Compare commits
No commits in common. "18b38f593cde8f8021ada7a3edac0e5d99c5c6a8" and "7e377f550c705b379978251d9497049f84015196" have entirely different histories.
18b38f593c
...
7e377f550c
|
@ -2,7 +2,6 @@ package main
|
|||
|
||||
import (
|
||||
"context"
|
||||
"errors"
|
||||
"log"
|
||||
"net/http"
|
||||
"os"
|
||||
|
@ -30,7 +29,7 @@ func main() {
|
|||
|
||||
go func() {
|
||||
log.Printf("INFO - listening on %s\n", srv.Addr)
|
||||
if err := srv.ListenAndServe(); !errors.Is(err, http.ErrServerClosed) {
|
||||
if err := srv.ListenAndServe(); err != http.ErrServerClosed {
|
||||
log.Fatalf("http server: %v", err)
|
||||
}
|
||||
}()
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,6 @@
|
|||
dh $@ --builddirectory=_build --buildsystem=golang --with=golang
|
||||
|
||||
execute_before_dh_auto_build:
|
||||
printf 'package pkg; const Version = "%s"' "$(DEB_UPSTREAM_VERSION)" > pkg/build.go
|
||||
make
|
||||
|
||||
execute_after_dh_auto_test:
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +0,0 @@
|
|||
package pkg
|
||||
|
||||
const Version = "1.1~git"
|
|
@ -96,9 +96,6 @@ func mustRenderTemplate(wr io.Writer, r *http.Request, layout string, filename s
|
|||
"slugify": func(s string) string {
|
||||
return slugify(s)
|
||||
},
|
||||
"numerusVersion": func() string {
|
||||
return Version
|
||||
},
|
||||
})
|
||||
if _, err := t.ParseFiles(templateFile(filename), templateFile(layout), templateFile("form.gohtml")); err != nil {
|
||||
panic(err)
|
||||
|
|
80
po/ca.po
80
po/ca.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: numerus\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: jordi@tandem.blog\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-19 19:57+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-06 13:50+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-18 17:08+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: jordi fita mas <jordi@tandem.blog>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
|
||||
|
@ -288,6 +288,26 @@ msgctxt "title"
|
|||
msgid "Edit Invoice “%s”"
|
||||
msgstr "Edició de la factura «%s»"
|
||||
|
||||
#: web/template/home.gohtml:9
|
||||
msgid "If you want to sign in, just head to %sthe login page%s and enter your credentials in the form."
|
||||
msgstr "Si vols accedir al teu usuari només has d'anar a %sla pàgina d’entrada%s i apuntar les teves credencials al seu lloc."
|
||||
|
||||
#: web/template/home.gohtml:12
|
||||
msgid "manager"
|
||||
msgstr "gestor"
|
||||
|
||||
#: web/template/home.gohtml:16
|
||||
msgid "Tool to simplify management for small business and freelancers"
|
||||
msgstr "Eina per simplificar la gestió d’autònoms i petites empreses."
|
||||
|
||||
#: web/template/home.gohtml:19
|
||||
msgid "Reduce management time, take control of your balance."
|
||||
msgstr "Redueix el temps de gestió, tingues controlats els teus números."
