Moved the link to edit expense from the invoicer’s name to a menu
This menu will also have options like delete, and whatever we like to do to expenses, like invoices do.
This commit is contained in:
parent
49c41681ce
commit
1415c3ef10
48
po/ca.po
48
po/ca.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: numerus\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: jordi@tandem.blog\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-03 12:40+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-06 11:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-18 17:08+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: jordi fita mas <jordi@tandem.blog>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
|
||||
|
@ -49,7 +49,7 @@ msgid "New Invoice"
|
|||
msgstr "Nova factura"
|
||||
|
||||
#: web/template/invoices/products.gohtml:48
|
||||
#: web/template/expenses/index.gohtml:25 web/template/products/index.gohtml:38
|
||||
#: web/template/products/index.gohtml:38
|
||||
msgctxt "product"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Tots"
|
||||
|
@ -135,12 +135,12 @@ msgid "Status"
|
|||
msgstr "Estat"
|
||||
|
||||
#: web/template/invoices/index.gohtml:51 web/template/contacts/index.gohtml:28
|
||||
#: web/template/products/index.gohtml:40
|
||||
#: web/template/expenses/index.gohtml:29 web/template/products/index.gohtml:40
|
||||
msgctxt "title"
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Etiquetes"
|
||||
|
||||
#: web/template/invoices/index.gohtml:52 web/template/expenses/index.gohtml:29
|
||||
#: web/template/invoices/index.gohtml:52 web/template/expenses/index.gohtml:30
|
||||
msgctxt "title"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Import"
|
||||
|
@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "title"
|
|||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Descàrrega"
|
||||
|
||||
#: web/template/invoices/index.gohtml:54
|
||||
#: web/template/invoices/index.gohtml:54 web/template/expenses/index.gohtml:31
|
||||
msgctxt "title"
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Accions"
|
||||
|
@ -161,6 +161,7 @@ msgid "Select invoice %v"
|
|||
msgstr "Selecciona factura %v"
|
||||
|
||||
#: web/template/invoices/index.gohtml:116 web/template/invoices/view.gohtml:19
|
||||
#: web/template/expenses/index.gohtml:58
|
||||
msgctxt "action"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Edita"
|
||||
|
@ -358,6 +359,11 @@ msgctxt "action"
|
|||
msgid "New expense"
|
||||
msgstr "Nova despesa"
|
||||
|
||||
#: web/template/expenses/index.gohtml:25
|
||||
msgctxt "expense"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Totes"
|
||||
|
||||
#: web/template/expenses/index.gohtml:26
|
||||
msgctxt "title"
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
|
@ -373,7 +379,7 @@ msgctxt "title"
|
|||
msgid "Invoice Number"
|
||||
msgstr "Número de factura"
|
||||
|
||||
#: web/template/expenses/index.gohtml:52
|
||||
#: web/template/expenses/index.gohtml:68
|
||||
msgid "No expenses added yet."
|
||||
msgstr "No hi ha cap despesa."
|
||||
|
||||
|
@ -512,74 +518,74 @@ msgstr "No podeu deixar la contrasenya en blanc."
|
|||
msgid "Invalid user or password."
|
||||
msgstr "Nom d’usuari o contrasenya incorrectes."
|
||||
|
||||
#: pkg/products.go:161 pkg/products.go:260 pkg/invoices.go:776
|
||||
#: pkg/products.go:164 pkg/products.go:263 pkg/invoices.go:776
|
||||
msgctxt "input"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
#: pkg/products.go:166 pkg/products.go:287 pkg/expenses.go:158
|
||||
#: pkg/products.go:169 pkg/products.go:290 pkg/expenses.go:158
|
||||
#: pkg/invoices.go:187 pkg/invoices.go:597 pkg/invoices.go:1042
|
||||
#: pkg/contacts.go:256
|
||||
msgctxt "input"
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Etiquetes"
|
||||
|
||||
#: pkg/products.go:170 pkg/invoices.go:191
|
||||
#: pkg/products.go:173 pkg/invoices.go:191
|
||||
msgctxt "input"
|
||||
msgid "Tags Condition"
|
||||
msgstr "Condició de les etiquetes"
|
||||
|
||||
#: pkg/products.go:174 pkg/invoices.go:195
|
||||
#: pkg/products.go:177 pkg/invoices.go:195
|
||||
msgctxt "tag condition"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Totes"
|
||||
|
||||
#: pkg/products.go:175 pkg/invoices.go:196
|
||||
#: pkg/products.go:178 pkg/invoices.go:196
|
||||
msgid "Invoices must have all the specified labels."
