Etiquetes de productes #19
Labels
No Label
No Milestone
No project
No Assignees
2 Participants
Notifications
Due Date
No due date set.
Dependencies
No dependencies set.
Reference: tandem/numerus#19
Loading…
Reference in New Issue
No description provided.
Delete Branch "%!s(<nil>)"
Deleting a branch is permanent. Although the deleted branch may continue to exist for a short time before it actually gets removed, it CANNOT be undone in most cases. Continue?
@Oriol C Aquesta secció ja té etiquetes també, igual que factures i contactes, tot i que penso no ha quedat tan carregat amb enllaços. No estaria de més que hi donesis un cop d’ull, tanmateix, per si de cas jo només em pensi que queda «bé».
De totes maneres, el que em falta és saber com vols poder editar les etiquetes directament des del llistat de productes (i factures i contactes): al passar el ratolí per sobre es mostra un botó o alguna cosa per editar, al fer clic tota la ceŀla es converteix en un formulari amb camp d’etiquetes i dos botons més, un per desar i l’altre per canceŀlar?
El camp d’etiquetes també em preocupa en un cas: perquè «t’agafi» l’etiqueta has de prèmer enter o espai, que aleshores es converteix en un element groc amb una creu per treure’l, però quan afegeixes diverses etiquetes crec que pot haver-hi la tendència de pensar que t’agafarà la darrera etiqueta que escrius sense haver de prèmer ni enter ni espai. Hauria d’agafar aquella etiqueta quan el control perd el focus?
pel tema de “masses links” ho reviso quan tanqui lu dels museus si no et fa res
funcionament de com afegir etiquetes, l’imagino com al Notion
quan dius “Hauria d’agafar aquella etiqueta quan el control perd el focus?” no acabo d’entendre,perdona
Tranquil, que no corre pressa. I amb lo de que ha de funcionar com el Notion m’has respòs també lo del focus, perquè el Notion no ho fa 🙂
ok 🙂
A l’hora de filtrar a través de les etiquetes, també vols fer com el Notion, que has d’afegir el filtre en comptes de fer clic a l’etiqueta, que al fer clic entra en mode edició aquí?
perdona, no el vaig veure…
en el Notion també pots fer clic a sobre l’etiqueta i l’afegeix
o potser no entenc a què et refereixes
No, perdona, em referia a l’hora de filtrar la taula de factures.
Tal com tinc ara feta la taula, si vols veure només les factures de l’etiqueta «producte», per exemple, fas clic a sobre l’enllaç i et canvia la taula per mostrar només les factures que tenen aquella etiqueta.
Amb el Notion, com a mínim a mi, si al llistat de projectes vull veure els que tenen l’etiqueta «obert» i intento fer-li clic a sobre, se’m desplegen les altres etiquetes per afegir-ne o treure; per filtrar haig d’anar a la capçalera de la taula, clicar al títol i dir-li que m’afegeixi el filtre per poder escollir quines etiquetes només vull veure.
Després de comentar aquí vaig anar a veure què feia el CraterApp i sembla que és com el notion, excepte que sempre tens tots els filtres disponibles —dates, client, etc— si fas clic al botó de «Filter» a dalt, no els has d’anar afegint com amb el Notion.
doncs m’agrada més com el de CraterApp, que és pels conceptes que tens i no et lies…
encontres de Notion, que has de crear els filtres i penso que pel nostre cas no és, en el Notion té sentit perquè tu crees la base de dades a la teva mida
OK, ho faré així doncs.
Suposo que els mateixos filtres, oi: data, client, etiqueta i número de factura?
si
OK
Ja he afegit els filtres al llistat de factures, tot i que de moment no els pots amagar com fa el CraterApp. Funciona, però definitivament hauràs de repassar el disseny (quan tinguis temps).
uei! que guai
si, ja repassarem estètica, però les funcions són aquestes
una cosa que no sé com funciona, he volgut seleccionar per data el dia 02/03/2023.
l’instint ha set posar-lo al primer camp de calendari (De la data) + filtrar = NO resultat
els he posat als dos camps de calendari + filtrar = resultat bé
només en el segon camp de calendari (A la data) + filtrar = resultat bé
A nivell d’experiència d’usuari, penso que si surten els dos camps, el primer hauria de poder filtrar per “una” sola data.
Una altra opció seria, si ho veus possible, que semblés que només hi ha un camp de calendari amb dos opcions dins seu:
De “03/02/2023” fins a “07/03/2023”
amb una petita icona al costat de cada camp de data, que desplega el calendari com ara,
sobretot mantenir com actua el calendari, que tria una data (no fa una selecció de data a data com passa a Holded)
tal com es posa la data m’agrada, per exemple amb Holded és una merda per filtrar per data, no ho ha
exemple de holded, que no funciona gens bé
Per exemple, si poses les dates manualment no et fa cas, si ho vols fer via calendari, és d’anar amb molt de compte perquè no és gens amigable…
Tal com has fet tu per apuntar manualment o dos calendaris on selecciones 1 data a cada un.
Um. L’instint que tenies era el correcte i, de fet, a mi em funciona tal com vols quan ho provo. Quina data has provat?
Si per exemple vas a https://numerus.tandem.ws/company/1399dca4-2b5d-415a-813c-5c2bda74f6c8/invoices?customer=&invoice_status=&from_date=2023-03-12&to_date=&number=&tags=, què et surt? Quina data t‘apareix al filtre? I si, sense canviar res, tornes a prèmer el botó de «Filtra»?
En principi el primer camp filtre per data amb
>=
i el segon camp ho fa amb<=
. I si els deixes en blanc hauria de ser com «-infinit» i «infinit» respectivament.ho he provat amb 02/03/2023…
val ara entenc el que fa
>=
jo esperava que només ensenyés els del dia 02/03/2023 i el que fa és a partir d’aquella data
si vaig a la URL em surt 12/03/2023 i si torno a apretar el botó es queda igual
Ah, així deu ser que ens esperem coses diferents, doncs. Per mi
>=
vol dir «de la [data]», per això ho faig així.Si em fas el disseny de com et sembla que s’entendria millor, t’ho faig
clar, jo no sabia que era
>=
, és saber-ho i després ja saps què sortirà…Potser simplement el place holder encontres de posar “De la data” hem de posar “A partir de la data”, jo ho entenia amb singular: De la data 02/02/2023
Aaaah, ok! És la traducció, doncs, perquè amb anglès s’entèn millor «From» 🙂
doncs si ;)