Update pre-booking’s email text

Requested by customer.
This commit is contained in:
jordi fita mas 2025-06-10 19:17:39 +02:00
parent 1fdbf56aa7
commit d66e962db4
5 changed files with 141 additions and 66 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: camper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jordi@tandem.blog\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-28 21:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-10 19:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-06 10:04+0100\n"
"Last-Translator: jordi fita mas <jordi@tandem.blog>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@ -60,14 +60,10 @@ msgid "Zone 1"
msgstr "Zona 1"
#: web/templates/mail/payment/details.gotxt:1
#: web/templates/mail/payment/body.gohtml:33
#: web/templates/mail/payment/body.gotxt:1
msgid "Hi %s,"
msgstr "Hola %s,"
#: web/templates/mail/payment/details.gotxt:3
#: web/templates/mail/payment/body.gohtml:35
#: web/templates/mail/payment/body.gotxt:3
msgid "We have successfully received the payment for the booking with the following details:"
msgstr "Hem rebut amb èxit el pagament de la reserva amb els següents detalls:"
@ -324,56 +320,81 @@ msgctxt "title"
msgid "Booking Payment Notification"
msgstr "Notificació de pagament de reserva"
#: web/templates/mail/payment/body.gohtml:33
#: web/templates/mail/payment/body.gotxt:1
msgid "Dear %s,"
msgstr "Benvolgut/da %s,"
#: web/templates/mail/payment/body.gohtml:35
#: web/templates/mail/payment/body.gotxt:3
msgid "Thank you for making your pre-booking with us."
msgstr "Gràcies per haver realitzat la seva pre-reserva amb nosaltres."
#: web/templates/mail/payment/body.gohtml:37
#: web/templates/mail/payment/body.gotxt:5
msgid "We would like to inform you that the money has not yet been charged. The charge will be made once we have sent the official confirmation of your reservation."
msgstr "Volem informar-li que els diners encara no han estat cobrats. El cobrament es realitzarà un cop hàgim enviat la confirmació oficial de la seva reserva."
#: web/templates/mail/payment/body.gohtml:39
#: web/templates/mail/payment/body.gotxt:7
msgid "We are working to finalize your reservation and will send you the confirmation in a future email. Once confirmed, the corresponding charge will be made."
msgstr "Estem treballant per finalitzar la seva reserva i li enviarem la confirmació en un proper correu electrònic. Un cop confirmada, s'efectuarà el cobrament corresponent."
#: web/templates/mail/payment/body.gohtml:41
#: web/templates/mail/payment/body.gotxt:9
msgid "Here are the details of your pre-booking:"
msgstr "Aquests són els detalls de la serva pre-reserva:"
#: web/templates/mail/payment/body.gohtml:43
msgid "Payment reference: <strong>%s</strong>"
msgstr "Referència de pagament: <strong>%s</strong>"
#: web/templates/mail/payment/body.gohtml:39
#: web/templates/mail/payment/body.gohtml:45
msgid "Accommodation: <strong>%s</strong>"
msgstr "Allotjament: <strong>%s</strong>"
#: web/templates/mail/payment/body.gohtml:41
#: web/templates/mail/payment/body.gohtml:47
msgid "Arrival Date: <strong>%s</strong>"
msgstr "Data darribada: <strong>%s</strong>"
#: web/templates/mail/payment/body.gohtml:43
#: web/templates/mail/payment/body.gohtml:49
msgid "Departure Date: <strong>%s</strong>"
msgstr "Data de sortida: <strong>%s</strong>"
#: web/templates/mail/payment/body.gohtml:45
#: web/templates/mail/payment/body.gohtml:51
msgid "Total: <strong>%s</strong>"
msgstr "Total: <strong>%s</strong>"
#: web/templates/mail/payment/body.gohtml:48
#: web/templates/mail/payment/body.gohtml:54
msgid "Down payment: <strong>%s</strong>"
msgstr "A compte: <strong>%s</strong>"
#: web/templates/mail/payment/body.gohtml:52
#: web/templates/mail/payment/body.gotxt:12
msgid "Thank you for your booking, and see you soon!"
msgstr "Moltes gràcies per la reserva i fins aviat!"
#: web/templates/mail/payment/body.gohtml:58
#: web/templates/mail/payment/body.gotxt:18
msgid "If you have any questions or need more information, do not hesitate to contact us."
msgstr "Si té qualsevol pregunta o necessita més informació, no dubti a posar-se en contacte amb nosaltres."