|
||||
msgstr "Les factures han de tenir totes les etiquetes."
|
||||
|
||||
#: pkg/products.go:179 pkg/invoices.go:200
|
||||
#: pkg/products.go:182 pkg/invoices.go:200
|
||||
msgctxt "tag condition"
|
||||
msgid "Any"
|
||||
msgstr "Qualsevol"
|
||||
|
||||
#: pkg/products.go:180 pkg/invoices.go:201
|
||||
#: pkg/products.go:183 pkg/invoices.go:201
|
||||
msgid "Invoices must have at least one of the specified labels."
|
||||
msgstr "Les factures han de tenir com a mínim una de les etiquetes."
|
||||
|
||||
#: pkg/products.go:266 pkg/invoices.go:790
|
||||
#: pkg/products.go:269 pkg/invoices.go:790
|
||||
msgctxt "input"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descripció"
|
||||
|
||||
#: pkg/products.go:271 pkg/invoices.go:794
|
||||
#: pkg/products.go:274 pkg/invoices.go:794
|
||||
msgctxt "input"
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Preu"
|
||||
|
||||
#: pkg/products.go:281 pkg/expenses.go:142 pkg/invoices.go:823
|
||||
#: pkg/products.go:284 pkg/expenses.go:142 pkg/invoices.go:823
|
||||
msgctxt "input"
|
||||
msgid "Taxes"
|
||||
msgstr "Imposts"
|
||||
|
||||
#: pkg/products.go:306 pkg/profile.go:92 pkg/invoices.go:867
|
||||
#: pkg/products.go:309 pkg/profile.go:92 pkg/invoices.go:867
|
||||
msgid "Name can not be empty."
|
||||
msgstr "No podeu deixar el nom en blanc."
|
||||
|
||||
#: pkg/products.go:307 pkg/invoices.go:868
|
||||
#: pkg/products.go:310 pkg/invoices.go:868
|
||||
msgid "Price can not be empty."
|
||||
msgstr "No podeu deixar el preu en blanc."
|
||||
|
||||
#: pkg/products.go:308 pkg/invoices.go:869
|
||||
#: pkg/products.go:311 pkg/invoices.go:869
|
||||
msgid "Price must be a number greater than zero."
|
||||
msgstr "El preu ha de ser un número major a zero."
|
||||
|
||||
#: pkg/products.go:310 pkg/expenses.go:180 pkg/expenses.go:185
|
||||
#: pkg/products.go:313 pkg/expenses.go:180 pkg/expenses.go:185
|
||||
#: pkg/invoices.go:877
|
||||
msgid "Selected tax is not valid."
|
||||
msgstr "Heu seleccionat un impost que no és vàlid."
|
||||
|
||||
#: pkg/products.go:311 pkg/expenses.go:181 pkg/expenses.go:186
|
||||
#: pkg/products.go:314 pkg/expenses.go:181 pkg/expenses.go:186
|
||||
#: pkg/invoices.go:878
|
||||
msgid "You can only select a tax of each class."
|
||||
msgstr "Només podeu seleccionar un impost de cada classe."
