Rename extension of templates to .gohtml
Apparently, there are tools that only know how to use that extensions when referring to Go templates.
This commit is contained in:
parent
8344ab2b2e
commit
1a7b9f6bdd
2
Makefile
2
Makefile
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
HTML_FILES := $(shell find web -name *.html)
|
||||
HTML_FILES := $(shell find web -name *.gohtml)
|
||||
GO_FILES := $(shell find . -name *.go)
|
||||
DEFAULT_DOMAIN = numerus
|
||||
POT_FILE = po/$(DEFAULT_DOMAIN).pot
|
||||
|
|
|
@ -134,7 +134,7 @@ func CompanyTaxDetailsHandler() http.Handler {
|
|||
page.Countries = mustGetCountryOptions(r.Context(), conn, locale)
|
||||
page.Currencies = mustGetCurrencyOptions(r.Context(), conn)
|
||||
page.Taxes = mustGetTaxes(r.Context(), conn, company)
|
||||
mustRenderAppTemplate(w, r, "tax-details.html", page)
|
||||
mustRenderAppTemplate(w, r, "tax-details.gohtml", page)
|
||||
})
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -43,7 +43,7 @@ func ContactsHandler() http.Handler {
|
|||
Title: pgettext("title", "Customers", locale),
|
||||
Contacts: mustGetContactEntries(r.Context(), conn, company),
|
||||
}
|
||||
mustRenderAppTemplate(w, r, "contacts-index.html", page)
|
||||
mustRenderAppTemplate(w, r, "contacts-index.gohtml", page)
|
||||
}
|
||||
})
|
||||
}
|
||||
|
@ -96,6 +96,6 @@ func NewContactHandler() http.Handler {
|
|||
CountryCode: "ES",
|
||||
Countries: mustGetCountryOptions(r.Context(), conn, locale),
|
||||
}
|
||||
mustRenderAppTemplate(w, r, "contacts-new.html", page)
|
||||
mustRenderAppTemplate(w, r, "contacts-new.gohtml", page)
|
||||
})
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -55,7 +55,7 @@ func LoginHandler() http.Handler {
|
|||
} else {
|
||||
w.WriteHeader(http.StatusOK)
|
||||
}
|
||||
mustRenderWebTemplate(w, r, "login.html", page)
|
||||
mustRenderWebTemplate(w, r, "login.gohtml", page)
|
||||
})
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -50,7 +50,7 @@ func ProfileHandler() http.Handler {
|
|||
panic(nil)
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
mustRenderAppTemplate(w, r, "profile.html", page)
|
||||
mustRenderAppTemplate(w, r, "profile.gohtml", page)
|
||||
})
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ func NewRouter(db *Db) http.Handler {
|
|||
companyRouter.Handle("/contacts/new", NewContactHandler())
|
||||
companyRouter.Handle("/contacts", ContactsHandler())
|
||||
companyRouter.HandleFunc("/", func(w http.ResponseWriter, r *http.Request) {
|
||||
mustRenderAppTemplate(w, r, "dashboard.html", nil)
|
||||
mustRenderAppTemplate(w, r, "dashboard.gohtml", nil)
|
||||
})
|
||||
|
||||
router := http.NewServeMux()
|
||||
|
|
|
@ -19,9 +19,9 @@ func mustRenderTemplate(wr io.Writer, r *http.Request, layout string, filename s
|
|||
"pgettext": locale.GetC,
|
||||
"companyURI": func(uri string) string {
|
||||
if company == nil {
|
||||
return uri;
|
||||
return uri
|
||||
}
|
||||
return "/company/" + company.Slug + uri;
|
||||
return "/company/" + company.Slug + uri
|
||||
},
|
||||
})
|
||||
if _, err := t.ParseFiles(templateFile(filename), templateFile(layout)); err != nil {
|
||||
|
@ -33,9 +33,9 @@ func mustRenderTemplate(wr io.Writer, r *http.Request, layout string, filename s
|
|||
}
|
||||
|
||||
func mustRenderAppTemplate(w io.Writer, r *http.Request, filename string, data interface{}) {
|
||||
mustRenderTemplate(w, r, "app.html", filename, data);
|
||||
mustRenderTemplate(w, r, "app.gohtml", filename, data)
|
||||
}
|
||||
|
||||
func mustRenderWebTemplate(w io.Writer, r *http.Request, filename string, data interface{}) {
|
||||
mustRenderTemplate(w, r, "web.html", filename, data);
|
||||
mustRenderTemplate(w, r, "web.gohtml", filename, data)
|
||||
}
|
||||
|
|
388
po/ca.po
388