#: web/templates/mail/payment/body.gotxt:5
#: web/templates/mail/payment/body.gotxt:11
msgid "Payment reference: **%s**"
msgstr "Referència de pagament: **%s**"
#: web/templates/mail/payment/body.gotxt:6
#: web/templates/mail/payment/body.gotxt:12
msgid "Accommodation: **%s**"
msgstr "Allotjament: **%s**"
#: web/templates/mail/payment/body.gotxt:7
#: web/templates/mail/payment/body.gotxt:13
msgid "Arrival Date: **%s**"
msgstr "Data darribada: **%s**"
#: web/templates/mail/payment/body.gotxt:8
#: web/templates/mail/payment/body.gotxt:14
msgid "Departure Date: **%s**"
msgstr "Data de sortida: **%s**"
#: web/templates/mail/payment/body.gotxt:9
#: web/templates/mail/payment/body.gotxt:15
msgid "Total: **%s**"
msgstr "Total: **%s**"
#: web/templates/mail/payment/body.gotxt:10
#: web/templates/mail/payment/body.gotxt:16
msgid "Down payment: **%s**"
msgstr "A compte: **%s**"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: camper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jordi@tandem.blog\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-28 21:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-10 19:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-06 10:04+0100\n"
"Last-Translator: jordi fita mas <jordi@tandem.blog>\n"
"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
@ -60,14 +60,10 @@ msgid "Zone 1"
msgstr "Zona 1"
#: web/templates/mail/payment/details.gotxt:1
#: web/templates/mail/payment/body.gohtml:33
#: web/templates/mail/payment/body.gotxt:1
msgid "Hi %s,"
msgstr "Hola %s,"
#: web/templates/mail/payment/details.gotxt:3
#: web/templates/mail/payment/body.gohtml:35
#: web/templates/mail/payment/body.gotxt:3
msgid "We have successfully received the payment for the booking with the following details:"
msgstr "Hemos recibido correctamente el pago de la reserva con los siguientes detalles:"
@ -324,56 +320,81 @@ msgctxt "title"
msgid "Booking Payment Notification"
msgstr "Notificación de pago de reserva"
#: web/templates/mail/payment/body.gohtml:33
#: web/templates/mail/payment/body.gotxt:1
msgid "Dear %s,"
msgstr "Estimado/a %s,"
#: web/templates/mail/payment/body.gohtml:35
#: web/templates/mail/payment/body.gotxt:3
msgid "Thank you for making your pre-booking with us."
msgstr "Gracias por haber realizado su pre-reserva con nosotros."
#: web/templates/mail/payment/body.gohtml:37
#: web/templates/mail/payment/body.gotxt:5
msgid "We would like to inform you that the money has not yet been charged. The charge will be made once we have sent the official confirmation of your reservation."
msgstr "Queremos informarle que el dinero aún no ha sido cobrado. El cobro se realizará una vez hayamos enviado la confirmación oficial de su reserva."
#: web/templates/mail/payment/body.gohtml:39
#: web/templates/mail/payment/body.gotxt:7
msgid "We are working to finalize your reservation and will send you the confirmation in a future email. Once confirmed, the corresponding charge will be made."
msgstr "Estamos trabajando para finalizar su reserva y le enviaremos la confirmación en un próximo correo electrónico. Una vez confirmada, se efectuará el cobro correspondiente."
#: web/templates/mail/payment/body.gohtml:41
#: web/templates/mail/payment/body.gotxt:9
msgid "Here are the details of your pre-booking:"
msgstr "Estos son los detalles de su pre-reserva:"
#: web/templates/mail/payment/body.gohtml:43
msgid "Payment reference: <strong>%s</strong>"
msgstr "Referencia del pago: <strong>%s</strong>"
#: web/templates/mail/payment/body.gohtml:39
#: web/templates/mail/payment/body.gohtml:45
msgid "Accommodation: <strong>%s</strong>"
msgstr "Alojamiento: <strong>%s</strong>"
#: web/templates/mail/payment/body.gohtml:41
#: web/templates/mail/payment/body.gohtml:47
msgid "Arrival Date: <strong>%s</strong>"
msgstr "Fecha de llegada: <strong>%s</strong>"
#: web/templates/mail/payment/body.gohtml:43
#: web/templates/mail/payment/body.gohtml:49
msgid "Departure Date: <strong>%s</strong>"
msgstr "Fecha de salida: <strong>%s</strong>"
#: web/templates/mail/payment/body.gohtml:45
#: web/templates/mail/payment/body.gohtml:51
msgid "Total: <strong>%s</strong>"
msgstr "Total: <strong>%s</strong>"
#: web/templates/mail/payment/body.gohtml:48
#: web/templates/mail/payment/body.gohtml:54
msgid "Down payment: <strong>%s</strong>"
msgstr "A cuenta: <strong>%s</strong>"
#: web/templates/mail/payment/body.gohtml:52
#: web/templates/mail/payment/body.gotxt:12
msgid "Thank you for your booking, and see you soon!"
msgstr "Gracias por su reserva y ¡hasta pronto!"