|
||||
|
|
48
po/es.po
48
po/es.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: numerus\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: jordi@tandem.blog\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-03 12:40+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-06 11:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-18 17:45+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: jordi fita mas <jordi@tandem.blog>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
|
||||
|
@ -49,7 +49,7 @@ msgid "New Invoice"
|
|||
msgstr "Nueva factura"
|
||||
|
||||
#: web/template/invoices/products.gohtml:48
|
||||
#: web/template/expenses/index.gohtml:25 web/template/products/index.gohtml:38
|
||||
#: web/template/products/index.gohtml:38
|
||||
msgctxt "product"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Todos"
|
||||
|
@ -135,12 +135,12 @@ msgid "Status"
|
|||
msgstr "Estado"
|
||||
|
||||
#: web/template/invoices/index.gohtml:51 web/template/contacts/index.gohtml:28
|
||||
#: web/template/products/index.gohtml:40
|
||||
#: web/template/expenses/index.gohtml:29 web/template/products/index.gohtml:40
|
||||
msgctxt "title"
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Etiquetes"
|
||||
|
||||
#: web/template/invoices/index.gohtml:52 web/template/expenses/index.gohtml:29
|
||||
#: web/template/invoices/index.gohtml:52 web/template/expenses/index.gohtml:30
|
||||
msgctxt "title"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Importe"
|
||||
|
@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "title"
|
|||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Descargar"
|
||||
|
||||
#: web/template/invoices/index.gohtml:54
|
||||
#: web/template/invoices/index.gohtml:54 web/template/expenses/index.gohtml:31
|
||||
msgctxt "title"
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Acciones"
|
||||
|
@ -161,6 +161,7 @@ msgid "Select invoice %v"
|
|||
msgstr "Seleccionar factura %v"
|
||||
|
||||
#: web/template/invoices/index.gohtml:116 web/template/invoices/view.gohtml:19
|
||||
#: web/template/expenses/index.gohtml:58
|
||||
msgctxt "action"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Editar"
|
||||
|
@ -358,6 +359,11 @@ msgctxt "action"
|
|||
msgid "New expense"
|
||||
msgstr "Nuevo gasto"
|
||||
|
||||
#: web/template/expenses/index.gohtml:25
|
||||
msgctxt "expense"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Todos"
|
||||
|
||||
#: web/template/expenses/index.gohtml:26
|
||||
msgctxt "title"
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
|
@ -373,7 +379,7 @@ msgctxt "title"
|
|||
msgid "Invoice Number"
|
||||
msgstr "Número de factura"
|
||||
|
||||
#: web/template/expenses/index.gohtml:52
|
||||
#: web/template/expenses/index.gohtml:68
|
||||
msgid "No expenses added yet."
|
||||
msgstr "No hay gastos."
|
||||
|
||||
|
@ -512,74 +518,74 @@ msgstr "No podéis dejar la contraseña en blanco."
|
|||
msgid "Invalid user or password."
|
||||
msgstr "Nombre de usuario o contraseña inválido."
|
||||
|
||||
#: pkg/products.go:161 pkg/products.go:260 pkg/invoices.go:776
|
||||
#: pkg/products.go:164 pkg/products.go:263 pkg/invoices.go:776
|
||||
msgctxt "input"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nombre"
|
||||
|
||||
#: pkg/products.go:166 pkg/products.go:287 pkg/expenses.go:158
|
||||
#: pkg/products.go:169 pkg/products.go:290 pkg/expenses.go:158
|
||||
#: pkg/invoices.go:187 pkg/invoices.go:597 pkg/invoices.go:1042
|
||||
#: pkg/contacts.go:256
|
||||
msgctxt "input"
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Etiquetes"
|
||||
|
||||
#: pkg/products.go:170 pkg/invoices.go:191
|
||||
#: pkg/products.go:173 pkg/invoices.go:191
|
||||
msgctxt "input"
|
||||
msgid "Tags Condition"
|
||||
msgstr "Condición de las etiquetas"
|
||||
|
||||
#: pkg/products.go:174 pkg/invoices.go:195
|
||||
#: pkg/products.go:177 pkg/invoices.go:195
|
||||
msgctxt "tag condition"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Todas"
|
||||
|
||||
#: pkg/products.go:175 pkg/invoices.go:196
|
||||
#: pkg/products.go:178 pkg/invoices.go:196
|
||||
msgid "Invoices must have all the specified labels."
|
||||
msgstr "Las facturas deben tener todas las etiquetas."
|
||||
|
||||
#: pkg/products.go:179 pkg/invoices.go:200
|
||||
#: pkg/products.go:182 pkg/invoices.go:200
|
||||
msgctxt "tag condition"
|
||||
msgid "Any"
|
||||
msgstr "Cualquiera"
|
||||
|
||||
#: pkg/products.go:180 pkg/invoices.go:201
|
||||
#: pkg/products.go:183 pkg/invoices.go:201
|
||||
msgid "Invoices must have at least one of the specified labels."
|
||||
msgstr "Las facturas debent tener como mínimo una de las etiquetas."
|
||||
|
||||
#: pkg/products.go:266 pkg/invoices.go:790
|
||||
#: pkg/products.go:269 pkg/invoices.go:790
|
||||
msgctxt "input"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descripción"
|
||||
|
||||
#: pkg/products.go:271 pkg/invoices.go:794
|
||||
#: pkg/products.go:274 pkg/invoices.go:794
|
||||
msgctxt "input"
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Precio"
|
||||
|
||||
#: pkg/products.go:281 pkg/expenses.go:142 pkg/invoices.go:823
|
||||
#: pkg/products.go:284 pkg/expenses.go:142 pkg/invoices.go:823
|
||||
msgctxt "input"
|
||||
msgid "Taxes"
|
||||
msgstr "Impuestos"
|
||||
|
||||
#: pkg/products.go:306 pkg/profile.go:92 pkg/invoices.go:867
|
||||
#: pkg/products.go:309 pkg/profile.go:92 pkg/invoices.go:867
|
||||
msgid "Name can not be empty."
