (optional)" msgstr "Ville (Facultatif)" -#: web/templates/public/booking/fields.gohtml:174 +#: web/templates/public/booking/fields.gohtml:177 #: web/templates/admin/taxDetails.gohtml:101 msgctxt "input" msgid "Country" msgstr "Pays" -#: web/templates/public/booking/fields.gohtml:177 +#: web/templates/public/booking/fields.gohtml:180 msgid "Choose a country" msgstr "Choisissez un pays" -#: web/templates/public/booking/fields.gohtml:185 +#: web/templates/public/booking/fields.gohtml:188 #: web/templates/admin/login.gohtml:27 web/templates/admin/profile.gohtml:38 #: web/templates/admin/taxDetails.gohtml:53 msgctxt "input" msgid "Email" msgstr "E-mail" -#: web/templates/public/booking/fields.gohtml:194 +#: web/templates/public/booking/fields.gohtml:197 #: web/templates/admin/taxDetails.gohtml:45 msgctxt "input" msgid "Phone" msgstr "Téléphone" -#: web/templates/public/booking/fields.gohtml:205 +#: web/templates/public/booking/fields.gohtml:208 msgctxt "input" msgid "ACSI card? (optional)" msgstr "Carte ACSI ? (Facultatif)" -#: web/templates/public/booking/fields.gohtml:212 +#: web/templates/public/booking/fields.gohtml:215 msgctxt "input" msgid "I have read and I accept %[1]sthe reservation conditions%[2]s" msgstr "J’ai lu et j’accepte %[1]sles conditions de réservation%[2]s" -#: web/templates/public/booking/fields.gohtml:229 +#: web/templates/public/booking/fields.gohtml:232 msgctxt "cart" msgid "Total" msgstr "Totale" @@ -681,7 +685,7 @@ msgstr "Slug" #: web/templates/admin/campsite/feature/form.gohtml:50 #: web/templates/admin/campsite/type/feature/form.gohtml:59 #: web/templates/admin/campsite/type/form.gohtml:51 -#: web/templates/admin/campsite/type/option/form.gohtml:42 +#: web/templates/admin/campsite/type/option/form.gohtml:41 #: web/templates/admin/season/form.gohtml:50 #: web/templates/admin/services/form.gohtml:53 #: web/templates/admin/profile.gohtml:29 @@ -705,7 +709,7 @@ msgstr "Contenu" #: web/templates/admin/campsite/type/feature/form.gohtml:74 #: web/templates/admin/campsite/type/carousel/form.gohtml:59 #: web/templates/admin/campsite/type/form.gohtml:287 -#: web/templates/admin/campsite/type/option/form.gohtml:99 +#: web/templates/admin/campsite/type/option/form.gohtml:98 #: web/templates/admin/season/form.gohtml:73 #: web/templates/admin/services/form.gohtml:81 #: web/templates/admin/surroundings/form.gohtml:69 @@ -727,7 +731,7 @@ msgstr "Mettre à jour" #: web/templates/admin/campsite/type/feature/form.gohtml:76 #: web/templates/admin/campsite/type/carousel/form.gohtml:61 #: web/templates/admin/campsite/type/form.gohtml:289 -#: web/templates/admin/campsite/type/option/form.gohtml:101 +#: web/templates/admin/campsite/type/option/form.gohtml:100 #: web/templates/admin/season/form.gohtml:75 #: web/templates/admin/services/form.gohtml:83 #: web/templates/admin/surroundings/form.gohtml:71 @@ -1247,13 +1251,13 @@ msgid "Additional Information" msgstr "Informations Complémentaires" #: web/templates/admin/campsite/type/option/form.gohtml:8 -#: web/templates/admin/campsite/type/option/form.gohtml:33 +#: web/templates/admin/campsite/type/option/form.gohtml:32 msgctxt "title" msgid "Edit Campsite Type Option" msgstr "Modifier l’option Type d’emplacement de camping" #: web/templates/admin/campsite/type/option/form.gohtml:10 -#: web/templates/admin/campsite/type/option/form.gohtml:35 +#: web/templates/admin/campsite/type/option/form.gohtml:34 msgctxt "title" msgid "New Campsite Type Option" msgstr "Nouvelle option de type d’emplacement de camping" @@ -1265,22 +1269,22 @@ msgctxt "title" msgid "Campsite Type Options" msgstr "Options de type d’emplacement de camping" -#: web/templates/admin/campsite/type/option/form.gohtml:55 +#: web/templates/admin/campsite/type/option/form.gohtml:54 msgctxt "input" msgid "Minimum" msgstr "Minimum" -#: web/templates/admin/campsite/type/option/form.gohtml:63 +#: web/templates/admin/campsite/type/option/form.gohtml:62 msgctxt "input" msgid "Maximum" msgstr "Maximum" -#: web/templates/admin/campsite/type/option/form.gohtml:76 +#: web/templates/admin/campsite/type/option/form.gohtml:75 msgctxt "campsite type" msgid "Per night" msgstr "Par nuit" -#: web/templates/admin/campsite/type/option/form.gohtml:85 +#: web/templates/admin/campsite/type/option/form.gohtml:84 msgctxt "input" msgid "Price" msgstr "Prix" @@ -1986,12 +1990,12 @@ msgid "Slide image must be an image media type." msgstr "L’image de la diapositive doit être de type média d’image." #: pkg/app/login.go:56 pkg/app/user.go:246 pkg/company/admin.go:217 -#: pkg/booking/public.go:572 +#: pkg/booking/public.go:577 msgid "Email can not be empty." msgstr "L’e-mail ne peut pas être vide." #: pkg/app/login.go:57 pkg/app/user.go:247 pkg/company/admin.go:218 -#: pkg/booking/public.go:573 +#: pkg/booking/public.go:578 msgid "This email is not valid. It should be like name@domain.com." msgstr "Cette adresse e-mail n’est pas valide. Il devrait en être name@domain.com." @@ -2202,8 +2206,8 @@ msgctxt "header" msgid "Children (aged 2 to 10)" msgstr "Enfants (de 2 à 10 anys)" -#: pkg/campsite/admin.go:275 pkg/booking/public.go:217 -#: pkg/booking/public.go:269 +#: pkg/campsite/admin.go:275 pkg/booking/public.go:218 +#: pkg/booking/public.go:270 msgid "Selected campsite type is not valid." msgstr "Le type d’emplacement sélectionné n’est pas valide." @@ -2359,7 +2363,7 @@ msgstr "L’addresse du lien ne peut pas être vide." msgid "This web address is not valid. It should be like https://domain.com/." msgstr "Cette adresse web n’est pas valide. Il devrait en être https://domain.com/." -#: pkg/company/admin.go:200 pkg/booking/public.go:559 +#: pkg/company/admin.go:200 pkg/booking/public.go:564 msgid "Selected country is not valid." msgstr "Le pays sélectionné n’est pas valide." @@ -2379,11 +2383,11 @@ msgstr "Le numéro de TVA ne peut pas être vide." msgid "This VAT number is not valid." msgstr "Ce numéro de TVA n’est pas valide." -#: pkg/company/admin.go:212 pkg/booking/public.go:575 +#: pkg/company/admin.go:212 pkg/booking/public.go:580 msgid "Phone can not be empty." msgstr "Le téléphone ne peut pas être vide." -#: pkg/company/admin.go:213 pkg/booking/public.go:576 +#: pkg/company/admin.go:213 pkg/booking/public.go:581 msgid "This phone number is not valid." msgstr "Ce numéro de téléphone n’est pas valide." @@ -2403,7 +2407,7 @@ msgstr "La province ne peut pas être vide." msgid "Postal code can not be empty." msgstr "Le code postal ne peut pas être vide." -#: pkg/company/admin.go:227 pkg/booking/public.go:568 +#: pkg/company/admin.go:227 pkg/booking/public.go:573 msgid "This postal code is not valid." msgstr "Ce code postal n’est pas valide." @@ -2530,124 +2534,124 @@ msgstr "L’intégration sélectionnée n’est pas valide." msgid "The merchant key is not valid." msgstr "La clé marchand n’est pas valide." -#: pkg/booking/public.go:318 pkg/booking/public.go:347 +#: pkg/booking/public.go:319 pkg/booking/public.go:348 msgid "Arrival date must be a valid date." msgstr "La date d’arrivée doit être une date valide." -#: pkg/booking/public.go:332 pkg/booking/public.go:354 +#: pkg/booking/public.go:333 pkg/booking/public.go:355 msgid "Departure date must be a valid date." msgstr "La date de départ doit être une date valide." -#: pkg/booking/public.go:346 +#: pkg/booking/public.go:347 msgid "Arrival date can not be empty" msgstr "La date d’arrivée ne peut pas être vide" -#: pkg/booking/public.go:348 +#: pkg/booking/public.go:349 #, c-format msgid "Arrival date must be %s or after." msgstr "La date d’arrivée doit être égale ou postérieure à %s." -#: pkg/booking/public.go:349 +#: pkg/booking/public.go:350 #, c-format msgid "Arrival date must be %s or before." msgstr "La date d’arrivée doit être antérieure ou égale à %s." -#: pkg/booking/public.go:353 +#: pkg/booking/public.go:354 msgid "Departure date can not be empty" msgstr "La date de départ ne peut pas être vide" -#: pkg/booking/public.go:355 +#: pkg/booking/public.go:356 #, c-format msgid "Departure date must be %s or after." msgstr "La date de départ doit être égale ou postérieure à %s." -#: pkg/booking/public.go:356 +#: pkg/booking/public.go:357 #, c-format msgid "Departure date must be %s or before." msgstr "La date de départ doit être antérieure ou égale à %s." -#: pkg/booking/public.go:395 +#: pkg/booking/public.go:399 #, c-format msgid "There can be at most %d guests in this accommodation." msgstr "Il peut y avoir au plus %d invités dans cet hébergement." -#: pkg/booking/public.go:414 +#: pkg/booking/public.go:419 msgid "Number of adults can not be empty" msgstr "Le nombre d’adultes ne peut pas être vide." -#: pkg/booking/public.go:415 +#: pkg/booking/public.go:420 msgid "Number of adults must be an integer." msgstr "Le nombre d’adultes doit être un entier." -#: pkg/booking/public.go:416 +#: pkg/booking/public.go:421 msgid "There must be at least one adult." msgstr "Il doit y avoir au moins un adulte." -#: pkg/booking/public.go:419 +#: pkg/booking/public.go:424 msgid "Number of teenagers can not be empty" msgstr "Le nombre d’adolescents ne peut pas être vide." -#: pkg/booking/public.go:420 +#: pkg/booking/public.go:425 msgid "Number of teenagers must be an integer." msgstr "Le nombre d’adolescents doit être un entier." -#: pkg/booking/public.go:421 +#: pkg/booking/public.go:426 msgid "Number of teenagers can not be negative." msgstr "Le nombre d’adolescents ne peut pas être négatif." -#: pkg/booking/public.go:424 +#: pkg/booking/public.go:429 msgid "Number of children can not be empty" msgstr "Le nombre d’enfants ne peut pas être vide." -#: pkg/booking/public.go:425 +#: pkg/booking/public.go:430 msgid "Number of children must be an integer." msgstr "Le nombre d’enfants doit être un entier." -#: pkg/booking/public.go:426 +#: pkg/booking/public.go:431 msgid "Number of children can not be negative." msgstr "Le nombre d’enfants ne peut pas être négatif." -#: pkg/booking/public.go:429 +#: pkg/booking/public.go:434 msgid "Number of dogs can not be empty" msgstr "Le nombre de chiens ne peut pas être vide." -#: pkg/booking/public.go:430 +#: pkg/booking/public.go:435 msgid "Number of dogs must be an integer." msgstr "Le nombre de chiens nuits être un entier." -#: pkg/booking/public.go:431 +#: pkg/booking/public.go:436 msgid "Number of dogs can not be negative." msgstr "Le nombre de chiens ne peut pas être négatif." -#: pkg/booking/public.go:502 +#: pkg/booking/public.go:507 #, c-format msgid "%s can not be empty" msgstr "%s ne peut pas être vide" -#: pkg/booking/public.go:503 +#: pkg/booking/public.go:508 #, c-format msgid "%s must be an integer." msgstr "%s doit être un entier." -#: pkg/booking/public.go:504 +#: pkg/booking/public.go:509 #, c-format msgid "%s must be %d or greater." msgstr "%s doit être %d ou plus." -#: pkg/booking/public.go:505 +#: pkg/booking/public.go:510 #, c-format msgid "%s must be at most %d." msgstr "%s doit être tout au plus %d." -#: pkg/booking/public.go:563 +#: pkg/booking/public.go:568 msgid "Full name can not be empty." msgstr "Le nom complet ne peut pas être vide." -#: pkg/booking/public.go:564 +#: pkg/booking/public.go:569 msgid "Full name must have at least one letter." msgstr "Le nom complet doit comporter au moins une lettre." -#: pkg/booking/public.go:581 +#: pkg/booking/public.go:586 msgid "It is mandatory to agree to the reservation conditions." msgstr "Il est obligatoire d’accepter les conditions de réservation." diff --git a/web/templates/public/booking/fields.gohtml b/web/templates/public/booking/fields.gohtml index 20fe55e..6ca6d47 100644 --- a/web/templates/public/booking/fields.gohtml +++ b/web/templates/public/booking/fields.gohtml @@ -82,6 +82,9 @@ {{ template "error-message" . }} {{- end }} + {{ if .Overflow -}} + {{( gettext "Note: Due to guest capacity, we have added more accomodations to the booking, but we cannot guarantee that they will be next to each other." ) | raw}} + {{- end }} {{ if .Error -}}

{{ .Error }}

{{- end }}