po/ca.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: numerus\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: jordi@tandem.blog\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-30 10:50+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-30 16:46+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-18 17:08+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: jordi fita mas <jordi@tandem.blog>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
|
||||
|
@ -17,219 +17,219 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: web/template/web.html:6 web/template/login.html:9
|
||||
#: web/template/web.gohtml:6 web/template/login.gohtml:9
|
||||
msgctxt "title"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Entrada"
|
||||
|
||||
#: web/template/contacts-index.html:2 web/template/contacts-new.html:56
|
||||
msgctxt "action"
|
||||
msgid "New contact"
|
||||
msgstr "Nou contacte"
|
||||
|
||||
#: web/template/contacts-index.html:7
|
||||
msgctxt "contact"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Tots"
|
||||
|
||||
#: web/template/contacts-index.html:8
|
||||
msgctxt "title"
|
||||
msgid "Customer"
|
||||
msgstr "Client"
|
||||
|
||||
#: web/template/contacts-index.html:9
|
||||
msgctxt "title"
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "Correu-e"
|
||||
|
||||
#: web/template/contacts-index.html:10
|
||||
msgctxt "title"
|
||||
msgid "Phone"
|
||||
msgstr "Telèfon"
|
||||
|
||||
#: web/template/contacts-index.html:25
|
||||
msgid "No customers added yet."
|
||||
msgstr "No hi ha cap client."
|
||||
|
||||
#: web/template/contacts-new.html:3 pkg/contacts.go:95
|
||||
msgctxt "title"
|
||||
msgid "New Contact"
|
||||
msgstr "Nou contacte"
|
||||
|
||||
#: web/template/contacts-new.html:7 web/template/tax-details.html:7
|
||||
msgctxt "input"
|
||||
msgid "Business name"
|
||||
msgstr "Nom i cognom"
|
||||
|
||||
#: web/template/contacts-new.html:11 web/template/tax-details.html:11
|
||||
msgctxt "input"
|
||||
msgid "VAT number"
|
||||
msgstr "DNI / NIF"
|
||||
|
||||
#: web/template/contacts-new.html:15 web/template/tax-details.html:15
|
||||
msgctxt "input"
|
||||
msgid "Trade name"
|
||||
msgstr "Nom comercial"
|
||||
|
||||
#: web/template/contacts-new.html:19 web/template/tax-details.html:19
|
||||
msgctxt "input"
|
||||
msgid "Phone"
|
||||
msgstr "Telèfon"
|
||||
|
||||
#: web/template/contacts-new.html:23 web/template/login.html:13
|
||||
#: web/template/profile.html:15 web/template/tax-details.html:23
|
||||
msgctxt "input"
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "Correu-e"
|
||||
|
||||
#: web/template/contacts-new.html:27 web/template/tax-details.html:27
|
||||
msgctxt "input"
|
||||
msgid "Web"
|
||||
msgstr "Web"
|
||||
|
||||
#: web/template/contacts-new.html:31 web/template/tax-details.html:31
|
||||
msgctxt "input"
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "Adreça"
|
||||
|
||||
#: web/template/contacts-new.html:35 web/template/tax-details.html:35
|
||||
msgctxt "input"
|
||||
msgid "City"
|
||||
msgstr "Població"
|
||||
|
||||
#: web/template/contacts-new.html:39 web/template/tax-details.html:39
|
||||
msgctxt "input"
|
||||
msgid "Province"
|
||||
msgstr "Província"
|
||||
|
||||
#: web/template/contacts-new.html:43 web/template/tax-details.html:43
|
||||
msgctxt "input"
|
||||
msgid "Postal code"
|
||||
msgstr "Codi postal"
|
||||
|
||||
#: web/template/contacts-new.html:52 web/template/tax-details.html:52
|
||||
msgctxt "input"
|
||||
msgid "Country"
|
||||
msgstr "País"
|
||||
|
||||
#: web/template/login.html:5
|
||||
msgid "Invalid user or password"
|
||||
msgstr "Nom d’usuari o contrasenya incorrectes"
|
||||
|
||||
#: web/template/login.html:18 web/template/profile.html:23
|
||||
msgctxt "input"
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Contrasenya"
|
||||
|
||||
#: web/template/login.html:21
|
||||
msgctxt "action"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Entra"
|
||||
|
||||
#: web/template/profile.html:3 pkg/profile.go:29
|
||||
msgctxt "title"
|
||||
msgid "User Settings"
|
||||
msgstr "Configuració usuari"
|
||||
|
||||
#: web/template/profile.html:6
|
||||
msgctxt "title"
|
||||
msgid "User Access Data"
|
||||
msgstr "Dades accés usuari"
|
||||
|
||||
#: web/template/profile.html:10
|
||||
msgctxt "input"
|
||||
msgid "User name"
|
||||
msgstr "Nom d’usuari"
|
||||
|
||||
#: web/template/profile.html:19
|
||||
msgctxt "title"
|
||||
msgid "Password Change"
|
||||
msgstr "Canvi contrasenya"
|
||||
|
||||
#: web/template/profile.html:28
|
||||
msgctxt "input"
|
||||
msgid "Password Confirmation"
|
||||
msgstr "Confirmació contrasenya"
|
||||
|
||||
#: web/template/profile.html:33
|
||||
msgctxt "input"
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Idioma"
|
||||
|
||||
#: web/template/profile.html:36
|
||||
msgctxt "language option"
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Automàtic"
|
||||
|
||||
#: web/template/profile.html:42 web/template/tax-details.html:127
|
||||
msgctxt "action"
|
||||
msgid "Save changes"
|
||||
msgstr "Desa canvis"
|
||||
|
||||
#: web/template/tax-details.html:3 pkg/company.go:108
|
||||
msgctxt "title"
|
||||
msgid "Tax Details"
|
||||
msgstr "Configuració fiscal"
|
||||
|
||||
#: web/template/tax-details.html:56
|
||||
msgctxt "input"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Moneda"
|
||||
|
||||
#: web/template/tax-details.html:74
|
||||
msgctxt "title"
|
||||
msgid "Tax Name"
|
||||
msgstr "Nom import"
|
||||
|
||||
#: web/template/tax-details.html:75
|
||||
msgctxt "title"
|
||||
msgid "Rate (%)"
|
||||
msgstr "Percentatge"
|
||||
|
||||
#: web/template/tax-details.html:96
|
||||
msgid "No taxes added yet."
|
||||
msgstr "No hi ha cap impost."
|
||||
|
||||
#: web/template/tax-details.html:102
|
||||
msgctxt "title"
|
||||
msgid "New Line"
|
||||
msgstr "Nova línia"
|
||||
|
||||
#: web/template/tax-details.html:106
|
||||
msgctxt "input"
|
||||
msgid "Tax name"
|
||||
msgstr "Nom impost"
|
||||
|
||||
#: web/template/tax-details.html:112
|
||||
msgctxt "input"
|
||||
msgid "Rate (%)"
|
||||
msgstr "Percentatge"
|
||||
|
||||
#: web/template/tax-details.html:119
|
||||
msgctxt "action"
|
||||
msgid "Add new tax"
|
||||
msgstr "Afegeix nou impost"
|
||||
|
||||
#: web/template/app.html:20
|
||||
#: web/template/app.gohtml:20
|
||||
msgctxt "menu"
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Compte"
|
||||
|
||||
#: web/template/app.html:26
|
||||
#: web/template/app.gohtml:26
|
||||
msgctxt "menu"
|
||||
msgid "Tax Details"
|
||||
msgstr "Configuració fiscal"
|
||||
|
||||
#: web/template/app.html:33
|
||||
#: web/template/app.gohtml:33
|
||||
msgctxt "action"
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Surt"
|
||||
|
||||
#: web/template/app.html:42
|
||||
#: web/template/app.gohtml:42
|
||||
msgctxt "nav"
|
||||
msgid "Customers"
|
||||
msgstr "Clients"
|
||||
|
||||
#: web/template/login.gohtml:5
|
||||
msgid "Invalid user or password"
|
||||
msgstr "Nom d’usuari o contrasenya incorrectes"
|
||||
|
||||
#: web/template/login.gohtml:13 web/template/profile.gohtml:15
|
||||
#: web/template/tax-details.gohtml:23 web/template/contacts-new.gohtml:23
|
||||
msgctxt "input"
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "Correu-e"
|
||||
|
||||
#: web/template/login.gohtml:18 web/template/profile.gohtml:23
|
||||
msgctxt "input"
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Contrasenya"
|
||||
|
||||
#: web/template/login.gohtml:21
|
||||
msgctxt "action"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Entra"
|
||||
|
||||
#: web/template/profile.gohtml:3 pkg/profile.go:29
|
||||
msgctxt "title"
|
||||
msgid "User Settings"
|
||||
msgstr "Configuració usuari"
|
||||
|
||||
#: web/template/profile.gohtml:6
|
||||
msgctxt "title"
|
||||
msgid "User Access Data"
|
||||
msgstr "Dades accés usuari"
|
||||
|
||||
#: web/template/profile.gohtml:10