|
||||
msgstr "No podéis dejar el nombre en blanco."
|
||||
|
||||
#: pkg/products.go:307 pkg/invoices.go:868
|
||||
#: pkg/products.go:310 pkg/invoices.go:868
|
||||
msgid "Price can not be empty."
|
||||
msgstr "No podéis dejar el precio en blanco."
|
||||
|
||||
#: pkg/products.go:308 pkg/invoices.go:869
|
||||
#: pkg/products.go:311 pkg/invoices.go:869
|
||||
msgid "Price must be a number greater than zero."
|
||||
msgstr "El precio tiene que ser un número mayor a cero."
|
||||
|
||||
#: pkg/products.go:310 pkg/expenses.go:180 pkg/expenses.go:185
|
||||
#: pkg/products.go:313 pkg/expenses.go:180 pkg/expenses.go:185
|
||||
#: pkg/invoices.go:877
|
||||
msgid "Selected tax is not valid."
|
||||
msgstr "Habéis escogido un impuesto que no es válido."
|
||||
|
||||
#: pkg/products.go:311 pkg/expenses.go:181 pkg/expenses.go:186
|
||||
#: pkg/products.go:314 pkg/expenses.go:181 pkg/expenses.go:186
|
||||
#: pkg/invoices.go:878
|
||||
msgid "You can only select a tax of each class."
|
||||
msgstr "Solo podéis escoger un impuesto de cada clase."
|
||||
|
|
|
@ -22,11 +22,13 @@
|
|||
<table>
|
||||
<thead>
|
||||
<tr>
|
||||
<th>{{( pgettext "All" "product" )}}</th>
|
||||
<th>{{( pgettext "All" "expense" )}}</th>
|
||||
<th>{{( pgettext "Contact" "title" )}}</th>
|
||||
<th>{{( pgettext "Invoice Date" "title" )}}</th>
|
||||
<th>{{( pgettext "Invoice Number" "title" )}}</th>
|
||||
<th>{{( pgettext "Tags" "title" )}}</th>
|
||||
<th>{{( pgettext "Amount" "title" )}}</th>
|
||||
<th>{{( pgettext "Actions" "title" )}}</th>
|
||||
</tr>
|
||||
</thead>
|
||||
<tbody>
|
||||
|
@ -34,8 +36,7 @@
|
|||
{{- range . }}
|
||||
<tr>
|
||||
<td></td>
|
||||
<td><a href="{{ companyURI "/expenses/"}}{{ .Slug }}"
|
||||
data-hx-target="main" data-hx-boost="true">{{ .InvoicerName }}</a></td>
|
||||
<td>{{ .InvoicerName }}</td>
|
||||
<td>{{ .InvoiceDate|formatDate }}</td>
|
||||
<td>{{ .InvoiceNumber }}</td>
|
||||
<td>
|
||||
|
@ -45,11 +46,26 @@
|
|||
{{- end }}
|
||||
</td>
|
||||
<td class="numeric">{{ .Amount | formatPrice }}</td>
|
||||
<td class="actions">
|
||||
<details class="menu">
|
||||
<summary><i class="ri-more-line"></i></summary>
|
||||
<ul role="menu" class="action-menu">
|
||||
<li role="presentation">
|
||||
<a role="menuitem" href="{{ companyURI "/expenses"}}/{{ .Slug }}"
|
||||
data-hx-target="main" data-hx-boost="true"
|
||||
>
|
||||
<i class="ri-edit-line"></i>
|
||||
{{( pgettext "Edit" "action" )}}
|
||||
</a>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</details>
|
||||
</td>
|
||||
</tr>
|
||||
{{- end }}
|
||||
{{ else }}
|
||||
<tr>
|
||||
<td colspan="5">{{( gettext "No expenses added yet." )}}</td>
|
||||
<td colspan="7">{{( gettext "No expenses added yet." )}}</td>
|
||||
</tr>
|
||||
{{ end }}
|
||||
</tbody>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue