Improve translations to avoid from and to date confusion
It turns out that “De la data/fecha” was understood to mean the invoice date, not the first date of a range—“at” instead of “from”.
This commit is contained in:
parent
b7881c505f
commit
d1852a9703
4
po/ca.po
4
po/ca.po
|
@ -632,12 +632,12 @@ msgstr "Número de factura"
|
||||||
#: pkg/invoices.go:182
|
#: pkg/invoices.go:182
|
||||||
msgctxt "input"
|
msgctxt "input"
|
||||||
msgid "From Date"
|
msgid "From Date"
|
||||||
msgstr "De la data"
|
msgstr "A partir de la data"
|
||||||
|
|
||||||
#: pkg/invoices.go:187
|
#: pkg/invoices.go:187
|
||||||
msgctxt "input"
|
msgctxt "input"
|
||||||
msgid "To Date"
|
msgid "To Date"
|
||||||
msgstr "A la data"
|
msgstr "Fins la data"
|
||||||
|
|
||||||
#: pkg/invoices.go:394
|
#: pkg/invoices.go:394
|
||||||
msgid "Select a customer to bill."
|
msgid "Select a customer to bill."
|
||||||
|
|
4
po/es.po
4
po/es.po
|
@ -632,12 +632,12 @@ msgstr "Número de factura"
|
||||||
#: pkg/invoices.go:182
|
#: pkg/invoices.go:182
|
||||||
msgctxt "input"
|
msgctxt "input"
|
||||||
msgid "From Date"
|
msgid "From Date"
|
||||||
msgstr "De la fecha"
|
msgstr "A partir de la fecha"
|
||||||
|
|
||||||
#: pkg/invoices.go:187
|
#: pkg/invoices.go:187
|
||||||
msgctxt "input"
|
msgctxt "input"
|
||||||
msgid "To Date"
|
msgid "To Date"
|
||||||
msgstr "A la fecha"
|
msgstr "Hasta la fecha"
|
||||||
|
|
||||||
#: pkg/invoices.go:394
|
#: pkg/invoices.go:394
|
||||||
msgid "Select a customer to bill."
|
msgid "Select a customer to bill."
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue