From d1852a97034b43182faabe1dac5f620f3df02b7e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: jordi fita mas Date: Thu, 30 Mar 2023 11:06:19 +0200 Subject: [PATCH] Improve translations to avoid from and to date confusion MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit It turns out that “De la data/fecha” was understood to mean the invoice date, not the first date of a range—“at” instead of “from”. --- po/ca.po | 4 ++-- po/es.po | 4 ++-- 2 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 39ec98d..48123f5 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -632,12 +632,12 @@ msgstr "Número de factura" #: pkg/invoices.go:182 msgctxt "input" msgid "From Date" -msgstr "De la data" +msgstr "A partir de la data" #: pkg/invoices.go:187 msgctxt "input" msgid "To Date" -msgstr "A la data" +msgstr "Fins la data" #: pkg/invoices.go:394 msgid "Select a customer to bill." diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 09cae67..06fc86e 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -632,12 +632,12 @@ msgstr "Número de factura" #: pkg/invoices.go:182 msgctxt "input" msgid "From Date" -msgstr "De la fecha" +msgstr "A partir de la fecha" #: pkg/invoices.go:187 msgctxt "input" msgid "To Date" -msgstr "A la fecha" +msgstr "Hasta la fecha" #: pkg/invoices.go:394 msgid "Select a customer to bill."