237 lines
5.2 KiB
Plaintext
237 lines
5.2 KiB
Plaintext
# Spanish translations for numerus package.
|
|
# Copyright (C) 2023 jordi fita mas
|
|
# This file is distributed under the same license as the numerus package.
|
|
# jordi fita mas <jordi@tandem.blog>, 2023.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: numerus\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: jordi@tandem.blog\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-01-30 10:50+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-01-18 17:45+0100\n"
|
|
"Last-Translator: jordi fita mas <jordi@tandem.blog>\n"
|
|
"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
|
|
"Language: es\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#: web/template/web.html:6 web/template/login.html:9
|
|
msgctxt "title"
|
|
msgid "Login"
|
|
msgstr "Entrada"
|
|
|
|
#: web/template/contacts-index.html:2 web/template/contacts-new.html:56
|
|
msgctxt "action"
|
|
msgid "New contact"
|
|
msgstr "Nuevo contacto"
|
|
|
|
#: web/template/contacts-index.html:7
|
|
msgctxt "contact"
|
|
msgid "All"
|
|
msgstr "Todos"
|
|
|
|
#: web/template/contacts-index.html:8
|
|
msgctxt "title"
|
|
msgid "Customer"
|
|
msgstr "Cliente"
|
|
|
|
#: web/template/contacts-index.html:9
|
|
msgctxt "title"
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr "Correo-e"
|
|
|
|
#: web/template/contacts-index.html:10
|
|
msgctxt "title"
|
|
msgid "Phone"
|
|
msgstr "Teléfono"
|
|
|
|
#: web/template/contacts-index.html:25
|
|
msgid "No customers added yet."
|
|
msgstr "No hay clientes."
|
|
|
|
#: web/template/contacts-new.html:3 pkg/contacts.go:95
|
|
msgctxt "title"
|
|
msgid "New Contact"
|
|
msgstr "Nuevo contacto"
|
|
|
|
#: web/template/contacts-new.html:7 web/template/tax-details.html:7
|
|
msgctxt "input"
|
|
msgid "Business name"
|
|
msgstr "Nombre y apellidos"
|
|
|
|
#: web/template/contacts-new.html:11 web/template/tax-details.html:11
|
|
msgctxt "input"
|
|
msgid "VAT number"
|
|
msgstr "DNI / NIF"
|
|
|
|
#: web/template/contacts-new.html:15 web/template/tax-details.html:15
|
|
msgctxt "input"
|
|
msgid "Trade name"
|
|
msgstr "Nombre comercial"
|
|
|
|
#: web/template/contacts-new.html:19 web/template/tax-details.html:19
|
|
msgctxt "input"
|
|
msgid "Phone"
|
|
msgstr "Teléfono"
|
|
|
|
#: web/template/contacts-new.html:23 web/template/login.html:13
|
|
#: web/template/profile.html:15 web/template/tax-details.html:23
|
|
msgctxt "input"
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr "Correo-e"
|
|
|
|
#: web/template/contacts-new.html:27 web/template/tax-details.html:27
|
|
msgctxt "input"
|
|
msgid "Web"
|
|
msgstr "Web"
|
|
|
|
#: web/template/contacts-new.html:31 web/template/tax-details.html:31
|
|
msgctxt "input"
|
|
msgid "Address"
|
|
msgstr "Dirección"
|
|
|
|
#: web/template/contacts-new.html:35 web/template/tax-details.html:35
|
|
msgctxt "input"
|
|
msgid "City"
|
|
msgstr "Población"
|
|
|
|
#: web/template/contacts-new.html:39 web/template/tax-details.html:39
|
|
msgctxt "input"
|
|
msgid "Province"
|
|
msgstr "Provincia"
|
|
|
|
#: web/template/contacts-new.html:43 web/template/tax-details.html:43
|
|
msgctxt "input"
|
|
msgid "Postal code"
|
|
msgstr "Código postal"
|
|
|
|
#: web/template/contacts-new.html:52 web/template/tax-details.html:52
|
|
msgctxt "input"
|
|
msgid "Country"
|
|
msgstr "País"
|
|
|
|
#: web/template/login.html:5
|
|
msgid "Invalid user or password"
|
|
msgstr "Nombre de usuario o contraseña inválido"
|
|
|
|
#: web/template/login.html:18 web/template/profile.html:23
|
|
msgctxt "input"
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Contraseña"
|
|
|
|
#: web/template/login.html:21
|
|
msgctxt "action"
|
|
msgid "Login"
|
|
msgstr "Entrar"
|
|
|
|
#: web/template/profile.html:3 pkg/profile.go:29
|
|
msgctxt "title"
|
|
msgid "User Settings"
|
|
msgstr "Configuración usuario"
|
|
|
|
#: web/template/profile.html:6
|
|
msgctxt "title"
|
|
msgid "User Access Data"
|
|
msgstr "Datos acceso usuario"
|
|
|
|
#: web/template/profile.html:10
|
|
msgctxt "input"
|
|
msgid "User name"
|
|
msgstr "Nombre de usuario"
|
|
|
|
#: web/template/profile.html:19
|
|
msgctxt "title"
|
|
msgid "Password Change"
|
|
msgstr "Cambio de contraseña"
|
|
|
|
#: web/template/profile.html:28
|
|
msgctxt "input"
|
|
msgid "Password Confirmation"
|
|
msgstr "Confirmación contrasenya"
|
|
|
|
#: web/template/profile.html:33
|
|
msgctxt "input"
|
|
msgid "Language"
|
|
msgstr "Idioma"
|
|
|
|
#: web/template/profile.html:36
|
|
msgctxt "language option"
|
|
msgid "Automatic"
|
|
msgstr "Automático"
|
|
|
|
#: web/template/profile.html:42 web/template/tax-details.html:127
|
|
msgctxt "action"
|
|
msgid "Save changes"
|
|
msgstr "Guardar cambios"
|
|
|
|
#: web/template/tax-details.html:3 pkg/company.go:108
|
|
msgctxt "title"
|
|
msgid "Tax Details"
|
|
msgstr "Configuración fiscal"
|
|
|
|
#: web/template/tax-details.html:56
|
|
msgctxt "input"
|
|
msgid "Currency"
|
|
msgstr "Moneda"
|
|
|
|
#: web/template/tax-details.html:74
|
|
msgctxt "title"
|
|
msgid "Tax Name"
|
|
msgstr "Nombre impuesto"
|
|
|
|
#: web/template/tax-details.html:75
|
|
msgctxt "title"
|
|
msgid "Rate (%)"
|
|
msgstr "Porcentage"
|
|
|
|
#: web/template/tax-details.html:96
|
|
msgid "No taxes added yet."
|
|
msgstr "No hay impuestos."
|
|
|
|
#: web/template/tax-details.html:102
|
|
msgctxt "title"
|
|
msgid "New Line"
|
|
msgstr "Nueva línea"
|
|
|
|
#: web/template/tax-details.html:106
|
|
msgctxt "input"
|
|
msgid "Tax name"
|
|
msgstr "Nombre impuesto"
|
|
|
|
#: web/template/tax-details.html:112
|
|
msgctxt "input"
|
|
msgid "Rate (%)"
|
|
msgstr "Porcentage"
|
|
|
|
#: web/template/tax-details.html:119
|
|
msgctxt "action"
|
|
msgid "Add new tax"
|
|
msgstr "Añadir nuevo impuesto"
|
|
|
|
#: web/template/app.html:20
|
|
msgctxt "menu"
|
|
msgid "Account"
|
|
msgstr "Cuenta"
|
|
|
|
#: web/template/app.html:26
|
|
msgctxt "menu"
|
|
msgid "Tax Details"
|
|
msgstr "Configuración fiscal"
|
|
|
|
#: web/template/app.html:33
|
|
msgctxt "action"
|
|
msgid "Logout"
|
|
msgstr "Salir"
|
|
|
|
#: web/template/app.html:42
|
|
msgctxt "nav"
|
|
msgid "Customers"
|
|
msgstr "Clientes"
|
|
|
|
#: pkg/contacts.go:43
|
|
msgctxt "title"
|
|
msgid "Customers"
|
|
msgstr "Clientes"
|