|
||||
|
||||
#: web/template/home.gohtml:20
|
||||
msgid "application"
|
||||
msgstr "aplicació"
|
||||
|
||||
#: web/template/form.gohtml:36
|
||||
msgctxt "input"
|
||||
msgid "(Max. %s)"
|
||||
|
@ -314,27 +334,32 @@ msgctxt "title"
|
|||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr "Tauler"
|
||||
|
||||
#: web/template/dashboard.gohtml:31
|
||||
#: web/template/dashboard.gohtml:29
|
||||
msgctxt "term"
|
||||
msgid "Sales"
|
||||
msgstr "Vendes"
|
||||
|
||||
#: web/template/dashboard.gohtml:33
|
||||
msgctxt "term"
|
||||
msgid "Income"
|
||||
msgstr "Ingressos"
|
||||
|
||||
#: web/template/dashboard.gohtml:35
|
||||
#: web/template/dashboard.gohtml:37
|
||||
msgctxt "term"
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr "Despeses"
|
||||
|
||||
#: web/template/dashboard.gohtml:39
|
||||
#: web/template/dashboard.gohtml:41
|
||||
msgctxt "term"
|
||||
msgid "VAT"
|
||||
msgstr "IVA"
|
||||
|
||||
#: web/template/dashboard.gohtml:43
|
||||
#: web/template/dashboard.gohtml:45
|
||||
msgctxt "term"
|
||||
msgid "IRPF"
|
||||
msgstr "IRPF"
|
||||
|
||||
#: web/template/dashboard.gohtml:47
|
||||
#: web/template/dashboard.gohtml:49
|
||||
msgctxt "term"
|
||||
msgid "Net Income"
|
||||
msgstr "Ingressos nets"
|
||||
|
@ -414,60 +439,56 @@ msgctxt "title"
|
|||
msgid "Edit Quotation “%s”"
|
||||
msgstr "Edició del pressupost «%s»"
|
||||
|
||||
#: web/template/app.gohtml:24
|
||||
#: web/template/app.gohtml:23
|
||||
msgctxt "menu"
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Compte"
|
||||
|
||||
#: web/template/app.gohtml:30
|
||||
#: web/template/app.gohtml:29
|
||||
msgctxt "menu"
|
||||
msgid "Tax Details"
|
||||
msgstr "Configuració fiscal"
|
||||
|
||||
#: web/template/app.gohtml:36
|
||||
#: web/template/app.gohtml:35
|
||||
msgctxt "menu"
|
||||
msgid "Switch Company"
|
||||
msgstr "Canvi d’empresa"
|
||||
|
||||
#: web/template/app.gohtml:44
|
||||
#: web/template/app.gohtml:43
|
||||
msgctxt "action"
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Surt"
|
||||
|
||||
#: web/template/app.gohtml:53
|
||||
#: web/template/app.gohtml:52
|
||||
msgctxt "nav"
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr "Tauler"
|
||||
|
||||
#: web/template/app.gohtml:54
|
||||
#: web/template/app.gohtml:53
|
||||
msgctxt "nav"
|
||||
msgid "Quotations"
|
||||
msgstr "Pressuposts"
|
||||
|
||||
#: web/template/app.gohtml:55
|
||||
#: web/template/app.gohtml:54
|
||||
msgctxt "nav"
|
||||
msgid "Invoices"
|
||||
msgstr "Factures"
|
||||
|
||||
#: web/template/app.gohtml:56
|
||||
#: web/template/app.gohtml:55
|
||||
msgctxt "nav"
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr "Despeses"
|
||||
|
||||
#: web/template/app.gohtml:57
|
||||
#: web/template/app.gohtml:56
|
||||
msgctxt "nav"
|
||||
msgid "Products"
|
||||
msgstr "Productes"
|
||||
|
||||
#: web/template/app.gohtml:58
|
||||
#: web/template/app.gohtml:57
|
||||
msgctxt "nav"
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr "Contactes"
|
||||
|
||||
#: web/template/app.gohtml:66
|
||||
msgid "<a href=\"https://numerus.cat/\">Numerus</a> Version: %s"
|
||||
msgstr "<a href=\"https://numerus.cat/\">Numerus</a> versió: %s"
|
||||
|
||||
#: web/template/contacts/new.gohtml:2 web/template/contacts/new.gohtml:11
|
||||
#: web/template/contacts/new.gohtml:19
|
||||
msgctxt "title"
|
||||
|
@ -1353,25 +1374,6 @@ msgctxt "input"
|
|||
msgid "Holded Excel file"
|
||||
msgstr "Fitxer Excel del Holded"
|
||||
|
||||
#~ msgid "If you want to sign in, just head to %sthe login page%s and enter your credentials in the form."
|
||||
#~ msgstr "Si vols accedir al teu usuari només has d'anar a %sla pàgina d’entrada%s i apuntar les teves credencials al seu lloc."
|
||||
|
||||
#~ msgid "manager"
|
||||
#~ msgstr "gestor"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Tool to simplify management for small business and freelancers"
|
||||
#~ msgstr "Eina per simplificar la gestió d’autònoms i petites empreses."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Reduce management time, take control of your balance."