|
||||
msgctxt "input"
|
||||
msgid "User name"
|
||||
msgstr "Nom d’usuari"
|
||||
|
||||
#: web/template/profile.gohtml:19
|
||||
msgctxt "title"
|
||||
msgid "Password Change"
|
||||
msgstr "Canvi contrasenya"
|
||||
|
||||
#: web/template/profile.gohtml:28
|
||||
msgctxt "input"
|
||||
msgid "Password Confirmation"
|
||||
msgstr "Confirmació contrasenya"
|
||||
|
||||
#: web/template/profile.gohtml:33
|
||||
msgctxt "input"
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Idioma"
|
||||
|
||||
#: web/template/profile.gohtml:36
|
||||
msgctxt "language option"
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Automàtic"
|
||||
|
||||
#: web/template/profile.gohtml:42 web/template/tax-details.gohtml:127
|
||||
msgctxt "action"
|
||||
msgid "Save changes"
|
||||
msgstr "Desa canvis"
|
||||
|
||||
#: web/template/contacts-index.gohtml:2 web/template/contacts-new.gohtml:56
|
||||
msgctxt "action"
|
||||
msgid "New contact"
|
||||
msgstr "Nou contacte"
|
||||
|
||||
#: web/template/contacts-index.gohtml:7
|
||||
msgctxt "contact"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Tots"
|
||||
|
||||
#: web/template/contacts-index.gohtml:8
|
||||
msgctxt "title"
|
||||
msgid "Customer"
|
||||
msgstr "Client"
|
||||
|
||||
#: web/template/contacts-index.gohtml:9
|
||||
msgctxt "title"
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "Correu-e"
|
||||
|
||||
#: web/template/contacts-index.gohtml:10
|
||||
msgctxt "title"
|
||||
msgid "Phone"
|
||||
msgstr "Telèfon"
|
||||
|
||||
#: web/template/contacts-index.gohtml:25
|
||||
msgid "No customers added yet."
|
||||
msgstr "No hi ha cap client."
|
||||
|
||||
#: web/template/tax-details.gohtml:3 pkg/company.go:108
|
||||
msgctxt "title"
|
||||
msgid "Tax Details"
|
||||
msgstr "Configuració fiscal"
|
||||
|
||||
#: web/template/tax-details.gohtml:7 web/template/contacts-new.gohtml:7
|
||||
msgctxt "input"
|
||||
msgid "Business name"
|
||||
msgstr "Nom i cognom"
|
||||
|
||||
#: web/template/tax-details.gohtml:11 web/template/contacts-new.gohtml:11
|
||||
msgctxt "input"
|
||||
msgid "VAT number"
|
||||
msgstr "DNI / NIF"
|
||||
|
||||
#: web/template/tax-details.gohtml:15 web/template/contacts-new.gohtml:15
|
||||
msgctxt "input"
|
||||
msgid "Trade name"
|
||||
msgstr "Nom comercial"
|
||||
|
||||
#: web/template/tax-details.gohtml:19 web/template/contacts-new.gohtml:19
|
||||
msgctxt "input"
|
||||
msgid "Phone"
|
||||
msgstr "Telèfon"
|
||||
|
||||
#: web/template/tax-details.gohtml:27 web/template/contacts-new.gohtml:27
|
||||
msgctxt "input"
|
||||
msgid "Web"
|
||||
msgstr "Web"
|
||||
|
||||
#: web/template/tax-details.gohtml:31 web/template/contacts-new.gohtml:31
|
||||
msgctxt "input"
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "Adreça"
|
||||
|
||||
#: web/template/tax-details.gohtml:35 web/template/contacts-new.gohtml:35
|
||||
msgctxt "input"
|
||||
msgid "City"
|
||||
msgstr "Població"
|
||||
|
||||
#: web/template/tax-details.gohtml:39 web/template/contacts-new.gohtml:39
|
||||
msgctxt "input"
|
||||
msgid "Province"
|
||||
msgstr "Província"
|
||||
|
||||
#: web/template/tax-details.gohtml:43 web/template/contacts-new.gohtml:43
|
||||
msgctxt "input"
|
||||
msgid "Postal code"
|
||||
msgstr "Codi postal"
|
||||
|
||||
#: web/template/tax-details.gohtml:52 web/template/contacts-new.gohtml:52
|
||||
msgctxt "input"
|
||||
msgid "Country"
|
||||
msgstr "País"
|
||||
|
||||
#: web/template/tax-details.gohtml:56
|
||||
msgctxt "input"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Moneda"
|
||||
|
||||
#: web/template/tax-details.gohtml:74
|
||||
msgctxt "title"
|
||||
msgid "Tax Name"
|
||||
msgstr "Nom import"
|
||||
|
||||
#: web/template/tax-details.gohtml:75
|
||||
msgctxt "title"
|
||||
msgid "Rate (%)"
|
||||
msgstr "Percentatge"
|
||||
|
||||
#: web/template/tax-details.gohtml:96
|
||||
msgid "No taxes added yet."
