Convert invoices to PDF with WeasyPrint

Although it is possible to just print the invoice from the browser, many
people will not even try an assume that they can not create a PDF for
the invoice.

I thought of using Groff or TeX to create the PDF, but it would mean
maintaining two templates in two different systems (HTML and whatever i
would use), and would probably look very different, because i do not
know Groff or TeX that well.

I wish there was a way to tell the browser to print to PDF, and it can
be done, but only with the Chrome Protocol to a server-side running
Chrome instance.   This works, but i would need a Chrome running as a
daemon.

I also wrote a Qt application that uses QWebEngine to print the PDF,
much like wkhtmltopdf, but with support for more recent HTML and CSS
standards.  Unfortunately, Qt 6.4’s embedded Chromium does not follow
break-page-inside as well as WeasyPrint does.

To use WeasyPrint, at first i wanted to reach the same URL as the user,
passing the cookie to WeasyPrint so that i can access the same invoice
as the user, something that can be done with wkhtmltopdf, but WeasyPrint
does not have such option.  I did it with a custom Python script, but
then i need to package and install that script, that is not that much
work, but using the Debian-provided script is even less work, and less
likely to drift when WeasyPrint changes API.

Also, it is unnecessary to do a network round-trip from Go to Python
back to Go, because i can already write the invoice HTML as is to
WeasyPrint’s stdin.
This commit is contained in:
jordi fita mas 2023-02-26 17:26:09 +01:00
parent 47d3e1940c
commit 4d2379555e
8 changed files with 146 additions and 74 deletions

3
debian/control vendored
View File

@ -41,7 +41,8 @@ Package: numerus
Architecture: any Architecture: any
Depends: Depends:
${shlibs:Depends}, ${shlibs:Depends},
${misc:Depends} ${misc:Depends},
weasyprint
Built-Using: ${misc:Built-Using} Built-Using: ${misc:Built-Using}
Description: Simple invoicing and accounting web application Description: Simple invoicing and accounting web application
A simple web application to keep invoice and accouting records, intended for A simple web application to keep invoice and accouting records, intended for

