diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 72f6bc6..95c0713 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: numerus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jordi@tandem.blog\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-06 11:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-11 23:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-18 17:08+0100\n" "Last-Translator: jordi fita mas \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -67,7 +67,7 @@ msgid "Price" msgstr "Preu" #: web/template/invoices/products.gohtml:64 -#: web/template/products/index.gohtml:61 +#: web/template/products/index.gohtml:81 msgid "No products added yet." msgstr "No hi ha cap producte." @@ -104,7 +104,8 @@ msgctxt "action" msgid "Download invoices" msgstr "Descarrega factures" -#: web/template/invoices/index.gohtml:40 web/template/products/index.gohtml:32 +#: web/template/invoices/index.gohtml:40 web/template/contacts/index.gohtml:32 +#: web/template/expenses/index.gohtml:34 web/template/products/index.gohtml:32 msgctxt "action" msgid "Filter" msgstr "Filtra" @@ -124,7 +125,7 @@ msgctxt "title" msgid "Invoice Num." msgstr "Núm. factura" -#: web/template/invoices/index.gohtml:49 web/template/contacts/index.gohtml:25 +#: web/template/invoices/index.gohtml:49 web/template/contacts/index.gohtml:39 msgctxt "title" msgid "Customer" msgstr "Client" @@ -134,13 +135,13 @@ msgctxt "title" msgid "Status" msgstr "Estat" -#: web/template/invoices/index.gohtml:51 web/template/contacts/index.gohtml:28 -#: web/template/expenses/index.gohtml:29 web/template/products/index.gohtml:40 +#: web/template/invoices/index.gohtml:51 web/template/contacts/index.gohtml:42 +#: web/template/expenses/index.gohtml:44 web/template/products/index.gohtml:40 msgctxt "title" msgid "Tags" msgstr "Etiquetes" -#: web/template/invoices/index.gohtml:52 web/template/expenses/index.gohtml:30 +#: web/template/invoices/index.gohtml:52 web/template/expenses/index.gohtml:45 msgctxt "title" msgid "Amount" msgstr "Import" @@ -150,7 +151,8 @@ msgctxt "title" msgid "Download" msgstr "Descàrrega" -#: web/template/invoices/index.gohtml:54 web/template/expenses/index.gohtml:31 +#: web/template/invoices/index.gohtml:54 web/template/contacts/index.gohtml:43 +#: web/template/expenses/index.gohtml:46 web/template/products/index.gohtml:42 msgctxt "title" msgid "Actions" msgstr "Accions" @@ -161,7 +163,8 @@ msgid "Select invoice %v" msgstr "Selecciona factura %v" #: web/template/invoices/index.gohtml:116 web/template/invoices/view.gohtml:19 -#: web/template/expenses/index.gohtml:58 +#: web/template/contacts/index.gohtml:69 web/template/expenses/index.gohtml:77 +#: web/template/products/index.gohtml:71 msgctxt "action" msgid "Edit" msgstr "Edita" @@ -277,22 +280,22 @@ msgctxt "action" msgid "New contact" msgstr "Nou contacte" -#: web/template/contacts/index.gohtml:24 +#: web/template/contacts/index.gohtml:38 msgctxt "contact" msgid "All" msgstr "Tots" -#: web/template/contacts/index.gohtml:26 +#: web/template/contacts/index.gohtml:40 msgctxt "title" msgid "Email" msgstr "Correu-e" -#: web/template/contacts/index.gohtml:27 +#: web/template/contacts/index.gohtml:41 msgctxt "title" msgid "Phone" msgstr "Telèfon" -#: web/template/contacts/index.gohtml:49 +#: web/template/contacts/index.gohtml:79 msgid "No contacts added yet." msgstr "No hi ha cap contacte." @@ -359,27 +362,27 @@ msgctxt "action" msgid "New