Add missing Catalan and Spanish translations

This commit is contained in:
jordi fita mas 2023-01-30 10:52:22 +01:00
parent 5a199a3d8e
commit abdf04cd5d
3 changed files with 201 additions and 113 deletions

View File

@ -40,7 +40,7 @@ func ContactsHandler() http.Handler {
} else { } else {
locale := getLocale(r) locale := getLocale(r)
page := &ContactsIndexPage{ page := &ContactsIndexPage{
Title: pgettext("title", "Contacts", locale), Title: pgettext("title", "Customers", locale),
Contacts: mustGetContactEntries(r.Context(), conn, company), Contacts: mustGetContactEntries(r.Context(), conn, company),
} }
mustRenderAppTemplate(w, r, "contacts-index.html", page) mustRenderAppTemplate(w, r, "contacts-index.html", page)

156
po/ca.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: numerus\n" "Project-Id-Version: numerus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jordi@tandem.blog\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jordi@tandem.blog\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:14+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-30 10:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-18 17:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-18 17:08+0100\n"
"Last-Translator: jordi fita mas <jordi@tandem.blog>\n" "Last-Translator: jordi fita mas <jordi@tandem.blog>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@ -22,16 +22,100 @@ msgctxt "title"
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Entrada" msgstr "Entrada"
#: web/template/login.html:5 #: web/template/contacts-index.html:2 web/template/contacts-new.html:56
msgid "Invalid user or password" msgctxt "action"
msgstr "Nom dusuari o contrasenya incorrectes" msgid "New contact"
msgstr "Nou contacte"
#: web/template/login.html:13 web/template/profile.html:15 #: web/template/contacts-index.html:7
#: web/template/tax-details.html:23 msgctxt "contact"
msgid "All"
msgstr "Tots"
#: web/template/contacts-index.html:8
msgctxt "title"
msgid "Customer"
msgstr "Client"
#: web/template/contacts-index.html:9
msgctxt "title"
msgid "Email"
msgstr "Correu-e"
#: web/template/contacts-index.html:10
msgctxt "title"
msgid "Phone"
msgstr "Telèfon"
#: web/template/contacts-index.html:25
msgid "No customers added yet."
msgstr "No hi ha cap client."
#: web/template/contacts-new.html:3 pkg/contacts.go:95
msgctxt "title"
msgid "New Contact"
msgstr "Nou contacte"
#: web/template/contacts-new.html:7 web/template/tax-details.html:7
msgctxt "input"
msgid "Business name"
msgstr "Nom i cognom"
#: web/template/contacts-new.html:11 web/template/tax-details.html:11
msgctxt "input"
msgid "VAT number"
msgstr "DNI / NIF"
#: web/template/contacts-new.html:15 web/template/tax-details.html:15
msgctxt "input"
msgid "Trade name"
msgstr "Nom comercial"
#: web/template/contacts-new.html:19 web/template/tax-details.html:19
msgctxt "input"
msgid "Phone"
msgstr "Telèfon"
#: web/template/contacts-new.html:23 web/template/login.html:13
#: web/template/profile.html:15 web/template/tax-details.html:23
msgctxt "input" msgctxt "input"
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "Correu-e" msgstr "Correu-e"
#: web/template/contacts-new.html:27 web/template/tax-details.html:27
msgctxt "input"
msgid "Web"
msgstr "Web"
#: web/template/contacts-new.html:31 web/template/tax-details.html:31
msgctxt "input"
msgid "Address"
msgstr "Adreça"
#: web/template/contacts-new.html:35 web/template/tax-details.html:35
msgctxt "input"
msgid "City"
msgstr "Població"
#: web/template/contacts-new.html:39 web/template/tax-details.html:39
msgctxt "input"
msgid "Province"
msgstr "Província"
#: web/template/contacts-new.html:43 web/template/tax-details.html:43
msgctxt "input"
msgid "Postal code"
msgstr "Codi postal"
#: web/template/contacts-new.html:52 web/template/tax-details.html:52
msgctxt "input"
msgid "Country"
msgstr "País"
#: web/template/login.html:5
msgid "Invalid user or password"
msgstr "Nom dusuari o contrasenya incorrectes"
#: web/template/login.html:18 web/template/profile.html:23 #: web/template/login.html:18 web/template/profile.html:23
msgctxt "input" msgctxt "input"
msgid "Password" msgid "Password"
@ -87,56 +171,6 @@ msgctxt "title"
msgid "Tax Details" msgid "Tax Details"
msgstr "Configuració fiscal" msgstr "Configuració fiscal"
#: web/template/tax-details.html:7
msgctxt "input"
msgid "Business name"
msgstr "Nom i cognom"
#: web/template/tax-details.html:11
msgctxt "input"
msgid "VAT number"
msgstr "DNI / NIF"
#: web/template/tax-details.html:15
msgctxt "input"
msgid "Trade name"
msgstr "Nom comercial"
#: web/template/tax-details.html:19
msgctxt "input"
msgid "Phone"
msgstr "Telèfon"
#: web/template/tax-details.html:27
msgctxt "input"
msgid "Web"
msgstr "Web"
#: web/template/tax-details.html:31
msgctxt "input"
msgid "Address"
msgstr "Adreça"
#: web/template/tax-details.html:35
msgctxt "input"
msgid "City"
msgstr "Població"
#: web/template/tax-details.html:39
msgctxt "input"
msgid "Province"
msgstr "Província"
#: web/template/tax-details.html:43
msgctxt "input"
msgid "Postal code"
msgstr "Codi postal"
#: web/template/tax-details.html:52
msgctxt "input"
msgid "Country"
msgstr "País"
#: web/template/tax-details.html:56 #: web/template/tax-details.html:56
msgctxt "input" msgctxt "input"
msgid "Currency" msgid "Currency"
@ -190,3 +224,13 @@ msgstr "Configuració fiscal"
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Surt" msgstr "Surt"
#: web/template/app.html:42
msgctxt "nav"
msgid "Customers"
msgstr "Clients"
#: pkg/contacts.go:43
msgctxt "title"
msgid "Customers"
msgstr "Clients"