View File

@ -1,13 +1,18 @@
package pkg package pkg
import ( import (
"bytes"
"context" "context"
"fmt" "fmt"
"github.com/julienschmidt/httprouter" "github.com/julienschmidt/httprouter"
"html/template" "html/template"
"io"
"log"
"math" "math"
"net/http" "net/http"
"os/exec"
"strconv" "strconv"
"strings"
"time" "time"
) )
@ -52,7 +57,7 @@ func mustCollectInvoiceEntries(ctx context.Context, conn *Conn, company *Company
return entries return entries
} }
func GetInvoiceForm(w http.ResponseWriter, r *http.Request, params httprouter.Params) { func ServeInvoice(w http.ResponseWriter, r *http.Request, params httprouter.Params) {
locale := getLocale(r) locale := getLocale(r)
conn := getConn(r) conn := getConn(r)
company := mustGetCompany(r) company := mustGetCompany(r)
@ -65,16 +70,52 @@ func GetInvoiceForm(w http.ResponseWriter, r *http.Request, params httprouter.Pa
return return
} }
pdf := false
if strings.HasSuffix(slug, ".pdf") {
pdf = true
slug = slug[:len(slug)-len(".pdf")]
}
invoice := mustGetInvoice(r.Context(), conn, company, slug) invoice := mustGetInvoice(r.Context(), conn, company, slug)
if invoice == nil { if invoice == nil {
http.NotFound(w, r) http.NotFound(w, r)
return return
} }
if pdf {
cmd := exec.Command("weasyprint", "--stylesheet", "web/static/invoice.css", "-", "-")
var stderr bytes.Buffer
cmd.Stderr = &stderr
stdin, err := cmd.StdinPipe()
if err != nil {
panic(err)
}
stdout, err := cmd.StdoutPipe()
if err != nil {
panic(err)
}
defer stdout.Close()
if err = cmd.Start(); err != nil {
panic(err)
}
go func() {
defer stdin.Close()
mustRenderAppTemplate(stdin, r, "invoices/view.gohtml", invoice)
}()
w.Header().Set("Content-Type", "application/pdf")
if _, err = io.Copy(w, stdout); err != nil {
panic(err)
}
if err := cmd.Wait(); err != nil {
log.Printf("ERR - %v\n", stderr.String())
panic(err)
}
} else {
mustRenderAppTemplate(w, r, "invoices/view.gohtml", invoice) mustRenderAppTemplate(w, r, "invoices/view.gohtml", invoice)
}
} }
type invoice struct { type invoice struct {
Number string Number string
Slug string
Date time.Time Date time.Time
Invoicer taxDetails Invoicer taxDetails
Invoicee taxDetails Invoicee taxDetails
@ -105,7 +146,9 @@ type invoiceProduct struct {
} }
func mustGetInvoice(ctx context.Context, conn *Conn, company *Company, slug string) *invoice { func mustGetInvoice(ctx context.Context, conn *Conn, company *Company, slug string) *invoice {
inv := &invoice{} inv := &invoice{
Slug: slug,
}
var invoiceId int var invoiceId int
var decimalDigits int var decimalDigits int
if notFoundErrorOrPanic(conn.QueryRow(ctx, "select invoice_id, decimal_digits, invoice_number, invoice_date, notes, business_name, vatin, phone, email, address, city, province, postal_code, to_price(subtotal, decimal_digits), to_price(total, decimal_digits) from invoice join contact using (contact_id) join invoice_amount using (invoice_id) join currency using (currency_code) where invoice.slug = $1", slug).Scan(&invoiceId, &decimalDigits, &inv.Number, &inv.Date, &inv.Notes, &inv.Invoicee.Name, &inv.Invoicee.VATIN, &inv.Invoicee.Phone, &inv.Invoicee.Email, &inv.Invoicee.Address, &inv.Invoicee.City, &inv.Invoicee.Province, &inv.Invoicee.PostalCode, &inv.Subtotal, &inv.Total)) { if notFoundErrorOrPanic(conn.QueryRow(ctx, "select invoice_id, decimal_digits, invoice_number, invoice_date, notes, business_name, vatin, phone, email, address, city, province, postal_code, to_price(subtotal, decimal_digits), to_price(total, decimal_digits) from invoice join contact using (contact_id) join invoice_amount using (invoice_id) join currency using (currency_code) where invoice.slug = $1", slug).Scan(&invoiceId, &decimalDigits, &inv.Number, &inv.Date, &inv.Notes, &inv.Invoicee.Name, &inv.Invoicee.VATIN, &inv.Invoicee.Phone, &inv.Invoicee.Email, &inv.Invoicee.Address, &inv.Invoicee.City, &inv.Invoicee.Province, &inv.Invoicee.PostalCode, &inv.Subtotal, &inv.Total)) {

View File

@ -24,7 +24,7 @@ func NewRouter(db *Db) http.Handler {
companyRouter.PUT("/products/:slug", HandleUpdateProduct) companyRouter.PUT("/products/:slug", HandleUpdateProduct)
companyRouter.GET("/invoices", IndexInvoices) companyRouter.GET("/invoices", IndexInvoices)
companyRouter.POST("/invoices", HandleAddInvoice) companyRouter.POST("/invoices", HandleAddInvoice)
companyRouter.GET("/invoices/:slug", GetInvoiceForm) companyRouter.GET("/invoices/:slug", ServeInvoice)
companyRouter.POST("/invoices/new/products", HandleAddProductsToInvoice) companyRouter.POST("/invoices/new/products", HandleAddProductsToInvoice)
companyRouter.GET("/", func(w http.ResponseWriter, r *http.Request, _ httprouter.Params) { companyRouter.GET("/", func(w http.ResponseWriter, r *http.Request, _ httprouter.Params) {
mustRenderAppTemplate(w, r, "dashboard.gohtml", nil) mustRenderAppTemplate(w, r, "dashboard.gohtml", nil)

