Fix “optionnel” to “Facultatif” in the French translation

It was me that did it wrong.
This commit is contained in:
jordi fita mas 2023-12-20 17:51:01 +01:00
parent 1fa7559a46
commit 4a07d09557
1 changed files with 51 additions and 51 deletions

102
po/fr.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: camper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jordi@tandem.blog\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-20 13:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-20 15:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-20 10:13+0100\n"
"Last-Translator: Oriol Carbonell <info@oriolcarbonell.cat>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@ -293,17 +293,17 @@ msgstr "Nom et prénom"
#: web/templates/public/booking.gohtml:27
msgctxt "input"
msgid "Address (optional)"
msgstr "Adresse (optionnel)"
msgstr "Adresse (Facultatif)"
#: web/templates/public/booking.gohtml:36
msgctxt "input"
msgid "Postcode (optional)"
msgstr "Code postal (optionnel)"
msgstr "Code postal (Facultatif)"
#: web/templates/public/booking.gohtml:45
msgctxt "input"
msgid "Town or village (optional)"
msgstr "Ville (optionnel)"
msgstr "Ville (Facultatif)"
#: web/templates/public/booking.gohtml:54
#: web/templates/admin/taxDetails.gohtml:98
@ -1204,21 +1204,21 @@ msgctxt "title"
msgid "Upload Media"
msgstr "Envoyer un fichier"
#: pkg/carousel/admin.go:233 pkg/campsite/types/carousel.go:232
#: pkg/carousel/admin.go:234 pkg/campsite/types/carousel.go:233
msgctxt "input"
msgid "Slide image"
msgstr "Image du diaporama"
#: pkg/carousel/admin.go:234 pkg/campsite/types/carousel.go:233
#: pkg/carousel/admin.go:235 pkg/campsite/types/carousel.go:234
msgctxt "action"
msgid "Set slide image"
msgstr "Définir limage de la diapositive"
#: pkg/carousel/admin.go:286 pkg/campsite/types/carousel.go:287
#: pkg/carousel/admin.go:287 pkg/campsite/types/carousel.go:288
msgid "Slide image can not be empty."
msgstr "Limage de la diapositive ne peut pas être vide."
#: pkg/carousel/admin.go:287 pkg/campsite/types/carousel.go:288
#: pkg/carousel/admin.go:288 pkg/campsite/types/carousel.go:289
msgid "Slide image must be an image media type."
msgstr "Limage de la diapositive doit être de type média dimage."
@ -1247,9 +1247,9 @@ msgstr "Automatique"
#: pkg/app/user.go:249 pkg/campsite/types/l10n.go:87
#: pkg/campsite/types/l10n.go:144 pkg/campsite/types/l10n.go:268
#: pkg/campsite/types/option.go:340 pkg/campsite/types/feature.go:243
#: pkg/campsite/types/admin.go:415 pkg/season/l10n.go:69
#: pkg/season/admin.go:394 pkg/services/l10n.go:73 pkg/services/admin.go:266
#: pkg/campsite/types/option.go:341 pkg/campsite/types/feature.go:243
#: pkg/campsite/types/admin.go:416 pkg/season/l10n.go:69
#: pkg/season/admin.go:395 pkg/services/l10n.go:73 pkg/services/admin.go:266
msgid "Name can not be empty."
msgstr "Le nom ne peut pas être laissé vide."
@ -1269,44 +1269,44 @@ msgstr "Le fichier doit être une image PNG ou JPEG valide."
msgid "Access forbidden"
msgstr "Accès interdit"
#: pkg/campsite/types/option.go:341 pkg/campsite/types/feature.go:244
#: pkg/campsite/types/admin.go:416
#: pkg/campsite/types/option.go:342 pkg/campsite/types/feature.go:244
#: pkg/campsite/types/admin.go:417
msgid "Name must have at least one letter."
msgstr "Le nom doit comporter au moins une lettre."
#: pkg/campsite/types/option.go:344
#: pkg/campsite/types/option.go:345
msgid "Minimum can not be empty."
msgstr "Le minimum ne peut pas être vide."
#: pkg/campsite/types/option.go:345
#: pkg/campsite/types/option.go:346
msgid "Minimum must be an integer number."
msgstr "Le minimum doit être un nombre entier."
#: pkg/campsite/types/option.go:347
#: pkg/campsite/types/option.go:348
msgid "Minimum must be zero or greater."
msgstr "Le minimum doit être égal ou supérieur à zéro."
#: pkg/campsite/types/option.go:350
#: pkg/campsite/types/option.go:351
msgid "Maximum can not be empty."
msgstr "Le maximum ne peut pas être vide."
#: pkg/campsite/types/option.go:351
#: pkg/campsite/types/option.go:352
msgid "Maximum must be an integer number."
msgstr "Le maximum doit être un nombre entier."
#: pkg/campsite/types/option.go:353
#: pkg/campsite/types/option.go:354
msgid "Maximum must be equal or greater than minimum."
msgstr "Le maximum doit être égal ou supérieur au minimum."
#: pkg/campsite/types/option.go:357 pkg/campsite/types/admin.go:429
#: pkg/campsite/types/option.go:358 pkg/campsite/types/admin.go:430
msgid "Price per night can not be empty."
msgstr "Le prix par nuit ne peut pas être vide."
#: pkg/campsite/types/option.go:358 pkg/campsite/types/admin.go:430
#: pkg/campsite/types/option.go:359 pkg/campsite/types/admin.go:431
msgid "Price per night must be a decimal number."
msgstr "Le prix par nuit doit être un nombre décimal."
#: pkg/campsite/types/option.go:359 pkg/campsite/types/admin.go:431
#: pkg/campsite/types/option.go:360 pkg/campsite/types/admin.go:432
msgid "Price per night must be zero or greater."
msgstr "Le prix par nuit doit être égal ou supérieur."
@ -1314,45 +1314,45 @@ msgstr "Le prix par nuit doit être égal ou supérieur."
msgid "Selected icon is not valid."
msgstr "Licône sélectionnée nest pas valide."
#: pkg/campsite/types/admin.go:291
#: pkg/campsite/types/admin.go:292
msgctxt "input"
msgid "Cover image"
msgstr "Image de couverture"
#: pkg/campsite/types/admin.go:292
#: pkg/campsite/types/admin.go:293
msgctxt "action"
msgid "Set campsite type cover"
msgstr "Définir une couverture type camping"
#: pkg/campsite/types/admin.go:418
#: pkg/campsite/types/admin.go:419
msgid "Cover image can not be empty."
msgstr "Limage de couverture ne peut pas être vide."
#: pkg/campsite/types/admin.go:419
#: pkg/campsite/types/admin.go:420
msgid "Cover image must be an image media type."
msgstr "Limage de couverture doit être de type média dimage."
#: pkg/campsite/types/admin.go:423
#: pkg/campsite/types/admin.go:424
msgid "Maximum number of campers can not be empty."
msgstr "Le nombre maximum de campeurs ne peut pas être vide."
#: pkg/campsite/types/admin.go:424
#: pkg/campsite/types/admin.go:425
msgid "Maximum number of campers must be an integer number."
msgstr "Le nombre maximum de campeurs doit être un nombre entier."
#: pkg/campsite/types/admin.go:425
#: pkg/campsite/types/admin.go:426
msgid "Maximum number of campers must be one or greater."
msgstr "Le nombre maximum de campeurs doit être égal ou supérieur à un campeur."
#: pkg/campsite/types/admin.go:434
#: pkg/campsite/types/admin.go:435
msgid "Minimum number of nights can not be empty."
msgstr "Le nombre minimum de nuits ne peut pas être vide."
#: pkg/campsite/types/admin.go:435
#: pkg/campsite/types/admin.go:436
msgid "Minimum number of nights must be an integer."
msgstr "Le nombre minimum de nuits doit être un entier."
#: pkg/campsite/types/admin.go:436
#: pkg/campsite/types/admin.go:437
msgid "Minimum number of nights must be one or greater."
msgstr "Le nombre minimum de nuits doit être supérieur ou égal à une nuit."
@ -1369,92 +1369,92 @@ msgstr "Le type demplacement sélectionné nest pas valide."
msgid "Label can not be empty."
msgstr "L'étiquette ne peut pas être vide."
#: pkg/season/admin.go:212
#: pkg/season/admin.go:213
msgctxt "month"
msgid "January"
msgstr "Janvier"
#: pkg/season/admin.go:213
#: pkg/season/admin.go:214
msgctxt "month"
msgid "February"
msgstr "Février"
#: pkg/season/admin.go:214
#: pkg/season/admin.go:215
msgctxt "month"
msgid "March"
msgstr "Mars"
#: pkg/season/admin.go:215
#: pkg/season/admin.go:216
msgctxt "month"
msgid "April"
msgstr "Avril"
#: pkg/season/admin.go:216
#: pkg/season/admin.go:217
msgctxt "month"
msgid "May"
msgstr "Mai"
#: pkg/season/admin.go:217
#: pkg/season/admin.go:218
msgctxt "month"
msgid "June"
msgstr "Juin"
#: pkg/season/admin.go:218
#: pkg/season/admin.go:219
msgctxt "month"
msgid "July"
msgstr "Juillet"
#: pkg/season/admin.go:219
#: pkg/season/admin.go:220
msgctxt "month"
msgid "August"
msgstr "Août"
#: pkg/season/admin.go:220
#: pkg/season/admin.go:221
msgctxt "month"
msgid "September"
msgstr "Septembre"
#: pkg/season/admin.go:221
#: pkg/season/admin.go:222
msgctxt "month"
msgid "October"
msgstr "Octobre"
#: pkg/season/admin.go:222
#: pkg/season/admin.go:223
msgctxt "month"
msgid "November"
msgstr "Novembre"
#: pkg/season/admin.go:223
#: pkg/season/admin.go:224
msgctxt "month"
msgid "December"
msgstr "Décembre"
#: pkg/season/admin.go:395
#: pkg/season/admin.go:396
msgid "Color can not be empty."
msgstr "La couleur ne peut pas être vide."
#: pkg/season/admin.go:396
#: pkg/season/admin.go:397
msgid "This color is not valid. It must be like #123abc."
msgstr "Cette couleur nest pas valide. Il doit être comme #123abc."
#: pkg/season/admin.go:472
#: pkg/season/admin.go:473
msgctxt "action"
msgid "Unset"
msgstr "Unset"
#: pkg/season/admin.go:503
#: pkg/season/admin.go:504
msgid "Start date can not be empty."
msgstr "La date de début ne peut pas être vide."
#: pkg/season/admin.go:504
#: pkg/season/admin.go:505
msgid "Start date must be a valid date."
msgstr "La date de début doit être une date valide."
#: pkg/season/admin.go:506
#: pkg/season/admin.go:507
msgid "End date can not be empty."
msgstr "La date de fin ne peut pas être vide."
#: pkg/season/admin.go:507
#: pkg/season/admin.go:508
msgid "End date must be a valid date."
msgstr "La date de fin doit être une date valide."