Translate footer links

This commit is contained in:
jordi fita mas 2024-02-26 19:13:17 +01:00
parent b6387446b4
commit 9761f334be
3 changed files with 48 additions and 3 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: camper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jordi@tandem.blog\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-26 15:55+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-26 19:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-06 10:04+0100\n"
"Last-Translator: jordi fita mas <jordi@tandem.blog>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@ -645,6 +645,21 @@ msgstr "Obertura"
msgid "<abbr title=\"Catalonia Tourism Registry\">RTC</abbr> <abbr title=\"Number\">#</abbr>%s"
msgstr "<abbr title=\"Número\">Núm.</abbr> <abbr title=\"Registre de Turisme de Catalunya\">RTC</abbr> %s"
#: web/templates/public/layout.gohtml:131
msgctxt "title"
msgid "Credits"
msgstr "Crèdits"
#: web/templates/public/layout.gohtml:131
msgctxt "title"
msgid "Terms and Conditions"
msgstr "Avís legal"
#: web/templates/public/layout.gohtml:131
msgctxt "title"
msgid "Reservation Conditions"
msgstr "Condicions de reserva"
#: web/templates/public/booking/page.gohtml:15
msgid "Sorry, there was a problem. Youll find more details highlighted below."
msgstr "Hi ha hagut un problema. Trobeu més informació ressaltada a baix."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: camper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jordi@tandem.blog\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-26 15:55+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-26 19:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-06 10:04+0100\n"
"Last-Translator: jordi fita mas <jordi@tandem.blog>\n"
"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
@ -645,6 +645,21 @@ msgstr "Apertura"
msgid "<abbr title=\"Catalonia Tourism Registry\">RTC</abbr> <abbr title=\"Number\">#</abbr>%s"
msgstr "<abbr title=\"Número\">Nº</abbr> <abbr title=\"Registro de Turismo de Cataluña\">RTC</abbr> %s"
#: web/templates/public/layout.gohtml:131
msgctxt "title"
msgid "Credits"
msgstr "Créditos"
#: web/templates/public/layout.gohtml:131
msgctxt "title"
msgid "Terms and Conditions"
msgstr "Aviso legal"
#: web/templates/public/layout.gohtml:131
msgctxt "title"
msgid "Reservation Conditions"
msgstr "Condiciones de reserva"
#: web/templates/public/booking/page.gohtml:15
msgid "Sorry, there was a problem. Youll find more details highlighted below."
msgstr "Ha habido un problema. Encontraréis más información resaltada debajo."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: camper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jordi@tandem.blog\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-26 15:55+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-26 19:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-06 10:05+0100\n"
"Last-Translator: Oriol Carbonell <info@oriolcarbonell.cat>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@ -645,6 +645,21 @@ msgstr "Ouverture"
msgid "<abbr title=\"Catalonia Tourism Registry\">RTC</abbr> <abbr title=\"Number\">#</abbr>%s"
msgstr "<abbr title=\"Registre du tourisme de Catalogne\"># RTC</abbr> %s"
#: web/templates/public/layout.gohtml:131
msgctxt "title"
msgid "Credits"
msgstr "Crédits"
#: web/templates/public/layout.gohtml:131
msgctxt "title"
msgid "Terms and Conditions"
msgstr "Termes et conditions"
#: web/templates/public/layout.gohtml:131
msgctxt "title"
msgid "Reservation Conditions"
msgstr "Conditions de réservation"
#: web/templates/public/booking/page.gohtml:15
msgid "Sorry, there was a problem. Youll find more details highlighted below."
msgstr "Il y avait un problème. Vous trouverez plus de détails ci-dessous."