156
po/es.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: numerus\n" "Project-Id-Version: numerus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jordi@tandem.blog\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jordi@tandem.blog\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:14+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-30 10:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-18 17:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-18 17:45+0100\n"
"Last-Translator: jordi fita mas <jordi@tandem.blog>\n" "Last-Translator: jordi fita mas <jordi@tandem.blog>\n"
"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n" "Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
@ -22,16 +22,100 @@ msgctxt "title"
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Entrada" msgstr "Entrada"
#: web/template/login.html:5 #: web/template/contacts-index.html:2 web/template/contacts-new.html:56
msgid "Invalid user or password" msgctxt "action"
msgstr "Nombre de usuario o contraseña inválido" msgid "New contact"
msgstr "Nuevo contacto"
#: web/template/login.html:13 web/template/profile.html:15 #: web/template/contacts-index.html:7
#: web/template/tax-details.html:23 msgctxt "contact"
msgid "All"
msgstr "Todos"
#: web/template/contacts-index.html:8
msgctxt "title"
msgid "Customer"
msgstr "Cliente"
#: web/template/contacts-index.html:9
msgctxt "title"
msgid "Email"
msgstr "Correo-e"
#: web/template/contacts-index.html:10
msgctxt "title"
msgid "Phone"
msgstr "Teléfono"
#: web/template/contacts-index.html:25
msgid "No customers added yet."
msgstr "No hay clientes."
#: web/template/contacts-new.html:3 pkg/contacts.go:95
msgctxt "title"
msgid "New Contact"
msgstr "Nuevo contacto"
#: web/template/contacts-new.html:7 web/template/tax-details.html:7
msgctxt "input"
msgid "Business name"
msgstr "Nombre y apellidos"
#: web/template/contacts-new.html:11 web/template/tax-details.html:11
msgctxt "input"
msgid "VAT number"
msgstr "DNI / NIF"
#: web/template/contacts-new.html:15 web/template/tax-details.html:15
msgctxt "input"
msgid "Trade name"
msgstr "Nombre comercial"
#: web/template/contacts-new.html:19 web/template/tax-details.html:19
msgctxt "input"
msgid "Phone"
msgstr "Teléfono"
#: web/template/contacts-new.html:23 web/template/login.html:13
#: web/template/profile.html:15 web/template/tax-details.html:23
msgctxt "input" msgctxt "input"
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "Correo-e" msgstr "Correo-e"
#: web/template/contacts-new.html:27 web/template/tax-details.html:27
msgctxt "input"
msgid "Web"
msgstr "Web"
#: web/template/contacts-new.html:31 web/template/tax-details.html:31
msgctxt "input"
msgid "Address"
msgstr "Dirección"
#: web/template/contacts-new.html:35 web/template/tax-details.html:35
msgctxt "input"
msgid "City"
msgstr "Población"
#: web/template/contacts-new.html:39 web/template/tax-details.html:39
msgctxt "input"
msgid "Province"
msgstr "Provincia"
#: web/template/contacts-new.html:43 web/template/tax-details.html:43
msgctxt "input"
msgid "Postal code"
msgstr "Código postal"
#: web/template/contacts-new.html:52 web/template/tax-details.html:52
msgctxt "input"
msgid "Country"
msgstr "País"
#: web/template/login.html:5
msgid "Invalid user or password"
msgstr "Nombre de usuario o contraseña inválido"
#: web/template/login.html:18 web/template/profile.html:23 #: web/template/login.html:18 web/template/profile.html:23
msgctxt "input" msgctxt "input"
msgid "Password" msgid "Password"
@ -87,56 +171,6 @@ msgctxt "title"
msgid "Tax Details" msgid "Tax Details"
msgstr "Configuración fiscal" msgstr "Configuración fiscal"
#: web/template/tax-details.html:7
msgctxt "input"
msgid "Business name"
msgstr "Nombre y apellidos"
#: web/template/tax-details.html:11
msgctxt "input"
msgid "VAT number"
msgstr "DNI / NIF"
#: web/template/tax-details.html:15
msgctxt "input"
msgid "Trade name"
msgstr "Nombre comercial"
#: web/template/tax-details.html:19
msgctxt "input"
msgid "Phone"
msgstr "Teléfono"
#: web/template/tax-details.html:27
msgctxt "input"
msgid "Web"
msgstr "Web"
#: web/template/tax-details.html:31
msgctxt "input"
msgid "Address"
msgstr "Dirección"
#: web/template/tax-details.html:35
msgctxt "input"
msgid "City"
msgstr "Población"
#: web/template/tax-details.html:39
msgctxt "input"
msgid "Province"
msgstr "Provincia"
#: web/template/tax-details.html:43
msgctxt "input"
msgid "Postal code"
msgstr "Código postal"
#: web/template/tax-details.html:52
msgctxt "input"
msgid "Country"
msgstr "País"
#: web/template/tax-details.html:56 #: web/template/tax-details.html:56
msgctxt "input" msgctxt "input"
msgid "Currency" msgid "Currency"
@ -190,3 +224,13 @@ msgstr "Configuración fiscal"
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Salir" msgstr "Salir"
#: web/template/app.html:42
msgctxt "nav"
msgid "Customers"
msgstr "Clientes"
#: pkg/contacts.go:43
msgctxt "title"
msgid "Customers"
msgstr "Clientes"