|
||||
msgstr "No hi ha cap impost."
|
||||
|
||||
#: web/template/tax-details.gohtml:102
|
||||
msgctxt "title"
|
||||
msgid "New Line"
|
||||
msgstr "Nova línia"
|
||||
|
||||
#: web/template/tax-details.gohtml:106
|
||||
msgctxt "input"
|
||||
msgid "Tax name"
|
||||
msgstr "Nom impost"
|
||||
|
||||
#: web/template/tax-details.gohtml:112
|
||||
msgctxt "input"
|
||||
msgid "Rate (%)"
|
||||
msgstr "Percentatge"
|
||||
|
||||
#: web/template/tax-details.gohtml:119
|
||||
msgctxt "action"
|
||||
msgid "Add new tax"
|
||||
msgstr "Afegeix nou impost"
|
||||
|
||||
#: web/template/contacts-new.gohtml:3 pkg/contacts.go:95
|
||||
msgctxt "title"
|
||||
msgid "New Contact"
|
||||
msgstr "Nou contacte"
|
||||
|
||||
#: pkg/contacts.go:43
|
||||
msgctxt "title"
|
||||
msgid "Customers"
|
||||
|
|
388
po/es.po
388
po/es.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: numerus\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: jordi@tandem.blog\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-30 10:50+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-30 16:46+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-18 17:45+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: jordi fita mas <jordi@tandem.blog>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
|
||||
|
@ -17,219 +17,219 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: web/template/web.html:6 web/template/login.html:9
|
||||
#: web/template/web.gohtml:6 web/template/login.gohtml:9
|
||||
msgctxt "title"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Entrada"
|
||||
|
||||
#: web/template/contacts-index.html:2 web/template/contacts-new.html:56
|
||||
msgctxt "action"
|
||||
msgid "New contact"
|
||||
msgstr "Nuevo contacto"
|
||||
|
||||
#: web/template/contacts-index.html:7
|
||||
msgctxt "contact"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Todos"
|
||||
|
||||
#: web/template/contacts-index.html:8
|
||||
msgctxt "title"
|
||||
msgid "Customer"
|
||||
msgstr "Cliente"
|
||||
|
||||
#: web/template/contacts-index.html:9
|
||||
msgctxt "title"
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "Correo-e"
|
||||
|
||||
#: web/template/contacts-index.html:10
|
||||
msgctxt "title"
|
||||
msgid "Phone"
|
||||
msgstr "Teléfono"
|
||||
|
||||
#: web/template/contacts-index.html:25
|
||||
msgid "No customers added yet."
|
||||
msgstr "No hay clientes."
|
||||
|
||||
#: web/template/contacts-new.html:3 pkg/contacts.go:95
|
||||
msgctxt "title"
|
||||
msgid "New Contact"
|
||||
msgstr "Nuevo contacto"
|
||||
|
||||
#: web/template/contacts-new.html:7 web/template/tax-details.html:7
|
||||
msgctxt "input"
|
||||
msgid "Business name"
|
||||
msgstr "Nombre y apellidos"
|
||||
|
||||
#: web/template/contacts-new.html:11 web/template/tax-details.html:11
|
||||
msgctxt "input"
|
||||
msgid "VAT number"
|
||||
msgstr "DNI / NIF"
|
||||
|
||||
#: web/template/contacts-new.html:15 web/template/tax-details.html:15
|
||||
msgctxt "input"
|
||||
msgid "Trade name"
|
||||
msgstr "Nombre comercial"
|
||||
|
||||
#: web/template/contacts-new.html:19 web/template/tax-details.html:19
|
||||
msgctxt "input"
|
||||
msgid "Phone"
|
||||
msgstr "Teléfono"
|
||||
|
||||
#: web/template/contacts-new.html:23 web/template/login.html:13
|
||||
#: web/template/profile.html:15 web/template/tax-details.html:23
|
||||
msgctxt "input"
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "Correo-e"
|
||||
|
||||
#: web/template/contacts-new.html:27 web/template/tax-details.html:27
|
||||
msgctxt "input"
|
||||
msgid "Web"
|
||||
msgstr "Web"
|
||||
|
||||
#: web/template/contacts-new.html:31 web/template/tax-details.html:31
|
||||
msgctxt "input"
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "Dirección"
|
||||
|
||||
#: web/template/contacts-new.html:35 web/template/tax-details.html:35
|
||||
msgctxt "input"
|
||||
msgid "City"
|
||||
msgstr "Población"
|
||||
|
||||
#: web/template/contacts-new.html:39 web/template/tax-details.html:39
|
||||
msgctxt "input"
|
||||
msgid "Province"
|
||||
msgstr "Provincia"
|
||||
|
||||
#: web/template/contacts-new.html:43 web/template/tax-details.html:43
|
||||
msgctxt "input"
|
||||
msgid "Postal code"
|
||||
msgstr "Código postal"
|
||||
|
||||
#: web/template/contacts-new.html:52 web/template/tax-details.html:52
|
||||
msgctxt "input"
|
||||
msgid "Country"
|
||||
msgstr "País"
|
||||
|
||||
#: web/template/login.html:5
|
||||
msgid "Invalid user or password"
|
||||
msgstr "Nombre de usuario o contraseña inválido"
|
||||
|
||||
#: web/template/login.html:18 web/template/profile.html:23
|
||||
msgctxt "input"
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Contraseña"
|
||||
|
||||
#: web/template/login.html:21
|
||||
msgctxt "action"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Entrar"
|
||||
|
||||
#: web/template/profile.html:3 pkg/profile.go:29
|
||||
msgctxt "title"
|
||||
msgid "User Settings"
|
||||
msgstr "Configuración usuario"
|
||||
|
||||
#: web/template/profile.html:6
|
||||
msgctxt "title"
|
||||
msgid "User Access Data"
|
||||
msgstr "Datos acceso usuario"
|
||||
|
||||
#: web/template/profile.html:10
|
||||
msgctxt "input"
|
||||
msgid "User name"
|
||||
msgstr "Nombre de usuario"
|
||||
|
||||
#: web/template/profile.html:19
|
||||
msgctxt "title"
|
||||
msgid "Password Change"
|
||||
msgstr "Cambio de contraseña"
|
||||
|
||||
#: web/template/profile.html:28
|
||||
msgctxt "input"
|
||||
msgid "Password Confirmation"
|
||||
msgstr "Confirmación contrasenya"
|
||||
|
||||
#: web/template/profile.html:33
|
||||
msgctxt "input"
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Idioma"
|
||||
|
||||
#: web/template/profile.html:36
|
||||
msgctxt "language option"
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Automático"
|
||||
|
||||
#: web/template/profile.html:42 web/template/tax-details.html:127
|
||||
msgctxt "action"
|
||||
msgid "Save changes"
|
||||
msgstr "Guardar cambios"
|
||||
|
||||
#: web/template/tax-details.html:3 pkg/company.go:108
|
||||
msgctxt "title"
|
||||
msgid "Tax Details"
|
||||
msgstr "Configuración fiscal"
|
||||
|
||||
#: web/template/tax-details.html:56
|
||||
msgctxt "input"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Moneda"
|
||||
|
||||
#: web/template/tax-details.html:74
|
||||
msgctxt "title"
|
||||
msgid "Tax Name"
|
||||
msgstr "Nombre impuesto"
|
||||
|
||||
#: web/template/tax-details.html:75
|
||||
msgctxt "title"
|
||||
msgid "Rate (%)"
|
||||
msgstr "Porcentage"
|
||||
|
||||
#: web/template/tax-details.html:96
|
||||
msgid "No taxes added yet."
|
||||
msgstr "No hay impuestos."
|
||||
|
||||
#: web/template/tax-details.html:102
|
||||
msgctxt "title"
|
||||
msgid "New Line"
|
||||
msgstr "Nueva línea"
|
||||
|
||||
#: web/template/tax-details.html:106
|
||||
msgctxt "input"
|
||||
msgid "Tax name"
|
||||
msgstr "Nombre impuesto"
|
||||
|
||||
#: web/template/tax-details.html:112
|
||||
msgctxt "input"
|
||||
msgid "Rate (%)"
|
||||
msgstr "Porcentage"
|
||||
|
||||
#: web/template/tax-details.html:119
|
||||
msgctxt "action"
|
||||
msgid "Add new tax"
|
||||
msgstr "Añadir nuevo impuesto"
|
||||
|
||||
#: web/template/app.html:20
|
||||
#: web/template/app.gohtml:20
|
||||
msgctxt "menu"
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Cuenta"
|
||||
|
||||
#: web/template/app.html:26
|
||||
#: web/template/app.gohtml:26
|
||||
msgctxt "menu"
|
||||
msgid "Tax Details"
|
||||
msgstr "Configuración fiscal"
|
||||
|
||||
#: web/template/app.html:33
|
||||
#: web/template/app.gohtml:33
|
||||
msgctxt "action"
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Salir"
|
||||
|
||||
#: web/template/app.html:42
|
||||
#: web/template/app.gohtml:42
|
||||
msgctxt "nav"
|
||||
msgid "Customers"
|
||||
msgstr "Clientes"
|
||||
|
||||
#: web/template/login.gohtml:5
|
||||
msgid "Invalid user or password"
|
||||
msgstr "Nombre de usuario o contraseña inválido"
|
||||
|
||||
#: web/template/login.gohtml:13 web/template/profile.gohtml:15
|
||||
#: web/template/tax-details.gohtml:23 web/template/contacts-new.gohtml:23
|
||||
msgctxt "input"
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "Correo-e"
|
||||
|
||||
#: web/template/login.gohtml:18 web/template/profile.gohtml:23
|
||||
msgctxt "input"
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Contraseña"
|
||||
|
||||
#: web/template/login.gohtml:21
|
||||
msgctxt "action"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Entrar"
|
||||
|
||||
#: web/template/profile.gohtml:3 pkg/profile.go:29
|
||||
msgctxt "title"
|
||||
msgid "User Settings"
|
||||
msgstr "Configuración usuario"
|
||||
|
||||
#: web/template/profile.gohtml:6
|
||||
msgctxt "title"
|
||||
msgid "User Access Data"
|
||||
msgstr "Datos acceso usuario"
|
||||
|
||||
#: web/template/profile.gohtml:10
|
||||
msgctxt "input"
|
||||
msgid "User name"
|
||||
msgstr "Nombre de usuario"
|
||||
|
||||
#: web/template/profile.gohtml:19
|
||||
msgctxt "title"
|
||||
msgid "Password Change"
|
||||
msgstr "Cambio de contraseña"
|
||||
|
||||
#: web/template/profile.gohtml:28
|
||||
msgctxt "input"
|
||||
msgid "Password Confirmation"
|
||||
msgstr "Confirmación contrasenya"
|
||||
|
||||
#: web/template/profile.gohtml:33
|
||||
msgctxt "input"
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Idioma"
|
||||
|
||||
#: web/template/profile.gohtml:36
|
||||
msgctxt "language option"
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Automático"
|
||||
|
||||
#: web/template/profile.gohtml:42 web/template/tax-details.gohtml:127
|
||||
msgctxt "action"
|
||||
msgid "Save changes"
|
||||
msgstr "Guardar cambios"
|
||||
|
||||
#: web/template/contacts-index.gohtml:2 web/template/contacts-new.gohtml:56
|
||||
msgctxt "action"
|
||||
msgid "New contact"
|
||||
msgstr "Nuevo contacto"
|
||||
|
||||
#: web/template/contacts-index.gohtml:7
|
||||
msgctxt "contact"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Todos"
|
||||
|
||||
#: web/template/contacts-index.gohtml:8
|
||||
msgctxt "title"
|
||||
msgid "Customer"
|
||||
msgstr "Cliente"
|
||||
|
||||
#: web/template/contacts-index.gohtml:9
|
||||
msgctxt "title"
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "Correo-e"
|
||||
|
||||
#: web/template/contacts-index.gohtml:10
|
||||
msgctxt "title"
|
||||
msgid "Phone"
|
||||
msgstr "Teléfono"
|
||||
|
||||
#: web/template/contacts-index.gohtml:25
|
||||
msgid "No customers added yet."
|
||||
msgstr "No hay clientes."
|
||||
|
||||
#: web/template/tax-details.gohtml:3 pkg/company.go:108
|
||||
msgctxt "title"
|
||||
msgid "Tax Details"
|
||||
msgstr "Configuración fiscal"
|
||||
|
||||
#: web/template/tax-details.gohtml:7 web/template/contacts-new.gohtml:7
|
||||
msgctxt "input"
|
||||
msgid "Business name"
|
||||
msgstr "Nombre y apellidos"
|
||||
|
||||
#: web/template/tax-details.gohtml:11 web/template/contacts-new.gohtml:11
|
||||
msgctxt "input"
|
||||
msgid "VAT number"
|
||||
msgstr "DNI / NIF"
|
||||
|
||||
#: web/template/tax-details.gohtml:15 web/template/contacts-new.gohtml:15
|
||||
msgctxt "input"
|
||||
msgid "Trade name"
|
||||
msgstr "Nombre comercial"
|
||||
|
||||
#: web/template/tax-details.gohtml:19 web/template/contacts-new.gohtml:19
|
||||
msgctxt "input"
|
||||
msgid "Phone"
|
||||
msgstr "Teléfono"
|
||||
|
||||
#: web/template/tax-details.gohtml:27 web/template/contacts-new.gohtml:27
|
||||
msgctxt "input"
|
||||
msgid "Web"
|
||||
msgstr "Web"
|
||||
|
||||
#: web/template/tax-details.gohtml:31 web/template/contacts-new.gohtml:31
|
||||
msgctxt "input"
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "Dirección"
|
||||
|
||||
#: web/template/tax-details.gohtml:35 web/template/contacts-new.gohtml:35
|
||||
msgctxt "input"
|
||||
msgid "City"
|
||||
msgstr "Población"
|
||||
|
||||
#: web/template/tax-details.gohtml:39 web/template/contacts-new.gohtml:39
|
||||
msgctxt "input"
|
||||
msgid "Province"
|
||||
msgstr "Provincia"
|
||||
|
||||
#: web/template/tax-details.gohtml:43 web/template/contacts-new.gohtml:43
|
||||
msgctxt "input"
|
||||
msgid "Postal code"
|
||||
msgstr "Código postal"
|
||||
|
||||
#: web/template/tax-details.gohtml:52 web/template/contacts-new.gohtml:52
|
||||
msgctxt "input"
|
||||
msgid "Country"
|
||||
msgstr "País"
|
||||
|
||||
#: web/template/tax-details.gohtml:56
|
||||
msgctxt "input"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Moneda"
|
||||
|
||||
#: web/template/tax-details.gohtml:74
|
||||
msgctxt "title"
|
||||
msgid "Tax Name"
|
||||
msgstr "Nombre impuesto"
|
||||
|
||||
#: web/template/tax-details.gohtml:75
|
||||
msgctxt "title"
|
||||
msgid "Rate (%)"
|
||||
msgstr "Porcentage"
|
||||
|
||||
#: web/template/tax-details.gohtml:96
|
||||
msgid "No taxes added yet."
|
||||
msgstr "No hay impuestos."
|
||||
|
||||
#: web/template/tax-details.gohtml:102
|
||||
msgctxt "title"
|
||||
msgid "New Line"
|
||||
msgstr "Nueva línea"
|
||||
|
||||
#: web/template/tax-details.gohtml:106
|
||||
msgctxt "input"
|
||||
msgid "Tax name"
|
||||
msgstr "Nombre impuesto"
|
||||
|
||||
#: web/template/tax-details.gohtml:112
|
||||
msgctxt "input"
|
||||
msgid "Rate (%)"
|
||||
msgstr "Porcentage"
|
||||
|
||||
#: web/template/tax-details.gohtml:119
|
||||
msgctxt "action"
|
||||
msgid "Add new tax"
|
||||
msgstr "Añadir nuevo impuesto"
|
||||
|
||||
#: web/template/contacts-new.gohtml:3 pkg/contacts.go:95
|
||||
msgctxt "title"
|
||||
msgid "New Contact"
|
||||
msgstr "Nuevo contacto"
|
||||
|
||||
#: pkg/contacts.go:43
|
||||
msgctxt "title"
|
||||
msgid "Customers"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue