camper/po/ca.po

74 lines
2.0 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Catalan translations for camper package
# Traduccions al català del paquet «camper».
# Copyright (C) 2023 THE camper'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the camper package.
# jordi fita mas <jordi@tandem.blog>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: camper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jordi@tandem.blog\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 13:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-22 23:45+0200\n"
"Last-Translator: jordi fita mas <jordi@tandem.blog>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: web/templates/dashboard.gohtml:6 web/templates/dashboard.gohtml:10
msgctxt "title"
msgid "Dashboard"
msgstr "Tauler"
#: web/templates/login.gohtml:6 web/templates/login.gohtml:13
msgctxt "title"
msgid "Login"
msgstr "Entrada"
#: web/templates/login.gohtml:22
msgctxt "input"
msgid "Email"
msgstr "Correu-e"
#: web/templates/login.gohtml:31
msgctxt "input"
msgid "Password"
msgstr "Contrasenya"
#: web/templates/login.gohtml:40
msgctxt "action"
msgid "Login"
msgstr "Entra"
#: web/templates/layout.gohtml:16
msgid "Skip to main content"
msgstr "Salta al contingut principal"
#: web/templates/layout.gohtml:20
msgctxt "action"
msgid "Logout"
msgstr "Surt"
#: pkg/app/login.go:56
msgid "Email can not be empty."
msgstr "No podeu deixar el correu en blanc."
#: pkg/app/login.go:57
msgid "This email is not valid. It should be like name@domain.com."
msgstr "Aquest correu-e no és vàlid. Hauria de ser similar a nom@domini.com."
#: pkg/app/login.go:59
msgid "Password can not be empty."
msgstr "No podeu deixar la contrasenya en blanc."
#: pkg/app/login.go:82
msgid "Invalid user or password."
msgstr "Nom dusuari o contrasenya incorrectes."
#: pkg/auth/user.go:39
msgid "Cross-site request forgery detected."
msgstr "Sha detectat un intent de falsificació de petició a llocs creuats."