#: web/templates/mail/payment/body.gohtml:58
#: web/templates/mail/payment/body.gotxt:18
msgid "If you have any questions or need more information, do not hesitate to contact us."
msgstr ""
#: web/templates/mail/payment/body.gotxt:5
#: web/templates/mail/payment/body.gotxt:11
msgid "Payment reference: **%s**"
msgstr "Referencia del pago: **%s**"
#: web/templates/mail/payment/body.gotxt:6
#: web/templates/mail/payment/body.gotxt:12
msgid "Accommodation: **%s**"
msgstr "Alojamiento: **%s**"
#: web/templates/mail/payment/body.gotxt:7
#: web/templates/mail/payment/body.gotxt:13
msgid "Arrival Date: **%s**"
msgstr "Fecha de llegada: **%s**"
#: web/templates/mail/payment/body.gotxt:8
#: web/templates/mail/payment/body.gotxt:14
msgid "Departure Date: **%s**"
msgstr "Fecha de salida: **%s**"
#: web/templates/mail/payment/body.gotxt:9
#: web/templates/mail/payment/body.gotxt:15
msgid "Total: **%s**"
msgstr "Total: **%s**"
#: web/templates/mail/payment/body.gotxt:10
#: web/templates/mail/payment/body.gotxt:16
msgid "Down payment: **%s**"
msgstr "A cuenta: **%s**"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: camper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jordi@tandem.blog\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-28 21:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-10 19:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-06 10:05+0100\n"
"Last-Translator: Oriol Carbonell <info@oriolcarbonell.cat>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@ -60,14 +60,10 @@ msgid "Zone 1"
msgstr "Zone 1"
#: web/templates/mail/payment/details.gotxt:1
#: web/templates/mail/payment/body.gohtml:33
#: web/templates/mail/payment/body.gotxt:1
msgid "Hi %s,"
msgstr "Salut %s,"
#: web/templates/mail/payment/details.gotxt:3
#: web/templates/mail/payment/body.gohtml:35
#: web/templates/mail/payment/body.gotxt:3
msgid "We have successfully received the payment for the booking with the following details:"
msgstr "Nous avons reçu avec succès le paiement de la réservation avec les détails suivants :"
@ -324,56 +320,81 @@ msgctxt "title"
msgid "Booking Payment Notification"
msgstr "Notification de paiement de réservation"
#: web/templates/mail/payment/body.gohtml:33
#: web/templates/mail/payment/body.gotxt:1
msgid "Dear %s,"
msgstr "Cher %s,"
#: web/templates/mail/payment/body.gohtml:35
#: web/templates/mail/payment/body.gotxt:3
msgid "Thank you for making your pre-booking with us."
msgstr "Merci d'avoir effectué votre pré-réservation."
#: web/templates/mail/payment/body.gohtml:37
#: web/templates/mail/payment/body.gotxt:5
msgid "We would like to inform you that the money has not yet been charged. The charge will be made once we have sent the official confirmation of your reservation."
msgstr "Nous vous informons que le montant n'a pas encore été débité. Il sera prélevé dès réception de la confirmation officielle de votre réservation."
#: web/templates/mail/payment/body.gohtml:39
#: web/templates/mail/payment/body.gotxt:7
msgid "We are working to finalize your reservation and will send you the confirmation in a future email. Once confirmed, the corresponding charge will be made."
msgstr "Nous finalisons actuellement votre réservation et vous enverrons la confirmation par e-mail. Une fois confirmée, le montant correspondant sera prélevé."
#: web/templates/mail/payment/body.gohtml:41
#: web/templates/mail/payment/body.gotxt:9
msgid "Here are the details of your pre-booking:"
msgstr "Voici les détails de votre pré-réservation :"
#: web/templates/mail/payment/body.gohtml:43
msgid "Payment reference: <strong>%s</strong>"
msgstr "Référence de paiement : <strong>%s</strong>."
#: web/templates/mail/payment/body.gohtml:39
#: web/templates/mail/payment/body.gohtml:45
msgid "Accommodation: <strong>%s</strong>"
msgstr "Hébergement : < strong>%s</strong>"
#: web/templates/mail/payment/body.gohtml:41
#: web/templates/mail/payment/body.gohtml:47
msgid "Arrival Date: <strong>%s</strong>"
msgstr "Date darrivée : <strong>%s</strong>"
#: web/templates/mail/payment/body.gohtml:43
#: web/templates/mail/payment/body.gohtml:49
msgid "Departure Date: <strong>%s</strong>"
msgstr "Date de depart : <strong>%s</strong>"
#: web/templates/mail/payment/body.gohtml:45
#: web/templates/mail/payment/body.gohtml:51
msgid "Total: <strong>%s</strong>"
msgstr "Totale : <strong>%s</strong>"
#: web/templates/mail/payment/body.gohtml:48
#: web/templates/mail/payment/body.gohtml:54
msgid "Down payment: <strong>%s</strong>"
msgstr "Acompte : <strong>%s</strong>"
#: web/templates/mail/payment/body.gohtml:52
#: web/templates/mail/payment/body.gotxt:12
msgid "Thank you for your booking, and see you soon!"
msgstr "Merci pour votre réservation et à bientôt !"