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: numerus\n" "Project-Id-Version: numerus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jordi@tandem.blog\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jordi@tandem.blog\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-24 11:52+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-26 17:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-18 17:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-18 17:08+0100\n"
"Last-Translator: jordi fita mas <jordi@tandem.blog>\n" "Last-Translator: jordi fita mas <jordi@tandem.blog>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@ -59,7 +59,7 @@ msgid "Name"
msgstr "Nom" msgstr "Nom"
#: web/template/invoices/products.gohtml:43 #: web/template/invoices/products.gohtml:43
#: web/template/invoices/view.gohtml:42 web/template/products/index.gohtml:23 #: web/template/invoices/view.gohtml:59 web/template/products/index.gohtml:23
msgctxt "title" msgctxt "title"
msgid "Price" msgid "Price"
msgstr "Preu" msgstr "Preu"
@ -74,13 +74,13 @@ msgctxt "action"
msgid "Add products" msgid "Add products"
msgstr "Afegeix productes" msgstr "Afegeix productes"
#: web/template/invoices/new.gohtml:41 web/template/invoices/view.gohtml:44 #: web/template/invoices/new.gohtml:41 web/template/invoices/view.gohtml:61
#: web/template/invoices/view.gohtml:71 #: web/template/invoices/view.gohtml:87
msgctxt "title" msgctxt "title"
msgid "Subtotal" msgid "Subtotal"
msgstr "Subtotal" msgstr "Subtotal"
#: web/template/invoices/new.gohtml:51 web/template/invoices/view.gohtml:81 #: web/template/invoices/new.gohtml:51 web/template/invoices/view.gohtml:97
msgctxt "title" msgctxt "title"
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Total" msgstr "Total"
@ -100,7 +100,7 @@ msgctxt "invoice"
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Totes" msgstr "Totes"
#: web/template/invoices/index.gohtml:22 web/template/invoices/view.gohtml:18 #: web/template/invoices/index.gohtml:22 web/template/invoices/view.gohtml:25
msgctxt "title" msgctxt "title"
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Data" msgstr "Data"
@ -135,21 +135,26 @@ msgctxt "title"
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Descàrrega" msgstr "Descàrrega"
#: web/template/invoices/index.gohtml:47 #: web/template/invoices/index.gohtml:50
msgid "No invoices added yet." msgid "No invoices added yet."
msgstr "No hi ha cap factura." msgstr "No hi ha cap factura."
#: web/template/invoices/view.gohtml:2 web/template/invoices/view.gohtml:17 #: web/template/invoices/view.gohtml:2 web/template/invoices/view.gohtml:24
msgctxt "title" msgctxt "title"
msgid "Invoice %s" msgid "Invoice %s"
msgstr "Factura %s" msgstr "Factura %s"
#: web/template/invoices/view.gohtml:41 #: web/template/invoices/view.gohtml:16
msgctxt "action"
msgid "Download invoice"
msgstr "Descarrega factura"
#: web/template/invoices/view.gohtml:58
msgctxt "title" msgctxt "title"
msgid "Concept" msgid "Concept"
msgstr "Concepte" msgstr "Concepte"
#: web/template/invoices/view.gohtml:43 #: web/template/invoices/view.gohtml:60
msgctxt "title" msgctxt "title"
msgid "Units" msgid "Units"
msgstr "Unitats" msgstr "Unitats"
@ -364,40 +369,40 @@ msgstr "No podeu deixar la contrasenya en blanc."
msgid "Invalid user or password." msgid "Invalid user or password."
msgstr "Nom dusuari o contrasenya incorrectes." msgstr "Nom dusuari o contrasenya incorrectes."
#: pkg/products.go:165 pkg/invoices.go:392 #: pkg/products.go:165 pkg/invoices.go:435
msgctxt "input" msgctxt "input"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nom" msgstr "Nom"
#: pkg/products.go:171 pkg/invoices.go:397 #: pkg/products.go:171 pkg/invoices.go:440
msgctxt "input" msgctxt "input"
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Descripció" msgstr "Descripció"
#: pkg/products.go:176 pkg/invoices.go:401 #: pkg/products.go:176 pkg/invoices.go:444
msgctxt "input" msgctxt "input"
msgid "Price" msgid "Price"
msgstr "Preu" msgstr "Preu"
#: pkg/products.go:186 pkg/invoices.go:307 pkg/invoices.go:427 #: pkg/products.go:186 pkg/invoices.go:350 pkg/invoices.go:470
msgctxt "input" msgctxt "input"
msgid "Taxes" msgid "Taxes"
msgstr "Imposts" msgstr "Imposts"
#: pkg/products.go:206 pkg/profile.go:92 pkg/invoices.go:340 #: pkg/products.go:206 pkg/profile.go:92 pkg/invoices.go:383
#: pkg/invoices.go:463 #: pkg/invoices.go:506
msgid "Name can not be empty." msgid "Name can not be empty."
msgstr "No podeu deixar el nom en blanc." msgstr "No podeu deixar el nom en blanc."
#: pkg/products.go:207 pkg/invoices.go:464 #: pkg/products.go:207 pkg/invoices.go:507
msgid "Price can not be empty." msgid "Price can not be empty."
msgstr "No podeu deixar el preu en blanc." msgstr "No podeu deixar el preu en blanc."
#: pkg/products.go:208 pkg/invoices.go:465 #: pkg/products.go:208 pkg/invoices.go:508
msgid "Price must be a number greater than zero." msgid "Price must be a number greater than zero."
msgstr "El preu ha de ser un número major a zero." msgstr "El preu ha de ser un número major a zero."
#: pkg/products.go:210 pkg/invoices.go:344 pkg/invoices.go:473 #: pkg/products.go:210 pkg/invoices.go:387 pkg/invoices.go:516
msgid "Selected tax is not valid." msgid "Selected tax is not valid."
msgstr "Heu seleccionat un impost que no és vàlid." msgstr "Heu seleccionat un impost que no és vàlid."
@ -460,70 +465,70 @@ msgstr "La confirmació no és igual a la contrasenya."
msgid "Selected language is not valid." msgid "Selected language is not valid."
msgstr "Heu seleccionat un idioma que no és vàlid." msgstr "Heu seleccionat un idioma que no és vàlid."
#: pkg/invoices.go:158 #: pkg/invoices.go:201
msgid "Select a customer to bill." msgid "Select a customer to bill."
msgstr "Escolliu un client a facturar." msgstr "Escolliu un client a facturar."
#: pkg/invoices.go:233 #: pkg/invoices.go:276
msgid "Invalid action" msgid "Invalid action"
msgstr "Acció invàlida." msgstr "Acció invàlida."
#: pkg/invoices.go:284 #: pkg/invoices.go:327
msgctxt "input" msgctxt "input"
msgid "Customer" msgid "Customer"
msgstr "Client" msgstr "Client"
#: pkg/invoices.go:290 #: pkg/invoices.go:333
msgctxt "input" msgctxt "input"
msgid "Number" msgid "Number"
msgstr "Número" msgstr "Número"
#: pkg/invoices.go:296 #: pkg/invoices.go:339
msgctxt "input" msgctxt "input"
msgid "Invoice Date" msgid "Invoice Date"
msgstr "Data de factura" msgstr "Data de factura"
#: pkg/invoices.go:302 #: pkg/invoices.go:345
msgctxt "input" msgctxt "input"
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Notes" msgstr "Notes"
#: pkg/invoices.go:341 #: pkg/invoices.go:384
msgid "Invoice date can not be empty." msgid "Invoice date can not be empty."
msgstr "No podeu deixar la data de la factura en blanc." msgstr "No podeu deixar la data de la factura en blanc."
#: pkg/invoices.go:342 #: pkg/invoices.go:385
msgid "Invoice date must be a valid date." msgid "Invoice date must be a valid date."
msgstr "La data de facturació ha de ser vàlida." msgstr "La data de facturació ha de ser vàlida."
#: pkg/invoices.go:387 #: pkg/invoices.go:430
msgctxt "input" msgctxt "input"
msgid "Id" msgid "Id"
msgstr "Identificador" msgstr "Identificador"
#: pkg/invoices.go:410 #: pkg/invoices.go:453
msgctxt "input" msgctxt "input"
msgid "Quantity" msgid "Quantity"
msgstr "Quantitat" msgstr "Quantitat"
#: pkg/invoices.go:418 #: pkg/invoices.go:461
msgctxt "input" msgctxt "input"
msgid "Discount (%)" msgid "Discount (%)"
msgstr "Descompte (%)" msgstr "Descompte (%)"
#: pkg/invoices.go:467 #: pkg/invoices.go:510
msgid "Quantity can not be empty." msgid "Quantity can not be empty."
msgstr "No podeu deixar la quantitat en blanc." msgstr "No podeu deixar la quantitat en blanc."
#: pkg/invoices.go:468 #: pkg/invoices.go:511
msgid "Quantity must be a number greater than zero." msgid "Quantity must be a number greater than zero."
msgstr "La quantitat ha de ser un número major a zero." msgstr "La quantitat ha de ser un número major a zero."
#: pkg/invoices.go:470 #: pkg/invoices.go:513
msgid "Discount can not be empty." msgid "Discount can not be empty."
msgstr "No podeu deixar el descompte en blanc." msgstr "No podeu deixar el descompte en blanc."
#: pkg/invoices.go:471 #: pkg/invoices.go:514
msgid "Discount must be a percentage between 0 and 100." msgid "Discount must be a percentage between 0 and 100."
msgstr "El descompte ha de ser un percentatge entre 0 i 100." msgstr "El descompte ha de ser un percentatge entre 0 i 100."

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: numerus\n" "Project-Id-Version: numerus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jordi@tandem.blog\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jordi@tandem.blog\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-24 11:52+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-26 17:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-18 17:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-18 17:45+0100\n"
"Last-Translator: jordi fita mas <jordi@tandem.blog>\n" "Last-Translator: jordi fita mas <jordi@tandem.blog>\n"
"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n" "Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
@ -59,7 +59,7 @@ msgid "Name"
msgstr "Nombre" msgstr "Nombre"
#: web/template/invoices/products.gohtml:43 #: web/template/invoices/products.gohtml:43
#: web/template/invoices/view.gohtml:42 web/template/products/index.gohtml:23 #: web/template/invoices/view.gohtml:59 web/template/products/index.gohtml:23
msgctxt "title" msgctxt "title"
msgid "Price" msgid "Price"
msgstr "Precio" msgstr "Precio"
@ -74,13 +74,13 @@ msgctxt "action"
msgid "Add products" msgid "Add products"
msgstr "Añadir productos" msgstr "Añadir productos"
#: web/template/invoices/new.gohtml:41 web/template/invoices/view.gohtml:44 #: web/template/invoices/new.gohtml:41 web/template/invoices/view.gohtml:61
#: web/template/invoices/view.gohtml:71 #: web/template/invoices/view.gohtml:87
msgctxt "title" msgctxt "title"
msgid "Subtotal" msgid "Subtotal"
msgstr "Subtotal" msgstr "Subtotal"
#: web/template/invoices/new.gohtml:51 web/template/invoices/view.gohtml:81 #: web/template/invoices/new.gohtml:51 web/template/invoices/view.gohtml:97
msgctxt "title" msgctxt "title"
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Total" msgstr "Total"
@ -100,7 +100,7 @@ msgctxt "invoice"
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Todas" msgstr "Todas"
#: web/template/invoices/index.gohtml:22 web/template/invoices/view.gohtml:18 #: web/template/invoices/index.gohtml:22 web/template/invoices/view.gohtml:25
msgctxt "title" msgctxt "title"
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Fecha" msgstr "Fecha"
@ -135,21 +135,26 @@ msgctxt "title"
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Descargar" msgstr "Descargar"
#: web/template/invoices/index.gohtml:47 #: web/template/invoices/index.gohtml:50
msgid "No invoices added yet." msgid "No invoices added yet."
msgstr "No hay facturas." msgstr "No hay facturas."
#: web/template/invoices/view.gohtml:2 web/template/invoices/view.gohtml:17 #: web/template/invoices/view.gohtml:2 web/template/invoices/view.gohtml:24
msgctxt "title" msgctxt "title"
msgid "Invoice %s" msgid "Invoice %s"
msgstr "Factura %s" msgstr "Factura %s"
#: web/template/invoices/view.gohtml:41 #: web/template/invoices/view.gohtml:16
msgctxt "action"
msgid "Download invoice"
msgstr "Descargar factura"
#: web/template/invoices/view.gohtml:58
msgctxt "title" msgctxt "title"
msgid "Concept" msgid "Concept"
msgstr "Concepto" msgstr "Concepto"
#: web/template/invoices/view.gohtml:43 #: web/template/invoices/view.gohtml:60
msgctxt "title" msgctxt "title"
msgid "Units" msgid "Units"
msgstr "Unidades" msgstr "Unidades"
@ -364,40 +369,40 @@ msgstr "No podéis dejar la contraseña en blanco."
msgid "Invalid user or password." msgid "Invalid user or password."
msgstr "Nombre de usuario o contraseña inválido." msgstr "Nombre de usuario o contraseña inválido."
#: pkg/products.go:165 pkg/invoices.go:392 #: pkg/products.go:165 pkg/invoices.go:435
msgctxt "input" msgctxt "input"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nombre" msgstr "Nombre"
#: pkg/products.go:171 pkg/invoices.go:397 #: pkg/products.go:171 pkg/invoices.go:440
msgctxt "input" msgctxt "input"
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Descripción" msgstr "Descripción"
#: pkg/products.go:176 pkg/invoices.go:401 #: pkg/products.go:176 pkg/invoices.go:444
msgctxt "input" msgctxt "input"
msgid "Price" msgid "Price"
msgstr "Precio" msgstr "Precio"
#: pkg/products.go:186 pkg/invoices.go:307 pkg/invoices.go:427 #: pkg/products.go:186 pkg/invoices.go:350 pkg/invoices.go:470
msgctxt "input" msgctxt "input"
msgid "Taxes" msgid "Taxes"
msgstr "Impuestos" msgstr "Impuestos"
#: pkg/products.go:206 pkg/profile.go:92 pkg/invoices.go:340 #: pkg/products.go:206 pkg/profile.go:92 pkg/invoices.go:383
#: pkg/invoices.go:463 #: pkg/invoices.go:506
msgid "Name can not be empty." msgid "Name can not be empty."
msgstr "No podéis dejar el nombre en blanco." msgstr "No podéis dejar el nombre en blanco."
#: pkg/products.go:207 pkg/invoices.go:464 #: pkg/products.go:207 pkg/invoices.go:507
msgid "Price can not be empty." msgid "Price can not be empty."
msgstr "No podéis dejar el precio en blanco." msgstr "No podéis dejar el precio en blanco."
#: pkg/products.go:208 pkg/invoices.go:465 #: pkg/products.go:208 pkg/invoices.go:508
msgid "Price must be a number greater than zero." msgid "Price must be a number greater than zero."
msgstr "El precio tiene que ser un número mayor a cero." msgstr "El precio tiene que ser un número mayor a cero."
#: pkg/products.go:210 pkg/invoices.go:344 pkg/invoices.go:473 #: pkg/products.go:210 pkg/invoices.go:387 pkg/invoices.go:516
msgid "Selected tax is not valid." msgid "Selected tax is not valid."
msgstr "Habéis escogido un impuesto que no es válido." msgstr "Habéis escogido un impuesto que no es válido."
@ -460,70 +465,70 @@ msgstr "La confirmación no corresponde con la contraseña."
msgid "Selected language is not valid." msgid "Selected language is not valid."
msgstr "Habéis escogido un idioma que no es válido." msgstr "Habéis escogido un idioma que no es válido."
#: pkg/invoices.go:158 #: pkg/invoices.go:201
msgid "Select a customer to bill." msgid "Select a customer to bill."
msgstr "Escoged un cliente a facturar." msgstr "Escoged un cliente a facturar."
#: pkg/invoices.go:233 #: pkg/invoices.go:276
msgid "Invalid action" msgid "Invalid action"
msgstr "Acción inválida." msgstr "Acción inválida."
#: pkg/invoices.go:284 #: pkg/invoices.go:327
msgctxt "input" msgctxt "input"
msgid "Customer" msgid "Customer"
msgstr "Cliente" msgstr "Cliente"
#: pkg/invoices.go:290 #: pkg/invoices.go:333
msgctxt "input" msgctxt "input"
msgid "Number" msgid "Number"
msgstr "Número" msgstr "Número"
#: pkg/invoices.go:296 #: pkg/invoices.go:339
msgctxt "input" msgctxt "input"
msgid "Invoice Date" msgid "Invoice Date"
msgstr "Fecha de factura" msgstr "Fecha de factura"
#: pkg/invoices.go:302 #: pkg/invoices.go:345
msgctxt "input" msgctxt "input"
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Notas" msgstr "Notas"
#: pkg/invoices.go:341 #: pkg/invoices.go:384
msgid "Invoice date can not be empty." msgid "Invoice date can not be empty."
msgstr "No podéis dejar la fecha de la factura en blanco." msgstr "No podéis dejar la fecha de la factura en blanco."
#: pkg/invoices.go:342 #: pkg/invoices.go:385
msgid "Invoice date must be a valid date." msgid "Invoice date must be a valid date."
msgstr "La fecha de factura debe ser válida." msgstr "La fecha de factura debe ser válida."
#: pkg/invoices.go:387 #: pkg/invoices.go:430
msgctxt "input" msgctxt "input"
msgid "Id" msgid "Id"
msgstr "Identificador" msgstr "Identificador"
#: pkg/invoices.go:410 #: pkg/invoices.go:453
msgctxt "input" msgctxt "input"
msgid "Quantity" msgid "Quantity"
msgstr "Cantidad" msgstr "Cantidad"
#: pkg/invoices.go:418 #: pkg/invoices.go:461
msgctxt "input" msgctxt "input"
msgid "Discount (%)" msgid "Discount (%)"
msgstr "Descuento (%)" msgstr "Descuento (%)"
#: pkg/invoices.go:467 #: pkg/invoices.go:510
msgid "Quantity can not be empty." msgid "Quantity can not be empty."
msgstr "No podéis dejar la cantidad en blanco." msgstr "No podéis dejar la cantidad en blanco."
#: pkg/invoices.go:468 #: pkg/invoices.go:511
msgid "Quantity must be a number greater than zero." msgid "Quantity must be a number greater than zero."
msgstr "La cantidad tiene que ser un número mayor a cero." msgstr "La cantidad tiene que ser un número mayor a cero."
#: pkg/invoices.go:470 #: pkg/invoices.go:513
msgid "Discount can not be empty." msgid "Discount can not be empty."
msgstr "No podéis dejar el descuento en blanco." msgstr "No podéis dejar el descuento en blanco."
#: pkg/invoices.go:471 #: pkg/invoices.go:514
msgid "Discount must be a percentage between 0 and 100." msgid "Discount must be a percentage between 0 and 100."
msgstr "El descuento tiene que ser un percentage entre 0 y 100." msgstr "El descuento tiene que ser un percentage entre 0 y 100."

View File

@ -508,6 +508,15 @@ main > nav {
text-align: right; text-align: right;
} }
.invoice-download {
text-align: center;
}
.invoice-download a {
color: inherit;
text-decoration: none;
}
/* Remix Icon */ /* Remix Icon */
@font-face { @font-face {

View File

@ -39,7 +39,10 @@
<td class="invoice-status-{{ .Status }}">{{ .StatusLabel }}</td> <td class="invoice-status-{{ .Status }}">{{ .StatusLabel }}</td>
<td></td> <td></td>
<td class="numeric">{{ .Total|formatPrice }}</td> <td class="numeric">{{ .Total|formatPrice }}</td>
<td></td> <td class="invoice-download"><a href="{{ companyURI "/invoices/"}}{{ .Slug }}.pdf" download="{{ .Number}}.pdf"
title="{{( pgettext "Download invoice" "action" )}}"
aria-label="{{( pgettext "Download invoice %s" "action" )}}"><i
class="ri-download-line"></i></a></td>
</tr> </tr>
{{- end }} {{- end }}
{{ else }} {{ else }}

View File

@ -10,7 +10,13 @@
<a href="{{ companyURI "/invoices"}}">{{( pgettext "Invoices" "title" )}}</a> / <a href="{{ companyURI "/invoices"}}">{{( pgettext "Invoices" "title" )}}</a> /
<a>{{ .Number }}</a> <a>{{ .Number }}</a>
</p> </p>
<p>
<a class="primary button"
href="{{ companyURI "/invoices/" }}{{ .Slug }}.pdf"
download="{{ .Number}}.pdf">{{( pgettext "Download invoice" "action" )}}</a>
</p>
</nav> </nav>
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/static/invoice.css"> <link rel="stylesheet" type="text/css" href="/static/invoice.css">
<article class="invoice"> <article class="invoice">
<header> <header>