expense" msgstr "Nova despesa" -#: web/template/expenses/index.gohtml:25 +#: web/template/expenses/index.gohtml:40 msgctxt "expense" msgid "All" msgstr "Totes" -#: web/template/expenses/index.gohtml:26 +#: web/template/expenses/index.gohtml:41 msgctxt "title" msgid "Contact" msgstr "Contacte" -#: web/template/expenses/index.gohtml:27 +#: web/template/expenses/index.gohtml:42 msgctxt "title" msgid "Invoice Date" msgstr "Data de factura" -#: web/template/expenses/index.gohtml:28 +#: web/template/expenses/index.gohtml:43 msgctxt "title" msgid "Invoice Number" msgstr "Número de factura" -#: web/template/expenses/index.gohtml:68 +#: web/template/expenses/index.gohtml:87 msgid "No expenses added yet." msgstr "No hi ha cap despesa." @@ -492,7 +495,7 @@ msgctxt "action" msgid "Update product" msgstr "Actualitza producte" -#: pkg/login.go:36 pkg/profile.go:40 pkg/contacts.go:199 +#: pkg/login.go:36 pkg/profile.go:40 pkg/contacts.go:268 msgctxt "input" msgid "Email" msgstr "Correu-e" @@ -502,11 +505,11 @@ msgctxt "input" msgid "Password" msgstr "Contrasenya" -#: pkg/login.go:69 pkg/profile.go:89 pkg/contacts.go:296 +#: pkg/login.go:69 pkg/profile.go:89 pkg/contacts.go:365 msgid "Email can not be empty." msgstr "No podeu deixar el correu-e en blanc." -#: pkg/login.go:70 pkg/profile.go:90 pkg/contacts.go:297 +#: pkg/login.go:70 pkg/profile.go:90 pkg/contacts.go:366 msgid "This value is not a valid email. It should be like name@domain.com." msgstr "Aquest valor no és un correu-e vàlid. Hauria de ser similar a nom@domini.cat." @@ -519,37 +522,43 @@ msgid "Invalid user or password." msgstr "Nom d’usuari o contrasenya incorrectes." #: pkg/products.go:164 pkg/products.go:263 pkg/invoices.go:776 +#: pkg/contacts.go:135 msgctxt "input" msgid "Name" msgstr "Nom" -#: pkg/products.go:169 pkg/products.go:290 pkg/expenses.go:158 -#: pkg/invoices.go:187 pkg/invoices.go:597 pkg/invoices.go:1042 -#: pkg/contacts.go:256 +#: pkg/products.go:169 pkg/products.go:290 pkg/expenses.go:193 +#: pkg/expenses.go:343 pkg/invoices.go:187 pkg/invoices.go:597 +#: pkg/invoices.go:1044 pkg/contacts.go:140 pkg/contacts.go:325 msgctxt "input" msgid "Tags" msgstr "Etiquetes" -#: pkg/products.go:173 pkg/invoices.go:191 +#: pkg/products.go:173 pkg/expenses.go:347 pkg/invoices.go:191 +#: pkg/contacts.go:144 msgctxt "input" msgid "Tags Condition" msgstr "Condició de les etiquetes" -#: pkg/products.go:177 pkg/invoices.go:195 +#: pkg/products.go:177 pkg/expenses.go:351 pkg/invoices.go:195 +#: pkg/contacts.go:148 msgctxt "tag condition" msgid "All" msgstr "Totes" -#: pkg/products.go:178 pkg/invoices.go:196 +#: pkg/products.go:178 pkg/expenses.go:352 pkg/invoices.go:196 +#: pkg/contacts.go:149 msgid "Invoices must have all the specified labels." msgstr "Les factures han de tenir totes les etiquetes." -#: pkg/products.go:182 pkg/invoices.go:200 +#: pkg/products.go:182 pkg/expenses.go:356 pkg/invoices.go:200 +#: pkg/contacts.go:153 msgctxt "tag condition" msgid "Any" msgstr "Qualsevol" -#: pkg/products.go:183 pkg/invoices.go:201 +#: pkg/products.go:183 pkg/expenses.go:357 pkg/invoices.go:201 +#: pkg/contacts.go:154 msgid "Invoices must have at least one of the specified labels." msgstr "Les factures han de tenir com a mínim una de les etiquetes." @@ -563,7 +572,7 @@ msgctxt "input" msgid "Price" msgstr "Preu" -#: pkg/products.go:284 pkg/expenses.go:142 pkg/invoices.go:823 +#: pkg/products.go:284 pkg/expenses.go:177 pkg/invoices.go:823 msgctxt "input" msgid "Taxes" msgstr "Imposts" @@ -580,12 +589,12 @@ msgstr "No podeu deixar el preu en blanc." msgid "Price must be a number greater than zero." msgstr "El preu ha de ser un número major a zero." -#: pkg/products.go:313 pkg/expenses.go:180 pkg/expenses.go:185 +#: pkg/products.go:313 pkg/expenses.go:215 pkg/expenses.go:220 #: pkg/invoices.go:877 msgid "Selected tax is not valid." msgstr "Heu seleccionat un impost que no és vàlid." -#: pkg/products.go:314 pkg/expenses.go:181 pkg/expenses.go:186 +#: pkg/products.go:314 pkg/expenses.go:216 pkg/expenses.go:221 #: pkg/invoices.go:878 msgid "You can only select a tax of each class." msgstr "Només podeu seleccionar un impost de cada classe." @@ -694,55 +703,70 @@ msgstr "La confirmació no és igual a la contrasenya." msgid "Selected language is not valid." msgstr "Heu seleccionat un idioma que no és vàlid." -#: pkg/expenses.go:91 +#: pkg/expenses.go:126 msgid "Select a contact." msgstr "Escolliu un contacte." -#: pkg/expenses.go:125 +#: pkg/expenses.go:160 msgctxt "input" msgid "Contact" msgstr "Contacte" -#: pkg/expenses.go:131 +#: pkg/expenses.go:166 msgctxt "input" msgid "Invoice number" msgstr "Número de factura" -#: pkg/expenses.go:136 pkg/invoices.go:586 +#: pkg/expenses.go:171 pkg/invoices.go:586 msgctxt "input" msgid "Invoice Date" msgstr "Data de factura" -#: pkg/expenses.go:148 +#: pkg/expenses.go:183 msgctxt "input" msgid "Amount" msgstr "Import" -#: pkg/expenses.go:178 +#: pkg/expenses.go:213 msgid "Selected contact is not valid." msgstr "Heu seleccionat un contacte que no és vàlid." -#: pkg/expenses.go:179 pkg/invoices.go:641 +#: pkg/expenses.go:214 pkg/invoices.go:641 msgid "Invoice date must be a valid date." msgstr "La data de facturació ha de ser vàlida." -#: pkg/expenses.go:182 +#: pkg/expenses.go:217 msgid "Amount can not be empty." msgstr "No podeu deixar l’import en blanc." -#: pkg/expenses.go:183 +#: pkg/expenses.go:218 msgid "Amount must be a number greater than zero." msgstr "L’import ha de ser un número major a zero." -#: pkg/invoices.go:160 pkg/invoices.go:580 +#: pkg/expenses.go:322 pkg/invoices.go:160 pkg/invoices.go:580 msgctxt "input" msgid "Customer" msgstr "Client" -#: pkg/invoices.go:161 +#: pkg/expenses.go:323 pkg/invoices.go:161 msgid "All customers" msgstr "Tots els clients" +#: pkg/expenses.go:328 pkg/invoices.go:172 +msgctxt "input" +msgid "Invoice Number" +msgstr "Número de factura" + +#: pkg/expenses.go:333 pkg/invoices.go:177 +msgctxt "input" +msgid "From Date" +msgstr "A partir de la data" + +#: pkg/expenses.go:338 pkg/invoices.go:182 +msgctxt "input" +msgid "To Date" +msgstr "Fins la data" + #: pkg/invoices.go:166 pkg/invoices.go:574 msgctxt "input" msgid "Invoice Status" @@ -752,21 +776,6 @@ msgstr "Estat de la factura" msgid "All status" msgstr "Tots els estats" -#: pkg/invoices.go:172 -msgctxt "input" -msgid "Invoice Number" -msgstr "Número de factura" - -#: pkg/invoices.go:177 -msgctxt "input" -msgid "From Date" -msgstr "A partir de la data" - -#: pkg/invoices.go:182 -msgctxt "input" -msgid "To Date" -msgstr "Fins la data" - #: pkg/invoices.go:423 msgid "Select a customer to bill." msgstr "Escolliu un client a facturar." @@ -840,105 +849,105 @@ msgstr "No podeu deixar el descompte en blanc." msgid "Discount must be a percentage between 0 and 100." msgstr "El descompte ha de ser un percentatge entre 0 i 100." -#: pkg/contacts.go:169 +#: pkg/contacts.go:238 msgctxt "input" msgid "Business name" msgstr "Nom i cognoms" -#: pkg/contacts.go:179 +#: pkg/contacts.go:248 msgctxt "input" msgid "VAT number" msgstr "DNI / NIF" -#: pkg/contacts.go:185 +#: pkg/contacts.go:254 msgctxt "input" msgid "Trade name" msgstr "Nom comercial" -#: pkg/contacts.go:190 +#: pkg/contacts.go:259 msgctxt "input" msgid "Phone" msgstr "Telèfon" -#: pkg/contacts.go:208 +#: pkg/contacts.go:277 msgctxt "input" msgid "Web" msgstr "Web" -#: pkg/contacts.go:216 +#: pkg/contacts.go:285 msgctxt "input" msgid "Address" msgstr "Adreça" -#: pkg/contacts.go:225 +#: pkg/contacts.go:294 msgctxt "input" msgid "City" msgstr "Població" -#: pkg/contacts.go:231 +#: pkg/contacts.go:300 msgctxt "input" msgid "Province" msgstr "Província" -#: pkg/contacts.go:237 +#: pkg/contacts.go:306 msgctxt "input" msgid "Postal code" msgstr "Codi postal" -#: pkg/contacts.go:246 +#: pkg/contacts.go:315 msgctxt "input" msgid "Country" msgstr "País" -#: pkg/contacts.go:284 +#: pkg/contacts.go:353 msgid "Selected country is not valid." msgstr "Heu seleccionat un país que no és vàlid." -#: pkg/contacts.go:288 +#: pkg/contacts.go:357 msgid "Business name can not be empty." msgstr "No podeu deixar el nom i els cognoms en blanc." -#: pkg/contacts.go:289 +#: pkg/contacts.go:358 msgid "Business name must have at least two letters." msgstr "Nom i cognoms han de tenir com a mínim dues lletres." -#: pkg/contacts.go:290 +#: pkg/contacts.go:359 msgid "VAT number can not be empty." msgstr "No podeu deixar el DNI o NIF en blanc." -#: pkg/contacts.go:291 +#: pkg/contacts.go:360 msgid "This value is not a valid VAT number." msgstr "Aquest valor no és un DNI o NIF vàlid." -#: pkg/contacts.go:293 +#: pkg/contacts.go:362 msgid "Phone can not be empty." msgstr "No podeu deixar el telèfon en blanc." -#: pkg/contacts.go:294 +#: pkg/contacts.go:363 msgid "This value is not a valid phone number." msgstr "Aquest valor no és un telèfon vàlid." -#: pkg/contacts.go:300 +#: pkg/contacts.go:369 msgid "This value is not a valid web address. It should be like https://domain.com/." msgstr "Aquest valor no és una adreça web vàlida. Hauria de ser similar a https://domini.cat/." -#: pkg/contacts.go:302 +#: pkg/contacts.go:371 msgid "Address can not be empty." msgstr "No podeu deixar l’adreça en blanc." -#: pkg/contacts.go:303 +#: pkg/contacts.go:372 msgid "City can not be empty." msgstr "No podeu deixar la població en blanc." -#: pkg/contacts.go:304 +#: pkg/contacts.go:373 msgid "Province can not be empty." msgstr "No podeu deixar la província en blanc." -#: pkg/contacts.go:305 +#: pkg/contacts.go:374 msgid "Postal code can not be empty." msgstr "No podeu deixar el codi postal en blanc." -#: pkg/contacts.go:306 +#: pkg/contacts.go:375 msgid "This value is not a valid postal code." msgstr "Aquest valor no és un codi postal vàlid." diff --git a/po/es.po b/po/es.po index f222de3..2b5c7be 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: numerus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jordi@tandem.blog\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-06 11:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-11 23:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-18 17:45+0100\n" "Last-Translator: jordi fita mas \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -67,7 +67,7 @@ msgid "Price" msgstr "Precio" #: web/template/invoices/products.gohtml:64 -#: web/template/products/index.gohtml:61 +#: web/template/products/index.gohtml:81 msgid "No products added yet." msgstr "No hay productos." @@ -104,7 +104,8 @@ msgctxt "action" msgid "Download invoices" msgstr "Descargar facturas" -#: web/template/invoices/index.gohtml:40 web/template/products/index.gohtml:32 +#: web/template/invoices/index.gohtml:40 web/template/contacts/index.gohtml:32 +#: web/template/expenses/index.gohtml:34 web/template/products/index.gohtml:32 msgctxt "action" msgid "Filter" msgstr "Filtrar" @@ -124,7 +125,7 @@ msgctxt "title" msgid "Invoice Num." msgstr "Nº factura" -#: web/template/invoices/index.gohtml:49 web/template/contacts/index.gohtml:25 +#: web/template/invoices/index.gohtml:49 web/template/contacts/index.gohtml:39 msgctxt "title" msgid "Customer" msgstr "Cliente" @@ -134,13 +135,13 @@ msgctxt "title" msgid "Status" msgstr "Estado" -#: web/template/invoices/index.gohtml:51 web/template/contacts/index.gohtml:28 -#: web/template/expenses/index.gohtml:29 web/template/products/index.gohtml:40 +#: web/template/invoices/index.gohtml:51 web/template/contacts/index.gohtml:42 +#: web/template/expenses/index.gohtml:44 web/template/products/index.gohtml:40 msgctxt "title" msgid "Tags" msgstr "Etiquetes" -#: web/template/invoices/index.gohtml:52 web/template/expenses/index.gohtml:30 +#: web/template/invoices/index.gohtml:52 web/template/expenses/index.gohtml:45 msgctxt "title" msgid "Amount" msgstr "Importe" @@ -150,7 +151,8 @@ msgctxt "title" msgid "Download" msgstr "Descargar" -#: web/template/invoices/index.gohtml:54 web/template/expenses/index.gohtml:31 +#: web/template/invoices/index.gohtml:54 web/template/contacts/index.gohtml:43 +#: web/template/expenses/index.gohtml:46 web/template/products/index.gohtml:42 msgctxt "title" msgid "Actions" msgstr "Acciones" @@ -161,7 +163,8 @@ msgid "Select invoice %v" msgstr "Seleccionar factura %v" #: web/template/invoices/index.gohtml:116 web/template/invoices/view.gohtml:19 -#: web/template/expenses/index.gohtml:58 +#: web/template/contacts/index.gohtml:69 web/template/expenses/index.gohtml:77 +#: web/template/products/index.gohtml:71 msgctxt "action" msgid "Edit" msgstr "Editar" @@ -277,22 +280,22 @@ msgctxt "action" msgid "New contact" msgstr "Nuevo contacto" -#: web/template/contacts/index.gohtml:24 +#: web/template/contacts/index.gohtml:38 msgctxt "contact" msgid "All" msgstr "Todos" -#: web/template/contacts/index.gohtml:26 +#: web/template/contacts/index.gohtml:40 msgctxt "title" msgid "Email" msgstr "Correo-e" -#: web/template/contacts/index.gohtml:27 +#: web/template/contacts/index.gohtml:41 msgctxt "title" msgid "Phone" msgstr "Teléfono" -#: web/template/contacts/index.gohtml:49 +#: web/template/contacts/index.gohtml:79 msgid "No contacts added yet." msgstr "No hay contactos." @@ -359,27 +362,27 @@ msgctxt "action" msgid "New expense" msgstr "Nuevo gasto" -#: web/template/expenses/index.gohtml:25 +#: web/template/expenses/index.gohtml:40 msgctxt "expense" msgid "All" msgstr "Todos" -#: web/template/expenses/index.gohtml:26 +#: web/template/expenses/index.gohtml:41 msgctxt "title" msgid "Contact" msgstr "Contacto" -#: web/template/expenses/index.gohtml:27 +#: web/template/expenses/index.gohtml:42 msgctxt "title" msgid "Invoice Date" msgstr "Fecha de factura" -#: web/template/expenses/index.gohtml:28 +#: web/template/expenses/index.gohtml:43 msgctxt "title" msgid "Invoice Number" msgstr "Número de factura" -#: web/template/expenses/index.gohtml:68 +#: web/template/expenses/index.gohtml:87 msgid "No expenses added yet." msgstr "No hay gastos." @@ -492,7 +495,7 @@ msgctxt "action" msgid "Update product" msgstr "Actualizar producto" -#: pkg/login.go:36 pkg/profile.go:40 pkg/contacts.go:199 +#: pkg/login.go:36 pkg/profile.go:40 pkg/contacts.go:268 msgctxt "input" msgid "Email" msgstr "Correo-e" @@ -502,11 +505,11 @@ msgctxt "input" msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: pkg/login.go:69 pkg/profile.go:89 pkg/contacts.go:296 +#: pkg/login.go:69 pkg/profile.go:89 pkg/contacts.go:365 msgid "Email can not be empty." msgstr "No podéis dejar el correo-e en blanco." -#: pkg/login.go:70 pkg/profile.go:90 pkg/contacts.go:297 +#: pkg/login.go:70 pkg/profile.go:90 pkg/contacts.go:366 msgid "This value is not a valid email. It should be like name@domain.com." msgstr "Este valor no es un correo-e válido. Tiene que ser parecido a nombre@dominio.es." @@ -519,37 +522,43 @@ msgid "Invalid user or password." msgstr "Nombre de usuario o contraseña inválido." #: pkg/products.go:164 pkg/products.go:263 pkg/invoices.go:776 +#: pkg/contacts.go:135 msgctxt "input" msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: pkg/products.go:169 pkg/products.go:290 pkg/expenses.go:158 -#: pkg/invoices.go:187 pkg/invoices.go:597 pkg/invoices.go:1042 -#: pkg/contacts.go:256 +#: pkg/products.go:169 pkg/products.go:290 pkg/expenses.go:193 +#: pkg/expenses.go:343 pkg/invoices.go:187 pkg/invoices.go:597 +#: pkg/invoices.go:1044 pkg/contacts.go:140 pkg/contacts.go:325 msgctxt "input" msgid "Tags" msgstr "Etiquetes" -#: pkg/products.go:173 pkg/invoices.go:191 +#: pkg/products.go:173 pkg/expenses.go:347 pkg/invoices.go:191 +#: pkg/contacts.go:144 msgctxt "input" msgid "Tags Condition" msgstr "Condición de las etiquetas" -#: pkg/products.go:177 pkg/invoices.go:195 +#: pkg/products.go:177 pkg/expenses.go:351 pkg/invoices.go:195 +#: pkg/contacts.go:148 msgctxt "tag condition" msgid "All" msgstr "Todas" -#: pkg/products.go:178 pkg/invoices.go:196 +#: pkg/products.go:178 pkg/expenses.go:352 pkg/invoices.go:196 +#: pkg/contacts.go:149 msgid "Invoices must have all the specified labels." msgstr "Las facturas deben tener todas las etiquetas." -#: pkg/products.go:182 pkg/invoices.go:200 +#: pkg/products.go:182 pkg/expenses.go:356 pkg/invoices.go:200 +#: pkg/contacts.go:153 msgctxt "tag condition" msgid "Any" msgstr "Cualquiera" -#: pkg/products.go:183 pkg/invoices.go:201 +#: pkg/products.go:183 pkg/expenses.go:357 pkg/invoices.go:201 +#: pkg/contacts.go:154 msgid "Invoices must have at least one of the specified labels." msgstr "Las facturas debent tener como mínimo una de las etiquetas." @@ -563,7 +572,7 @@ msgctxt "input" msgid "Price" msgstr "Precio" -#: pkg/products.go:284 pkg/expenses.go:142 pkg/invoices.go:823 +#: pkg/products.go:284 pkg/expenses.go:177 pkg/invoices.go:823 msgctxt "input" msgid "Taxes" msgstr "Impuestos" @@ -580,12 +589,12 @@ msgstr "No podéis dejar el precio en blanco." msgid "Price must be a number greater than zero." msgstr "El precio tiene que ser un número mayor a cero." -#: pkg/products.go:313 pkg/expenses.go:180 pkg/expenses.go:185 +#: pkg/products.go:313 pkg/expenses.go:215 pkg/expenses.go:220 #: pkg/invoices.go:877 msgid "Selected tax is not valid." msgstr "Habéis escogido un impuesto que no es válido." -#: pkg/products.go:314 pkg/expenses.go:181 pkg/expenses.go:186 +#: pkg/products.go:314 pkg/expenses.go:216 pkg/expenses.go:221 #: pkg/invoices.go:878 msgid "You can only select a tax of each class." msgstr "Solo podéis escoger un impuesto de cada clase." @@ -694,55 +703,70 @@ msgstr "La confirmación no corresponde con la contraseña." msgid "Selected language is not valid." msgstr "Habéis escogido un idioma que no es válido." -#: pkg/expenses.go:91 +#: pkg/expenses.go:126 msgid "Select a contact." msgstr "Escoged un contacto" -#: pkg/expenses.go:125 +#: pkg/expenses.go:160 msgctxt "input" msgid "Contact" msgstr "Contacto" -#: pkg/expenses.go:131 +#: pkg/expenses.go:166 msgctxt "input" msgid "Invoice number" msgstr "Número de factura" -#: pkg/expenses.go:136 pkg/invoices.go:586 +#: pkg/expenses.go:171 pkg/invoices.go:586 msgctxt "input" msgid "Invoice Date" msgstr "Fecha de factura" -#: pkg/expenses.go:148 +#: pkg/expenses.go:183 msgctxt "input" msgid "Amount" msgstr "Importe" -#: pkg/expenses.go:178 +#: pkg/expenses.go:213 msgid "Selected contact is not valid." msgstr "Habéis escogido un contacto que no es válido." -#: pkg/expenses.go:179 pkg/invoices.go:641 +#: pkg/expenses.go:214 pkg/invoices.go:641 msgid "Invoice date must be a valid date." msgstr "La fecha de factura debe ser válida." -#: pkg/expenses.go:182 +#: pkg/expenses.go:217 msgid "Amount can not be empty." msgstr "No podéis dejar el importe en blanco." -#: pkg/expenses.go:183 +#: pkg/expenses.go:218 msgid "Amount must be a number greater than zero." msgstr "El importe tiene que ser un número mayor a cero." -#: pkg/invoices.go:160 pkg/invoices.go:580 +#: pkg/expenses.go:322 pkg/invoices.go:160 pkg/invoices.go:580 msgctxt "input" msgid "Customer" msgstr "Cliente" -#: pkg/invoices.go:161 +#: pkg/expenses.go:323 pkg/invoices.go:161 msgid "All customers" msgstr "Todos los clientes" +#: pkg/expenses.go:328 pkg/invoices.go:172 +msgctxt "input" +msgid "Invoice Number" +msgstr "Número de factura" + +#: pkg/expenses.go:333 pkg/invoices.go:177 +msgctxt "input" +msgid "From Date" +msgstr "A partir de la fecha" + +#: pkg/expenses.go:338 pkg/invoices.go:182 +msgctxt "input" +msgid "To Date" +msgstr "Hasta la fecha" + #: pkg/invoices.go:166 pkg/invoices.go:574 msgctxt "input" msgid "Invoice Status" @@ -752,21 +776,6 @@ msgstr "Estado de la factura" msgid "All status" msgstr "Todos los estados" -#: pkg/invoices.go:172 -msgctxt "input" -msgid "Invoice Number" -msgstr "Número de factura" - -#: pkg/invoices.go:177 -msgctxt "input" -msgid "From Date" -msgstr "A partir de la fecha" - -#: pkg/invoices.go:182 -msgctxt "input" -msgid "To Date" -msgstr "Hasta la fecha" - #: pkg/invoices.go:423 msgid "Select a customer to bill." msgstr "Escoged un cliente a facturar." @@ -840,105 +849,105 @@ msgstr "No podéis dejar el descuento en blanco." msgid "Discount must be a percentage between 0 and 100." msgstr "El descuento tiene que ser un porcentaje entre 0 y 100." -#: pkg/contacts.go:169 +#: pkg/contacts.go:238 msgctxt "input" msgid "Business name" msgstr "Nombre y apellidos" -#: pkg/contacts.go:179 +#: pkg/contacts.go:248 msgctxt "input" msgid "VAT number" msgstr "DNI / NIF" -#: pkg/contacts.go:185 +#: pkg/contacts.go:254 msgctxt "input" msgid "Trade name" msgstr "Nombre comercial" -#: pkg/contacts.go:190 +#: pkg/contacts.go:259 msgctxt "input" msgid "Phone" msgstr "Teléfono" -#: pkg/contacts.go:208 +#: pkg/contacts.go:277 msgctxt "input" msgid "Web" msgstr "Web" -#: pkg/contacts.go:216 +#: pkg/contacts.go:285 msgctxt "input" msgid "Address" msgstr "Dirección" -#: pkg/contacts.go:225 +#: pkg/contacts.go:294 msgctxt "input" msgid "City" msgstr "Población" -#: pkg/contacts.go:231 +#: pkg/contacts.go:300 msgctxt "input" msgid "Province" msgstr "Provincia" -#: pkg/contacts.go:237 +#: pkg/contacts.go:306 msgctxt "input" msgid "Postal code" msgstr "Código postal" -#: pkg/contacts.go:246 +#: pkg/contacts.go:315 msgctxt "input" msgid "Country" msgstr "País" -#: pkg/contacts.go:284 +#: pkg/contacts.go:353 msgid "Selected country is not valid." msgstr "Habéis escogido un país que no es válido." -#: pkg/contacts.go:288 +#: pkg/contacts.go:357 msgid "Business name can not be empty." msgstr "No podéis dejar el nombre y los apellidos en blanco." -#: pkg/contacts.go:289 +#: pkg/contacts.go:358 msgid "Business name must have at least two letters." msgstr "El nombre y los apellidos deben contener como mínimo dos letras." -#: pkg/contacts.go:290 +#: pkg/contacts.go:359 msgid "VAT number can not be empty." msgstr "No podéis dejar el DNI o NIF en blanco." -#: pkg/contacts.go:291 +#: pkg/contacts.go:360 msgid "This value is not a valid VAT number." msgstr "Este valor no es un DNI o NIF válido." -#: pkg/contacts.go:293 +#: pkg/contacts.go:362 msgid "Phone can not be empty." msgstr "No podéis dejar el teléfono en blanco." -#: pkg/contacts.go:294 +#: pkg/contacts.go:363 msgid "This value is not a valid phone number." msgstr "Este valor no es un teléfono válido." -#: pkg/contacts.go:300 +#: pkg/contacts.go:369 msgid "This value is not a valid web address. It should be like https://domain.com/." msgstr "Este valor no es una dirección web válida. Tiene que ser parecida a https://dominio.es/." -#: pkg/contacts.go:302 +#: pkg/contacts.go:371 msgid "Address can not be empty." msgstr "No podéis dejar la dirección en blanco." -#: pkg/contacts.go:303 +#: pkg/contacts.go:372 msgid "City can not be empty." msgstr "No podéis dejar la población en blanco." -#: pkg/contacts.go:304 +#: pkg/contacts.go:373 msgid "Province can not be empty." msgstr "No podéis dejar la provincia en blanco." -#: pkg/contacts.go:305 +#: pkg/contacts.go:374 msgid "Postal code can not be empty." msgstr "No podéis dejar el código postal en blanco." -#: pkg/contacts.go:306 +#: pkg/contacts.go:375 msgid "This value is not a valid postal code." msgstr "Este valor no es un código postal válido válido." diff --git a/web/template/contacts/index.gohtml b/web/template/contacts/index.gohtml index 068adde..fac7646 100644 --- a/web/template/contacts/index.gohtml +++ b/web/template/contacts/index.gohtml @@ -40,6 +40,7 @@ {{( pgettext "Email" "title" )}} {{( pgettext "Phone" "title" )}} {{( pgettext "Tags" "title" )}} + {{( pgettext "Actions" "title" )}} @@ -56,11 +57,26 @@ {{ . }} {{- end }} + + + {{- end }} {{ else }} - {{( gettext "No contacts added yet." )}} + {{( gettext "No contacts added yet." )}} {{ end }} diff --git a/web/template/products/index.gohtml b/web/template/products/index.gohtml index 9814eb8..cfdcaa7 100644 --- a/web/template/products/index.gohtml +++ b/web/template/products/index.gohtml @@ -39,6 +39,7 @@ {{( pgettext "Name" "title" )}} {{( pgettext "Tags" "title" )}} {{( pgettext "Price" "title" )}} + {{( pgettext "Actions" "title" )}} @@ -58,11 +59,26 @@ {{- end }} {{ .Price | formatPrice }} + + + {{- end }} {{ else }} - {{( gettext "No products added yet." )}} + {{( gettext "No products added yet." )}} {{ end }}