From 689eab3a08797bc2d5f8334167d9b3109f2430fd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: jordi fita mas Date: Fri, 26 May 2023 13:38:04 +0200 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?Use=20=E2=80=9CSave=E2=80=9D=20for=20all=20subm?= =?UTF-8?q?it=20buttons=20of=20new/edit=20forms?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Oriol says it is easier to understand for users. --- po/ca.po | 223 +++++++++++++++--------------- po/es.po | 223 +++++++++++++++--------------- web/template/contacts/edit.gohtml | 2 +- web/template/contacts/new.gohtml | 2 +- web/template/expenses/edit.gohtml | 2 +- web/template/expenses/new.gohtml | 2 +- web/template/invoices/new.gohtml | 2 +- web/template/products/edit.gohtml | 2 +- web/template/products/new.gohtml | 2 +- 9 files changed, 235 insertions(+), 225 deletions(-) diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 11d0510..0f9f50d 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: numerus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jordi@tandem.blog\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-23 14:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-26 13:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-18 17:08+0100\n" "Last-Translator: jordi fita mas \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -54,127 +54,135 @@ msgid "All" msgstr "Tots" #: web/template/invoices/products.gohtml:49 -#: web/template/products/index.gohtml:38 +#: web/template/products/index.gohtml:40 msgctxt "title" msgid "Name" msgstr "Nom" #: web/template/invoices/products.gohtml:50 -#: web/template/invoices/view.gohtml:62 web/template/products/index.gohtml:40 +#: web/template/invoices/view.gohtml:62 web/template/products/index.gohtml:42 msgctxt "title" msgid "Price" msgstr "Preu" #: web/template/invoices/products.gohtml:64 -#: web/template/products/index.gohtml:79 +#: web/template/products/index.gohtml:82 msgid "No products added yet." msgstr "No hi ha cap producte." -#: web/template/invoices/products.gohtml:72 web/template/invoices/new.gohtml:62 -#: web/template/invoices/edit.gohtml:62 +#: web/template/invoices/products.gohtml:72 web/template/invoices/new.gohtml:63 +#: web/template/invoices/edit.gohtml:64 msgctxt "action" msgid "Add products" msgstr "Afegeix productes" -#: web/template/invoices/new.gohtml:39 web/template/invoices/view.gohtml:67 -#: web/template/invoices/edit.gohtml:39 +#: web/template/invoices/new.gohtml:40 web/template/invoices/view.gohtml:67 +#: web/template/invoices/edit.gohtml:41 msgctxt "title" msgid "Subtotal" msgstr "Subtotal" -#: web/template/invoices/new.gohtml:49 web/template/invoices/view.gohtml:71 -#: web/template/invoices/view.gohtml:111 web/template/invoices/edit.gohtml:49 +#: web/template/invoices/new.gohtml:50 web/template/invoices/view.gohtml:71 +#: web/template/invoices/view.gohtml:111 web/template/invoices/edit.gohtml:51 msgctxt "title" msgid "Total" msgstr "Total" -#: web/template/invoices/new.gohtml:66 web/template/invoices/edit.gohtml:66 +#: web/template/invoices/new.gohtml:67 web/template/invoices/edit.gohtml:68 msgctxt "action" msgid "Update" msgstr "Actualitza" -#: web/template/invoices/new.gohtml:68 web/template/invoices/index.gohtml:20 +#: web/template/invoices/new.gohtml:69 web/template/invoices/edit.gohtml:70 +#: web/template/contacts/new.gohtml:39 web/template/contacts/edit.gohtml:43 +#: web/template/expenses/new.gohtml:33 web/template/expenses/edit.gohtml:38 +#: web/template/products/new.gohtml:30 web/template/products/edit.gohtml:36 msgctxt "action" -msgid "New invoice" -msgstr "Nova factura" +msgid "Save" +msgstr "Desa" -#: web/template/invoices/index.gohtml:18 +#: web/template/invoices/index.gohtml:19 msgctxt "action" msgid "Download invoices" msgstr "Descarrega factures" -#: web/template/invoices/index.gohtml:40 web/template/dashboard.gohtml:22 -#: web/template/contacts/index.gohtml:32 web/template/expenses/index.gohtml:34 -#: web/template/products/index.gohtml:32 +#: web/template/invoices/index.gohtml:21 +msgctxt "action" +msgid "New invoice" +msgstr "Nova factura" + +#: web/template/invoices/index.gohtml:43 web/template/dashboard.gohtml:23 +#: web/template/contacts/index.gohtml:34 web/template/expenses/index.gohtml:36 +#: web/template/products/index.gohtml:34 msgctxt "action" msgid "Filter" msgstr "Filtra" -#: web/template/invoices/index.gohtml:46 +#: web/template/invoices/index.gohtml:49 msgctxt "invoice" msgid "All" msgstr "Totes" -#: web/template/invoices/index.gohtml:47 web/template/invoices/view.gohtml:34 +#: web/template/invoices/index.gohtml:50 web/template/invoices/view.gohtml:34 msgctxt "title" msgid "Date" msgstr "Data" -#: web/template/invoices/index.gohtml:48 +#: web/template/invoices/index.gohtml:51 msgctxt "title" msgid "Invoice Num." msgstr "Núm. factura" -#: web/template/invoices/index.gohtml:49 web/template/contacts/index.gohtml:38 +#: web/template/invoices/index.gohtml:52 web/template/contacts/index.gohtml:40 msgctxt "title" msgid "Customer" msgstr "Client" -#: web/template/invoices/index.gohtml:50 +#: web/template/invoices/index.gohtml:53 msgctxt "title" msgid "Status" msgstr "Estat" -#: web/template/invoices/index.gohtml:51 web/template/contacts/index.gohtml:41 -#: web/template/expenses/index.gohtml:44 web/template/products/index.gohtml:39 +#: web/template/invoices/index.gohtml:54 web/template/contacts/index.gohtml:43 +#: web/template/expenses/index.gohtml:46 web/template/products/index.gohtml:41 msgctxt "title" msgid "Tags" msgstr "Etiquetes" -#: web/template/invoices/index.gohtml:52 web/template/expenses/index.gohtml:45 +#: web/template/invoices/index.gohtml:55 web/template/expenses/index.gohtml:47 msgctxt "title" msgid "Amount" msgstr "Import" -#: web/template/invoices/index.gohtml:53 web/template/expenses/index.gohtml:46 +#: web/template/invoices/index.gohtml:56 web/template/expenses/index.gohtml:48 msgctxt "title" msgid "Download" msgstr "Descàrrega" -#: web/template/invoices/index.gohtml:54 web/template/contacts/index.gohtml:42 -#: web/template/expenses/index.gohtml:47 web/template/products/index.gohtml:41 +#: web/template/invoices/index.gohtml:57 web/template/contacts/index.gohtml:44 +#: web/template/expenses/index.gohtml:49 web/template/products/index.gohtml:43 msgctxt "title" msgid "Actions" msgstr "Accions" -#: web/template/invoices/index.gohtml:61 +#: web/template/invoices/index.gohtml:64 msgctxt "action" msgid "Select invoice %v" msgstr "Selecciona factura %v" -#: web/template/invoices/index.gohtml:116 web/template/invoices/view.gohtml:19 -#: web/template/contacts/index.gohtml:71 web/template/expenses/index.gohtml:86 -#: web/template/products/index.gohtml:69 +#: web/template/invoices/index.gohtml:119 web/template/invoices/view.gohtml:19 +#: web/template/contacts/index.gohtml:74 web/template/expenses/index.gohtml:88 +#: web/template/products/index.gohtml:72 msgctxt "action" msgid "Edit" msgstr "Edita" -#: web/template/invoices/index.gohtml:124 web/template/invoices/view.gohtml:16 +#: web/template/invoices/index.gohtml:127 web/template/invoices/view.gohtml:16 msgctxt "action" msgid "Duplicate" msgstr "Duplica" -#: web/template/invoices/index.gohtml:134 +#: web/template/invoices/index.gohtml:137 msgid "No invoices added yet." msgstr "No hi ha cap factura." @@ -213,47 +221,47 @@ msgctxt "title" msgid "Edit Invoice “%s”" msgstr "Edició de la factura «%s»" -#: web/template/invoices/edit.gohtml:68 -msgctxt "action" -msgid "Save" -msgstr "Desa" - #: web/template/form.gohtml:36 msgctxt "input" msgid "(Max. %s)" msgstr "(Màx. %s)" +#: web/template/form.gohtml:167 +msgctxt "action" +msgid "Filters" +msgstr "Filtra" + #: web/template/dashboard.gohtml:3 msgctxt "title" msgid "Dashboard" msgstr "Tauler" -#: web/template/dashboard.gohtml:27 +#: web/template/dashboard.gohtml:29 msgctxt "term" msgid "Sales" msgstr "Vendes" -#: web/template/dashboard.gohtml:31 +#: web/template/dashboard.gohtml:33 msgctxt "term" msgid "Income" msgstr "Ingressos" -#: web/template/dashboard.gohtml:35 +#: web/template/dashboard.gohtml:37 msgctxt "term" msgid "Expenses" msgstr "Despeses" -#: web/template/dashboard.gohtml:39 +#: web/template/dashboard.gohtml:41 msgctxt "term" msgid "VAT" msgstr "IVA" -#: web/template/dashboard.gohtml:43 +#: web/template/dashboard.gohtml:45 msgctxt "term" msgid "IRPF" msgstr "IRPF" -#: web/template/dashboard.gohtml:47 +#: web/template/dashboard.gohtml:49 msgctxt "term" msgid "Net Income" msgstr "Ingressos nets" @@ -310,22 +318,22 @@ msgctxt "title" msgid "Contacts" msgstr "Contactes" -#: web/template/contacts/new.gohtml:36 web/template/contacts/index.gohtml:14 +#: web/template/contacts/index.gohtml:15 msgctxt "action" msgid "New contact" msgstr "Nou contacte" -#: web/template/contacts/index.gohtml:39 +#: web/template/contacts/index.gohtml:41 msgctxt "title" msgid "Email" msgstr "Correu-e" -#: web/template/contacts/index.gohtml:40 +#: web/template/contacts/index.gohtml:42 msgctxt "title" msgid "Phone" msgstr "Telèfon" -#: web/template/contacts/index.gohtml:81 +#: web/template/contacts/index.gohtml:84 msgid "No contacts added yet." msgstr "No hi ha cap contacte." @@ -334,11 +342,6 @@ msgctxt "title" msgid "Edit Contact “%s”" msgstr "Edició del contacte «%s»" -#: web/template/contacts/edit.gohtml:41 -msgctxt "action" -msgid "Update contact" -msgstr "Actualitza contacte" - #: web/template/login.gohtml:2 web/template/login.gohtml:15 msgctxt "title" msgid "Login" @@ -387,32 +390,32 @@ msgctxt "title" msgid "Expenses" msgstr "Despeses" -#: web/template/expenses/new.gohtml:33 web/template/expenses/index.gohtml:15 +#: web/template/expenses/index.gohtml:16 msgctxt "action" msgid "New expense" msgstr "Nova despesa" -#: web/template/expenses/index.gohtml:40 +#: web/template/expenses/index.gohtml:42 msgctxt "expense" msgid "All" msgstr "Totes" -#: web/template/expenses/index.gohtml:41 +#: web/template/expenses/index.gohtml:43 msgctxt "title" msgid "Contact" msgstr "Contacte" -#: web/template/expenses/index.gohtml:42 +#: web/template/expenses/index.gohtml:44 msgctxt "title" msgid "Invoice Date" msgstr "Data de factura" -#: web/template/expenses/index.gohtml:43 +#: web/template/expenses/index.gohtml:45 msgctxt "title" msgid "Invoice Number" msgstr "Número de factura" -#: web/template/expenses/index.gohtml:96 +#: web/template/expenses/index.gohtml:98 msgid "No expenses added yet." msgstr "No hi ha cap despesa." @@ -421,11 +424,6 @@ msgctxt "title" msgid "Edit Expense “%s”" msgstr "Edició de la despesa «%s»" -#: web/template/expenses/edit.gohtml:36 -msgctxt "action" -msgid "Update expense" -msgstr "Actualitza despesa" - #: web/template/tax-details.gohtml:2 web/template/tax-details.gohtml:10 #: web/template/tax-details.gohtml:18 msgctxt "title" @@ -506,25 +504,20 @@ msgctxt "title" msgid "Products" msgstr "Productes" -#: web/template/products/new.gohtml:30 web/template/products/index.gohtml:14 -msgctxt "action" -msgid "New product" -msgstr "Nou producte" - #: web/template/products/search.gohtml:12 msgid "No products found." msgstr "No s’ha trobat cap producte." +#: web/template/products/index.gohtml:15 +msgctxt "action" +msgid "New product" +msgstr "Nou producte" + #: web/template/products/edit.gohtml:3 web/template/products/edit.gohtml:20 msgctxt "title" msgid "Edit Product “%s”" msgstr "Edició del producte «%s»" -#: web/template/products/edit.gohtml:34 -msgctxt "action" -msgid "Update product" -msgstr "Actualitza producte" - #: pkg/login.go:36 pkg/profile.go:40 pkg/contacts.go:268 msgctxt "input" msgid "Email" @@ -551,15 +544,15 @@ msgstr "No podeu deixar la contrasenya en blanc." msgid "Invalid user or password." msgstr "Nom d’usuari o contrasenya incorrectes." -#: pkg/products.go:164 pkg/products.go:263 pkg/invoices.go:776 +#: pkg/products.go:164 pkg/products.go:263 pkg/invoices.go:777 #: pkg/contacts.go:135 msgctxt "input" msgid "Name" msgstr "Nom" #: pkg/products.go:169 pkg/products.go:290 pkg/expenses.go:202 -#: pkg/expenses.go:361 pkg/invoices.go:187 pkg/invoices.go:597 -#: pkg/invoices.go:1047 pkg/contacts.go:140 pkg/contacts.go:325 +#: pkg/expenses.go:361 pkg/invoices.go:187 pkg/invoices.go:598 +#: pkg/invoices.go:1048 pkg/contacts.go:140 pkg/contacts.go:325 msgctxt "input" msgid "Tags" msgstr "Etiquetes" @@ -592,40 +585,40 @@ msgstr "Qualsevol" msgid "Invoices must have at least one of the specified labels." msgstr "Les factures han de tenir com a mínim una de les etiquetes." -#: pkg/products.go:269 pkg/invoices.go:790 +#: pkg/products.go:269 pkg/invoices.go:791 msgctxt "input" msgid "Description" msgstr "Descripció" -#: pkg/products.go:274 pkg/invoices.go:794 +#: pkg/products.go:274 pkg/invoices.go:795 msgctxt "input" msgid "Price" msgstr "Preu" -#: pkg/products.go:284 pkg/expenses.go:181 pkg/invoices.go:823 +#: pkg/products.go:284 pkg/expenses.go:181 pkg/invoices.go:824 msgctxt "input" msgid "Taxes" msgstr "Imposts" -#: pkg/products.go:309 pkg/profile.go:92 pkg/invoices.go:870 +#: pkg/products.go:309 pkg/profile.go:92 pkg/invoices.go:871 msgid "Name can not be empty." msgstr "No podeu deixar el nom en blanc." -#: pkg/products.go:310 pkg/invoices.go:871 +#: pkg/products.go:310 pkg/invoices.go:872 msgid "Price can not be empty." msgstr "No podeu deixar el preu en blanc." -#: pkg/products.go:311 pkg/invoices.go:872 +#: pkg/products.go:311 pkg/invoices.go:873 msgid "Price must be a number greater than zero." msgstr "El preu ha de ser un número major a zero." #: pkg/products.go:313 pkg/expenses.go:227 pkg/expenses.go:232 -#: pkg/invoices.go:880 +#: pkg/invoices.go:881 msgid "Selected tax is not valid." msgstr "Heu seleccionat un impost que no és vàlid." #: pkg/products.go:314 pkg/expenses.go:228 pkg/expenses.go:233 -#: pkg/invoices.go:881 +#: pkg/invoices.go:882 msgid "You can only select a tax of each class." msgstr "Només podeu seleccionar un impost de cada classe." @@ -782,7 +775,7 @@ msgctxt "input" msgid "Invoice number" msgstr "Número de factura" -#: pkg/expenses.go:175 pkg/invoices.go:586 +#: pkg/expenses.go:175 pkg/invoices.go:587 msgctxt "input" msgid "Invoice Date" msgstr "Data de factura" @@ -801,7 +794,7 @@ msgstr "Fitxer" msgid "Selected contact is not valid." msgstr "Heu seleccionat un contacte que no és vàlid." -#: pkg/expenses.go:226 pkg/invoices.go:641 +#: pkg/expenses.go:226 pkg/invoices.go:642 msgid "Invoice date must be a valid date." msgstr "La data de facturació ha de ser vàlida." @@ -813,7 +806,7 @@ msgstr "No podeu deixar l’import en blanc." msgid "Amount must be a number greater than zero." msgstr "L’import ha de ser un número major a zero." -#: pkg/expenses.go:340 pkg/invoices.go:160 pkg/invoices.go:580 +#: pkg/expenses.go:340 pkg/invoices.go:160 pkg/invoices.go:581 msgctxt "input" msgid "Customer" msgstr "Client" @@ -837,7 +830,7 @@ msgctxt "input" msgid "To Date" msgstr "Fins la data" -#: pkg/invoices.go:166 pkg/invoices.go:574 +#: pkg/invoices.go:166 pkg/invoices.go:575 msgctxt "input" msgid "Invoice Status" msgstr "Estat de la factura" @@ -846,80 +839,80 @@ msgstr "Estat de la factura" msgid "All status" msgstr "Tots els estats" -#: pkg/invoices.go:423 +#: pkg/invoices.go:424 msgid "Select a customer to bill." msgstr "Escolliu un client a facturar." -#: pkg/invoices.go:524 +#: pkg/invoices.go:525 msgid "invoices.zip" msgstr "factures.zip" -#: pkg/invoices.go:530 pkg/invoices.go:1031 +#: pkg/invoices.go:531 pkg/invoices.go:1032 msgid "Invalid action" msgstr "Acció invàlida." -#: pkg/invoices.go:592 +#: pkg/invoices.go:593 msgctxt "input" msgid "Notes" msgstr "Notes" -#: pkg/invoices.go:602 +#: pkg/invoices.go:603 msgctxt "input" msgid "Payment Method" msgstr "Mètode de pagament" -#: pkg/invoices.go:638 +#: pkg/invoices.go:639 msgid "Selected invoice status is not valid." msgstr "Heu seleccionat un estat de factura que no és vàlid." -#: pkg/invoices.go:639 +#: pkg/invoices.go:640 msgid "Selected customer is not valid." msgstr "Heu seleccionat un client que no és vàlid." -#: pkg/invoices.go:640 +#: pkg/invoices.go:641 msgid "Invoice date can not be empty." msgstr "No podeu deixar la data de la factura en blanc." -#: pkg/invoices.go:643 +#: pkg/invoices.go:644 msgid "Selected payment method is not valid." msgstr "Heu seleccionat un mètode de pagament que no és vàlid." -#: pkg/invoices.go:766 pkg/invoices.go:771 +#: pkg/invoices.go:767 pkg/invoices.go:772 msgctxt "input" msgid "Id" msgstr "Identificador" -#: pkg/invoices.go:804 +#: pkg/invoices.go:805 msgctxt "input" msgid "Quantity" msgstr "Quantitat" -#: pkg/invoices.go:813 +#: pkg/invoices.go:814 msgctxt "input" msgid "Discount (%)" msgstr "Descompte (%)" -#: pkg/invoices.go:865 +#: pkg/invoices.go:866 msgid "Invoice product ID must be a number greater than zero." msgstr "L’ID del producte de factura ha de ser un número major a zero." -#: pkg/invoices.go:868 +#: pkg/invoices.go:869 msgid "Product ID must be a positive number or zero." msgstr "L’ID del producte ha de ser un número positiu o zero." -#: pkg/invoices.go:874 +#: pkg/invoices.go:875 msgid "Quantity can not be empty." msgstr "No podeu deixar la quantitat en blanc." -#: pkg/invoices.go:875 +#: pkg/invoices.go:876 msgid "Quantity must be a number greater than zero." msgstr "La quantitat ha de ser un número major a zero." -#: pkg/invoices.go:877 +#: pkg/invoices.go:878 msgid "Discount can not be empty." msgstr "No podeu deixar el descompte en blanc." -#: pkg/invoices.go:878 +#: pkg/invoices.go:879 msgid "Discount must be a percentage between 0 and 100." msgstr "El descompte ha de ser un percentatge entre 0 i 100." @@ -1025,6 +1018,18 @@ msgstr "No podeu deixar el codi postal en blanc." msgid "This value is not a valid postal code." msgstr "Aquest valor no és un codi postal vàlid." +#~ msgctxt "action" +#~ msgid "Update contact" +#~ msgstr "Actualitza contacte" + +#~ msgctxt "action" +#~ msgid "Update expense" +#~ msgstr "Actualitza despesa" + +#~ msgctxt "action" +#~ msgid "Update product" +#~ msgstr "Actualitza producte" + #~ msgctxt "action" #~ msgid "Edit invoice" #~ msgstr "Edita factura" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 10f0b35..608f651 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: numerus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jordi@tandem.blog\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-23 14:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-26 13:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-18 17:45+0100\n" "Last-Translator: jordi fita mas \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -54,127 +54,135 @@ msgid "All" msgstr "Todos" #: web/template/invoices/products.gohtml:49 -#: web/template/products/index.gohtml:38 +#: web/template/products/index.gohtml:40 msgctxt "title" msgid "Name" msgstr "Nombre" #: web/template/invoices/products.gohtml:50 -#: web/template/invoices/view.gohtml:62 web/template/products/index.gohtml:40 +#: web/template/invoices/view.gohtml:62 web/template/products/index.gohtml:42 msgctxt "title" msgid "Price" msgstr "Precio" #: web/template/invoices/products.gohtml:64 -#: web/template/products/index.gohtml:79 +#: web/template/products/index.gohtml:82 msgid "No products added yet." msgstr "No hay productos." -#: web/template/invoices/products.gohtml:72 web/template/invoices/new.gohtml:62 -#: web/template/invoices/edit.gohtml:62 +#: web/template/invoices/products.gohtml:72 web/template/invoices/new.gohtml:63 +#: web/template/invoices/edit.gohtml:64 msgctxt "action" msgid "Add products" msgstr "Añadir productos" -#: web/template/invoices/new.gohtml:39 web/template/invoices/view.gohtml:67 -#: web/template/invoices/edit.gohtml:39 +#: web/template/invoices/new.gohtml:40 web/template/invoices/view.gohtml:67 +#: web/template/invoices/edit.gohtml:41 msgctxt "title" msgid "Subtotal" msgstr "Subtotal" -#: web/template/invoices/new.gohtml:49 web/template/invoices/view.gohtml:71 -#: web/template/invoices/view.gohtml:111 web/template/invoices/edit.gohtml:49 +#: web/template/invoices/new.gohtml:50 web/template/invoices/view.gohtml:71 +#: web/template/invoices/view.gohtml:111 web/template/invoices/edit.gohtml:51 msgctxt "title" msgid "Total" msgstr "Total" -#: web/template/invoices/new.gohtml:66 web/template/invoices/edit.gohtml:66 +#: web/template/invoices/new.gohtml:67 web/template/invoices/edit.gohtml:68 msgctxt "action" msgid "Update" msgstr "Actualizar" -#: web/template/invoices/new.gohtml:68 web/template/invoices/index.gohtml:20 +#: web/template/invoices/new.gohtml:69 web/template/invoices/edit.gohtml:70 +#: web/template/contacts/new.gohtml:39 web/template/contacts/edit.gohtml:43 +#: web/template/expenses/new.gohtml:33 web/template/expenses/edit.gohtml:38 +#: web/template/products/new.gohtml:30 web/template/products/edit.gohtml:36 msgctxt "action" -msgid "New invoice" -msgstr "Nueva factura" +msgid "Save" +msgstr "Guardad" -#: web/template/invoices/index.gohtml:18 +#: web/template/invoices/index.gohtml:19 msgctxt "action" msgid "Download invoices" msgstr "Descargar facturas" -#: web/template/invoices/index.gohtml:40 web/template/dashboard.gohtml:22 -#: web/template/contacts/index.gohtml:32 web/template/expenses/index.gohtml:34 -#: web/template/products/index.gohtml:32 +#: web/template/invoices/index.gohtml:21 +msgctxt "action" +msgid "New invoice" +msgstr "Nueva factura" + +#: web/template/invoices/index.gohtml:43 web/template/dashboard.gohtml:23 +#: web/template/contacts/index.gohtml:34 web/template/expenses/index.gohtml:36 +#: web/template/products/index.gohtml:34 msgctxt "action" msgid "Filter" msgstr "Filtrar" -#: web/template/invoices/index.gohtml:46 +#: web/template/invoices/index.gohtml:49 msgctxt "invoice" msgid "All" msgstr "Todas" -#: web/template/invoices/index.gohtml:47 web/template/invoices/view.gohtml:34 +#: web/template/invoices/index.gohtml:50 web/template/invoices/view.gohtml:34 msgctxt "title" msgid "Date" msgstr "Fecha" -#: web/template/invoices/index.gohtml:48 +#: web/template/invoices/index.gohtml:51 msgctxt "title" msgid "Invoice Num." msgstr "Nº factura" -#: web/template/invoices/index.gohtml:49 web/template/contacts/index.gohtml:38 +#: web/template/invoices/index.gohtml:52 web/template/contacts/index.gohtml:40 msgctxt "title" msgid "Customer" msgstr "Cliente" -#: web/template/invoices/index.gohtml:50 +#: web/template/invoices/index.gohtml:53 msgctxt "title" msgid "Status" msgstr "Estado" -#: web/template/invoices/index.gohtml:51 web/template/contacts/index.gohtml:41 -#: web/template/expenses/index.gohtml:44 web/template/products/index.gohtml:39 +#: web/template/invoices/index.gohtml:54 web/template/contacts/index.gohtml:43 +#: web/template/expenses/index.gohtml:46 web/template/products/index.gohtml:41 msgctxt "title" msgid "Tags" msgstr "Etiquetes" -#: web/template/invoices/index.gohtml:52 web/template/expenses/index.gohtml:45 +#: web/template/invoices/index.gohtml:55 web/template/expenses/index.gohtml:47 msgctxt "title" msgid "Amount" msgstr "Importe" -#: web/template/invoices/index.gohtml:53 web/template/expenses/index.gohtml:46 +#: web/template/invoices/index.gohtml:56 web/template/expenses/index.gohtml:48 msgctxt "title" msgid "Download" msgstr "Descargar" -#: web/template/invoices/index.gohtml:54 web/template/contacts/index.gohtml:42 -#: web/template/expenses/index.gohtml:47 web/template/products/index.gohtml:41 +#: web/template/invoices/index.gohtml:57 web/template/contacts/index.gohtml:44 +#: web/template/expenses/index.gohtml:49 web/template/products/index.gohtml:43 msgctxt "title" msgid "Actions" msgstr "Acciones" -#: web/template/invoices/index.gohtml:61 +#: web/template/invoices/index.gohtml:64 msgctxt "action" msgid "Select invoice %v" msgstr "Seleccionar factura %v" -#: web/template/invoices/index.gohtml:116 web/template/invoices/view.gohtml:19 -#: web/template/contacts/index.gohtml:71 web/template/expenses/index.gohtml:86 -#: web/template/products/index.gohtml:69 +#: web/template/invoices/index.gohtml:119 web/template/invoices/view.gohtml:19 +#: web/template/contacts/index.gohtml:74 web/template/expenses/index.gohtml:88 +#: web/template/products/index.gohtml:72 msgctxt "action" msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: web/template/invoices/index.gohtml:124 web/template/invoices/view.gohtml:16 +#: web/template/invoices/index.gohtml:127 web/template/invoices/view.gohtml:16 msgctxt "action" msgid "Duplicate" msgstr "Duplicar" -#: web/template/invoices/index.gohtml:134 +#: web/template/invoices/index.gohtml:137 msgid "No invoices added yet." msgstr "No hay facturas." @@ -213,47 +221,47 @@ msgctxt "title" msgid "Edit Invoice “%s”" msgstr "Edición de la factura «%s»" -#: web/template/invoices/edit.gohtml:68 -msgctxt "action" -msgid "Save" -msgstr "Guardad" - #: web/template/form.gohtml:36 msgctxt "input" msgid "(Max. %s)" msgstr "(Máx. %s)" +#: web/template/form.gohtml:167 +msgctxt "action" +msgid "Filters" +msgstr "Filtrar" + #: web/template/dashboard.gohtml:3 msgctxt "title" msgid "Dashboard" msgstr "Panel" -#: web/template/dashboard.gohtml:27 +#: web/template/dashboard.gohtml:29 msgctxt "term" msgid "Sales" msgstr "Ventas" -#: web/template/dashboard.gohtml:31 +#: web/template/dashboard.gohtml:33 msgctxt "term" msgid "Income" msgstr "Ingresos" -#: web/template/dashboard.gohtml:35 +#: web/template/dashboard.gohtml:37 msgctxt "term" msgid "Expenses" msgstr "Gastos" -#: web/template/dashboard.gohtml:39 +#: web/template/dashboard.gohtml:41 msgctxt "term" msgid "VAT" msgstr "IVA" -#: web/template/dashboard.gohtml:43 +#: web/template/dashboard.gohtml:45 msgctxt "term" msgid "IRPF" msgstr "IRPF" -#: web/template/dashboard.gohtml:47 +#: web/template/dashboard.gohtml:49 msgctxt "term" msgid "Net Income" msgstr "Ingresos netos" @@ -310,22 +318,22 @@ msgctxt "title" msgid "Contacts" msgstr "Contactos" -#: web/template/contacts/new.gohtml:36 web/template/contacts/index.gohtml:14 +#: web/template/contacts/index.gohtml:15 msgctxt "action" msgid "New contact" msgstr "Nuevo contacto" -#: web/template/contacts/index.gohtml:39 +#: web/template/contacts/index.gohtml:41 msgctxt "title" msgid "Email" msgstr "Correo-e" -#: web/template/contacts/index.gohtml:40 +#: web/template/contacts/index.gohtml:42 msgctxt "title" msgid "Phone" msgstr "Teléfono" -#: web/template/contacts/index.gohtml:81 +#: web/template/contacts/index.gohtml:84 msgid "No contacts added yet." msgstr "No hay contactos." @@ -334,11 +342,6 @@ msgctxt "title" msgid "Edit Contact “%s”" msgstr "Edición del contacto «%s»" -#: web/template/contacts/edit.gohtml:41 -msgctxt "action" -msgid "Update contact" -msgstr "Actualizar contacto" - #: web/template/login.gohtml:2 web/template/login.gohtml:15 msgctxt "title" msgid "Login" @@ -387,32 +390,32 @@ msgctxt "title" msgid "Expenses" msgstr "Gastos" -#: web/template/expenses/new.gohtml:33 web/template/expenses/index.gohtml:15 +#: web/template/expenses/index.gohtml:16 msgctxt "action" msgid "New expense" msgstr "Nuevo gasto" -#: web/template/expenses/index.gohtml:40 +#: web/template/expenses/index.gohtml:42 msgctxt "expense" msgid "All" msgstr "Todos" -#: web/template/expenses/index.gohtml:41 +#: web/template/expenses/index.gohtml:43 msgctxt "title" msgid "Contact" msgstr "Contacto" -#: web/template/expenses/index.gohtml:42 +#: web/template/expenses/index.gohtml:44 msgctxt "title" msgid "Invoice Date" msgstr "Fecha de factura" -#: web/template/expenses/index.gohtml:43 +#: web/template/expenses/index.gohtml:45 msgctxt "title" msgid "Invoice Number" msgstr "Número de factura" -#: web/template/expenses/index.gohtml:96 +#: web/template/expenses/index.gohtml:98 msgid "No expenses added yet." msgstr "No hay gastos." @@ -421,11 +424,6 @@ msgctxt "title" msgid "Edit Expense “%s”" msgstr "Edición del gasto «%s»" -#: web/template/expenses/edit.gohtml:36 -msgctxt "action" -msgid "Update expense" -msgstr "Actualizar gasto" - #: web/template/tax-details.gohtml:2 web/template/tax-details.gohtml:10 #: web/template/tax-details.gohtml:18 msgctxt "title" @@ -506,25 +504,20 @@ msgctxt "title" msgid "Products" msgstr "Productos" -#: web/template/products/new.gohtml:30 web/template/products/index.gohtml:14 -msgctxt "action" -msgid "New product" -msgstr "Nuevo producto" - #: web/template/products/search.gohtml:12 msgid "No products found." msgstr "No se ha encontrado ningún producto." +#: web/template/products/index.gohtml:15 +msgctxt "action" +msgid "New product" +msgstr "Nuevo producto" + #: web/template/products/edit.gohtml:3 web/template/products/edit.gohtml:20 msgctxt "title" msgid "Edit Product “%s”" msgstr "Edición del producto «%s»" -#: web/template/products/edit.gohtml:34 -msgctxt "action" -msgid "Update product" -msgstr "Actualizar producto" - #: pkg/login.go:36 pkg/profile.go:40 pkg/contacts.go:268 msgctxt "input" msgid "Email" @@ -551,15 +544,15 @@ msgstr "No podéis dejar la contraseña en blanco." msgid "Invalid user or password." msgstr "Nombre de usuario o contraseña inválido." -#: pkg/products.go:164 pkg/products.go:263 pkg/invoices.go:776 +#: pkg/products.go:164 pkg/products.go:263 pkg/invoices.go:777 #: pkg/contacts.go:135 msgctxt "input" msgid "Name" msgstr "Nombre" #: pkg/products.go:169 pkg/products.go:290 pkg/expenses.go:202 -#: pkg/expenses.go:361 pkg/invoices.go:187 pkg/invoices.go:597 -#: pkg/invoices.go:1047 pkg/contacts.go:140 pkg/contacts.go:325 +#: pkg/expenses.go:361 pkg/invoices.go:187 pkg/invoices.go:598 +#: pkg/invoices.go:1048 pkg/contacts.go:140 pkg/contacts.go:325 msgctxt "input" msgid "Tags" msgstr "Etiquetes" @@ -592,40 +585,40 @@ msgstr "Cualquiera" msgid "Invoices must have at least one of the specified labels." msgstr "Las facturas debent tener como mínimo una de las etiquetas." -#: pkg/products.go:269 pkg/invoices.go:790 +#: pkg/products.go:269 pkg/invoices.go:791 msgctxt "input" msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: pkg/products.go:274 pkg/invoices.go:794 +#: pkg/products.go:274 pkg/invoices.go:795 msgctxt "input" msgid "Price" msgstr "Precio" -#: pkg/products.go:284 pkg/expenses.go:181 pkg/invoices.go:823 +#: pkg/products.go:284 pkg/expenses.go:181 pkg/invoices.go:824 msgctxt "input" msgid "Taxes" msgstr "Impuestos" -#: pkg/products.go:309 pkg/profile.go:92 pkg/invoices.go:870 +#: pkg/products.go:309 pkg/profile.go:92 pkg/invoices.go:871 msgid "Name can not be empty." msgstr "No podéis dejar el nombre en blanco." -#: pkg/products.go:310 pkg/invoices.go:871 +#: pkg/products.go:310 pkg/invoices.go:872 msgid "Price can not be empty." msgstr "No podéis dejar el precio en blanco." -#: pkg/products.go:311 pkg/invoices.go:872 +#: pkg/products.go:311 pkg/invoices.go:873 msgid "Price must be a number greater than zero." msgstr "El precio tiene que ser un número mayor a cero." #: pkg/products.go:313 pkg/expenses.go:227 pkg/expenses.go:232 -#: pkg/invoices.go:880 +#: pkg/invoices.go:881 msgid "Selected tax is not valid." msgstr "Habéis escogido un impuesto que no es válido." #: pkg/products.go:314 pkg/expenses.go:228 pkg/expenses.go:233 -#: pkg/invoices.go:881 +#: pkg/invoices.go:882 msgid "You can only select a tax of each class." msgstr "Solo podéis escoger un impuesto de cada clase." @@ -782,7 +775,7 @@ msgctxt "input" msgid "Invoice number" msgstr "Número de factura" -#: pkg/expenses.go:175 pkg/invoices.go:586 +#: pkg/expenses.go:175 pkg/invoices.go:587 msgctxt "input" msgid "Invoice Date" msgstr "Fecha de factura" @@ -801,7 +794,7 @@ msgstr "Archivo" msgid "Selected contact is not valid." msgstr "Habéis escogido un contacto que no es válido." -#: pkg/expenses.go:226 pkg/invoices.go:641 +#: pkg/expenses.go:226 pkg/invoices.go:642 msgid "Invoice date must be a valid date." msgstr "La fecha de factura debe ser válida." @@ -813,7 +806,7 @@ msgstr "No podéis dejar el importe en blanco." msgid "Amount must be a number greater than zero." msgstr "El importe tiene que ser un número mayor a cero." -#: pkg/expenses.go:340 pkg/invoices.go:160 pkg/invoices.go:580 +#: pkg/expenses.go:340 pkg/invoices.go:160 pkg/invoices.go:581 msgctxt "input" msgid "Customer" msgstr "Cliente" @@ -837,7 +830,7 @@ msgctxt "input" msgid "To Date" msgstr "Hasta la fecha" -#: pkg/invoices.go:166 pkg/invoices.go:574 +#: pkg/invoices.go:166 pkg/invoices.go:575 msgctxt "input" msgid "Invoice Status" msgstr "Estado de la factura" @@ -846,80 +839,80 @@ msgstr "Estado de la factura" msgid "All status" msgstr "Todos los estados" -#: pkg/invoices.go:423 +#: pkg/invoices.go:424 msgid "Select a customer to bill." msgstr "Escoged un cliente a facturar." -#: pkg/invoices.go:524 +#: pkg/invoices.go:525 msgid "invoices.zip" msgstr "facturas.zip" -#: pkg/invoices.go:530 pkg/invoices.go:1031 +#: pkg/invoices.go:531 pkg/invoices.go:1032 msgid "Invalid action" msgstr "Acción inválida." -#: pkg/invoices.go:592 +#: pkg/invoices.go:593 msgctxt "input" msgid "Notes" msgstr "Notas" -#: pkg/invoices.go:602 +#: pkg/invoices.go:603 msgctxt "input" msgid "Payment Method" msgstr "Método de pago" -#: pkg/invoices.go:638 +#: pkg/invoices.go:639 msgid "Selected invoice status is not valid." msgstr "Habéis escogido un estado de factura que no es válido." -#: pkg/invoices.go:639 +#: pkg/invoices.go:640 msgid "Selected customer is not valid." msgstr "Habéis escogido un cliente que no es válido." -#: pkg/invoices.go:640 +#: pkg/invoices.go:641 msgid "Invoice date can not be empty." msgstr "No podéis dejar la fecha de la factura en blanco." -#: pkg/invoices.go:643 +#: pkg/invoices.go:644 msgid "Selected payment method is not valid." msgstr "Habéis escogido un método de pago que no es válido." -#: pkg/invoices.go:766 pkg/invoices.go:771 +#: pkg/invoices.go:767 pkg/invoices.go:772 msgctxt "input" msgid "Id" msgstr "Identificador" -#: pkg/invoices.go:804 +#: pkg/invoices.go:805 msgctxt "input" msgid "Quantity" msgstr "Cantidad" -#: pkg/invoices.go:813 +#: pkg/invoices.go:814 msgctxt "input" msgid "Discount (%)" msgstr "Descuento (%)" -#: pkg/invoices.go:865 +#: pkg/invoices.go:866 msgid "Invoice product ID must be a number greater than zero." msgstr "El ID de producto de factura tiene que ser un número mayor a cero." -#: pkg/invoices.go:868 +#: pkg/invoices.go:869 msgid "Product ID must be a positive number or zero." msgstr "El ID de producto tiene que ser un número positivo o cero." -#: pkg/invoices.go:874 +#: pkg/invoices.go:875 msgid "Quantity can not be empty." msgstr "No podéis dejar la cantidad en blanco." -#: pkg/invoices.go:875 +#: pkg/invoices.go:876 msgid "Quantity must be a number greater than zero." msgstr "La cantidad tiene que ser un número mayor a cero." -#: pkg/invoices.go:877 +#: pkg/invoices.go:878 msgid "Discount can not be empty." msgstr "No podéis dejar el descuento en blanco." -#: pkg/invoices.go:878 +#: pkg/invoices.go:879 msgid "Discount must be a percentage between 0 and 100." msgstr "El descuento tiene que ser un porcentaje entre 0 y 100." @@ -1025,6 +1018,18 @@ msgstr "No podéis dejar el código postal en blanco." msgid "This value is not a valid postal code." msgstr "Este valor no es un código postal válido válido." +#~ msgctxt "action" +#~ msgid "Update contact" +#~ msgstr "Actualizar contacto" + +#~ msgctxt "action" +#~ msgid "Update expense" +#~ msgstr "Actualizar gasto" + +#~ msgctxt "action" +#~ msgid "Update product" +#~ msgstr "Actualizar producto" + #~ msgctxt "action" #~ msgid "Edit invoice" #~ msgstr "Editar factura" diff --git a/web/template/contacts/edit.gohtml b/web/template/contacts/edit.gohtml index 6224658..f0b2ef2 100644 --- a/web/template/contacts/edit.gohtml +++ b/web/template/contacts/edit.gohtml @@ -40,7 +40,7 @@ {{ end }}
- +
diff --git a/web/template/contacts/new.gohtml b/web/template/contacts/new.gohtml index 8bc2dfe..1d273f9 100644 --- a/web/template/contacts/new.gohtml +++ b/web/template/contacts/new.gohtml @@ -36,7 +36,7 @@
- +
diff --git a/web/template/expenses/edit.gohtml b/web/template/expenses/edit.gohtml index a5b866e..7998bf7 100644 --- a/web/template/expenses/edit.gohtml +++ b/web/template/expenses/edit.gohtml @@ -35,7 +35,7 @@ {{- end }}
- +
diff --git a/web/template/expenses/new.gohtml b/web/template/expenses/new.gohtml index 0b50a17..3c85333 100644 --- a/web/template/expenses/new.gohtml +++ b/web/template/expenses/new.gohtml @@ -30,7 +30,7 @@ {{ template "file-field" .File }}
- +
diff --git a/web/template/invoices/new.gohtml b/web/template/invoices/new.gohtml index ee84785..0563e7d 100644 --- a/web/template/invoices/new.gohtml +++ b/web/template/invoices/new.gohtml @@ -66,7 +66,7 @@ name="action" value="update" type="submit">{{( pgettext "Update" "action" )}} + type="submit">{{( pgettext "Save" "action" )}} diff --git a/web/template/products/edit.gohtml b/web/template/products/edit.gohtml index b068727..8b6eb78 100644 --- a/web/template/products/edit.gohtml +++ b/web/template/products/edit.gohtml @@ -33,7 +33,7 @@ {{ end }}
- +
diff --git a/web/template/products/new.gohtml b/web/template/products/new.gohtml index 787f61b..16c4d77 100644 --- a/web/template/products/new.gohtml +++ b/web/template/products/new.gohtml @@ -27,7 +27,7 @@ {{ template "input-field" .Description }}
- +