#: web/templates/mail/payment/body.gohtml:58
#: web/templates/mail/payment/body.gotxt:18
msgid "If you have any questions or need more information, do not hesitate to contact us."
msgstr "Pour toute question ou information complémentaire, n'hésitez pas à nous contacter."
#: web/templates/mail/payment/body.gotxt:5
#: web/templates/mail/payment/body.gotxt:11
msgid "Payment reference: **%s**"
msgstr "Référence de paiement : **%s**"
#: web/templates/mail/payment/body.gotxt:6
#: web/templates/mail/payment/body.gotxt:12
msgid "Accommodation: **%s**"
msgstr "Hébergement : **%s**"
#: web/templates/mail/payment/body.gotxt:7
#: web/templates/mail/payment/body.gotxt:13
msgid "Arrival Date: **%s**"
msgstr "Date darrivée : **%s**"
#: web/templates/mail/payment/body.gotxt:8
#: web/templates/mail/payment/body.gotxt:14
msgid "Departure Date: **%s**"
msgstr "Date de depart : **%s**"
#: web/templates/mail/payment/body.gotxt:9
#: web/templates/mail/payment/body.gotxt:15
msgid "Total: **%s**"
msgstr "Totale : **%s**"
#: web/templates/mail/payment/body.gotxt:10
#: web/templates/mail/payment/body.gotxt:16
msgid "Down payment: **%s**"
msgstr "Acompte : **%s**"

View File

@ -30,9 +30,15 @@
style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 16px; vertical-align: top; box-sizing: border-box; padding: 24px;"
valign="top">
<p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 16px; font-weight: normal; margin: 0; margin-bottom: 16px;">
{{ printf (gettext "Hi %s,") .CustomerFullName }}</p>
{{ printf (gettext "Dear %s,") .CustomerFullName }}</p>
<p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 16px; font-weight: normal; margin: 0; margin-bottom: 16px;">
{{( gettext "We have successfully received the payment for the booking with the following details:" )}}</p>
{{( gettext "Thank you for making your pre-booking with us." )}}</p>
<p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 16px; font-weight: normal; margin: 0; margin-bottom: 16px;">
{{( gettext "We would like to inform you that the money has not yet been charged. The charge will be made once we have sent the official confirmation of your reservation." )}}</p>
<p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 16px; font-weight: normal; margin: 0; margin-bottom: 16px;">
{{( gettext "We are working to finalize your reservation and will send you the confirmation in a future email. Once confirmed, the corresponding charge will be made." )}}</p>
<p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 16px; font-weight: normal; margin: 0; margin-bottom: 16px;">
{{( gettext "Here are the details of your pre-booking:" )}}</p>
<p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 16px; font-weight: normal; margin: 0; margin-bottom: 16px;">
{{ (printf ( gettext "Payment reference: <strong>%s</strong>") .PaymentReference) | raw }}
<br>
@ -49,7 +55,7 @@
{{- end }}
</p>
<p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 16px; font-weight: normal; margin: 0; margin-bottom: 16px;">
{{( gettext "Thank you for your booking, and see you soon!" )}}</p>
{{( gettext "If you have any questions or need more information, do not hesitate to contact us." )}}</p>
</td>
</tr>
</table>

View File

@ -1,6 +1,12 @@
{{ printf (gettext "Hi %s,") .CustomerFullName }}
{{ printf (gettext "Dear %s,") .CustomerFullName }}
{{( gettext "We have successfully received the payment for the booking with the following details:" )}}
{{( gettext "Thank you for making your pre-booking with us." )}}
{{( gettext "We would like to inform you that the money has not yet been charged. The charge will be made once we have sent the official confirmation of your reservation." )}}
{{( gettext "We are working to finalize your reservation and will send you the confirmation in a future email. Once confirmed, the corresponding charge will be made." )}}
{{( gettext "Here are the details of your pre-booking:" )}}
{{ printf ( gettext "Payment reference: **%s**") .PaymentReference }}
{{ printf ( gettext "Accommodation: **%s**") .AccommodationName }}
@ -9,7 +15,7 @@
{{ printf ( gettext "Total: **%s**") .Total }}
{{ if ne .Total .DownPayment }} {{ printf ( gettext "Down payment: **%s**") .DownPayment }}{{ end }}
{{( gettext "Thank you for your booking, and see you soon!" )}}
{{( gettext "If you have any questions or need more information, do not hesitate to contact us." )}}
--
{{ with .CompanyAddress -}}