|
||||
#~ msgstr "Redueix el temps de gestió, tingues controlats els teus números."
|
||||
|
||||
#~ msgid "application"
|
||||
#~ msgstr "aplicació"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "term"
|
||||
#~ msgid "Sales"
|
||||
#~ msgstr "Vendes"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "title"
|
||||
#~ msgid "Switch Company"
|
||||
#~ msgstr "Canvi d’empresa"
|
||||
|
|
80
po/es.po
80
po/es.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: numerus\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: jordi@tandem.blog\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-19 19:57+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-06 13:50+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-18 17:45+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: jordi fita mas <jordi@tandem.blog>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
|
||||
|
@ -288,6 +288,26 @@ msgctxt "title"
|
|||
msgid "Edit Invoice “%s”"
|
||||
msgstr "Edición de la factura «%s»"
|
||||
|
||||
#: web/template/home.gohtml:9
|
||||
msgid "If you want to sign in, just head to %sthe login page%s and enter your credentials in the form."
|
||||
msgstr "Si quieres acceder a tu usuario solo tienes que ir a %sla página de entrada% y anotar tus credenciales a su sitio."
|
||||
|
||||
#: web/template/home.gohtml:12
|
||||
msgid "manager"
|
||||
msgstr "gestor"
|
||||
|
||||
#: web/template/home.gohtml:16
|
||||
msgid "Tool to simplify management for small business and freelancers"
|
||||
msgstr "Herramienta para simplificar la gestión de autónomos y pequeñas empresas."
|
||||
|
||||
#: web/template/home.gohtml:19
|
||||
msgid "Reduce management time, take control of your balance."
|
||||
msgstr "Reduce el tiempo de gestión, ten controlados tus números."
|
||||
|
||||
#: web/template/home.gohtml:20
|
||||
msgid "application"
|
||||
msgstr "aplicación"
|
||||
|
||||
#: web/template/form.gohtml:36
|
||||
msgctxt "input"
|
||||
msgid "(Max. %s)"
|
||||
|
@ -314,27 +334,32 @@ msgctxt "title"
|
|||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr "Panel"
|
||||
|
||||
#: web/template/dashboard.gohtml:31
|
||||
#: web/template/dashboard.gohtml:29
|
||||
msgctxt "term"
|
||||
msgid "Sales"
|
||||
msgstr "Ventas"
|
||||
|
||||
#: web/template/dashboard.gohtml:33
|
||||
msgctxt "term"
|
||||
msgid "Income"
|
||||
msgstr "Ingresos"
|
||||
|
||||
#: web/template/dashboard.gohtml:35
|
||||
#: web/template/dashboard.gohtml:37
|
||||
msgctxt "term"
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr "Gastos"
|
||||
|
||||
#: web/template/dashboard.gohtml:39
|
||||
#: web/template/dashboard.gohtml:41
|
||||
msgctxt "term"
|
||||
msgid "VAT"
|
||||
msgstr "IVA"
|
||||
|
||||
#: web/template/dashboard.gohtml:43
|
||||
#: web/template/dashboard.gohtml:45
|
||||
msgctxt "term"
|
||||
msgid "IRPF"
|
||||
msgstr "IRPF"
|
||||
|
||||
#: web/template/dashboard.gohtml:47
|
||||
#: web/template/dashboard.gohtml:49
|
||||
msgctxt "term"
|
||||
msgid "Net Income"
|
||||
msgstr "Ingresos netos"
|
||||
|
@ -414,60 +439,56 @@ msgctxt "title"
|
|||
msgid "Edit Quotation “%s”"
|
||||
msgstr "Edición del presupuesto «%s»"
|
||||
|
||||
#: web/template/app.gohtml:24
|
||||
#: web/template/app.gohtml:23
|
||||
msgctxt "menu"
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Cuenta"
|
||||
|
||||
#: web/template/app.gohtml:30
|
||||
#: web/template/app.gohtml:29
|
||||
msgctxt "menu"
|
||||
msgid "Tax Details"
|
||||
msgstr "Configuración fiscal"
|
||||
|
||||
#: web/template/app.gohtml:36
|
||||
#: web/template/app.gohtml:35
|
||||
msgctxt "menu"
|
||||
msgid "Switch Company"
|
||||
msgstr "Cambio de empresa"
|
||||
|
||||
#: web/template/app.gohtml:44
|
||||
#: web/template/app.gohtml:43
|
||||
msgctxt "action"
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Salir"
|
||||
|
||||
#: web/template/app.gohtml:53
|
||||
#: web/template/app.gohtml:52
|
||||
msgctxt "nav"
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr "Panel"
|
||||
|
||||
#: web/template/app.gohtml:54
|
||||
#: web/template/app.gohtml:53
|
||||
msgctxt "nav"
|
||||
msgid "Quotations"
|
||||
msgstr "Presupuestos"
|
||||
|
||||
#: web/template/app.gohtml:55
|
||||
#: web/template/app.gohtml:54
|
||||
msgctxt "nav"
|
||||
msgid "Invoices"
|
||||
msgstr "Facturas"
|
||||
|
||||
#: web/template/app.gohtml:56
|
||||
#: web/template/app.gohtml:55
|
||||
msgctxt "nav"
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr "Gastos"
|
||||
|
||||
#: web/template/app.gohtml:57
|
||||
#: web/template/app.gohtml:56
|
||||
msgctxt "nav"
|
||||
msgid "Products"
|
||||
msgstr "Productos"
|
||||
|
||||
#: web/template/app.gohtml:58
|
||||
#: web/template/app.gohtml:57
|
||||
msgctxt "nav"
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr "Contactos"
|
||||
|
||||
#: web/template/app.gohtml:66
|
||||
msgid "<a href=\"https://numerus.cat/\">Numerus</a> Version: %s"
|
||||
msgstr "<a href=\"https://numerus.cat/\">Numerus</a> versión: %s"
|
||||
|
||||
#: web/template/contacts/new.gohtml:2 web/template/contacts/new.gohtml:11
|
||||
#: web/template/contacts/new.gohtml:19
|
||||
msgctxt "title"
|
||||
|
@ -1353,25 +1374,6 @@ msgctxt "input"
|
|||
msgid "Holded Excel file"
|
||||
msgstr "Archivo Excel de Holded"
|
||||
|
||||
#~ msgid "If you want to sign in, just head to %sthe login page%s and enter your credentials in the form."
|
||||
#~ msgstr "Si quieres acceder a tu usuario solo tienes que ir a %sla página de entrada% y anotar tus credenciales a su sitio."
|
||||
|
||||
#~ msgid "manager"
|
||||
#~ msgstr "gestor"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Tool to simplify management for small business and freelancers"
|
||||
#~ msgstr "Herramienta para simplificar la gestión de autónomos y pequeñas empresas."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Reduce management time, take control of your balance."
|
||||
#~ msgstr "Reduce el tiempo de gestión, ten controlados tus números."
|
||||
|
||||
#~ msgid "application"
|
||||
#~ msgstr "aplicación"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "term"
|
||||
#~ msgid "Sales"
|
||||
#~ msgstr "Ventas"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "title"
|
||||
#~ msgid "Switch Company"
|
||||
#~ msgstr "Cambio de empresa"
|
||||
|
|
|
@ -314,12 +314,6 @@ main {
|
|||
padding: 2rem 3rem;
|
||||
}
|
||||
|
||||
body > footer {
|
||||
border-top: 1px solid var(--numerus--color--light-gray);
|
||||
font-size: 75%;
|
||||
padding: .25em 3rem;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.input {
|
||||
margin-top: 2rem;
|
||||
flex: 1;
|
||||
|
|
|
@ -62,9 +62,6 @@
|
|||
{{- template "breadcrumbs" . }}
|
||||
{{- template "content" . }}
|
||||
</main>
|
||||
<footer>
|
||||
<p>{{printf ( gettext "<a href=\"https://numerus.cat/\">Numerus</a> Version: %s") numerusVersion | unsafe}}</p>
|
||||
</footer>
|
||||
</body>
|
||||
<div x-data="snackbar">
|
||||
<div x-show="show"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue