numerus/po/ca.po

1379 lines
36 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

Add Catalan and Spanish translation with gotext[3] I had to choose between [1], [2], and [3]. As far as i could find, [1] is not easy to work with templates[4] and at the moment is not maintained[5]. Both [2] and [3] use the same approach to be used from within templates: you have to define a FuncMap with template functions that call the message catalog. Also, both libraries seems to be reasonably maintained, and have packages in Debian’s repository. However, [2] repeats the same mistakes that POSIX did with its catalogs—using identifiers that are not the strings in the source language—, however this time the catalogs are written in JSON or YAML! This, somehow, makes things worse…. [3], the one i settled with, is fine and decently maintained. There are some surprising things, such as to be able to use directly the PO file, and that it has higher priority over the corresponding MO, or that the order of parameters is reversed in respect to gettext. However, it uses a saner format, and is a lot easier to work with than [3]. The problem, of course, is that xgettext does not know how to find translatable strings inside the template. [3] includes a CLI tool similar to xgettext, but is not a drop-in replacement[6] and does not process templates. The proper way to handle this would be to add a parser to xgettext, but for now i found out that if i surround the call to the translation functions from within the template with parentheses, i can trick xgettext into believing it is parsing Scheme code, and extracts the strings successfully—at least, for what i have tried. Had to add the keyword for pgettext, because Schemed does not have it, but at least i can do that with command line parameters. For now i left only Spanish and Catalan as the two available languages, even though the source text is written in English, because that way i can make sure i do not leave strings untranslated. [1]: https://golang.org/x/text [2]: https://github.com/nicksnyder/go-i18n [3]: https://github.com/leonelquinteros/gotext [4]: https://github.com/golang/go/issues/39954 [5]: https://github.com/golang/go/issues/12750 [6]: https://github.com/leonelquinteros/gotext/issues/38
2023-01-18 18:07:42 +00:00
# Catalan translations for numerus package
# Traduccions al català del paquet «numerus».
# Copyright (C) 2023 jordi fita mas
# This file is distributed under the same license as the numerus package.
# jordi fita mas <jordi@tandem.blog>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: numerus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jordi@tandem.blog\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-12 20:01+0200\n"
Add Catalan and Spanish translation with gotext[3] I had to choose between [1], [2], and [3]. As far as i could find, [1] is not easy to work with templates[4] and at the moment is not maintained[5]. Both [2] and [3] use the same approach to be used from within templates: you have to define a FuncMap with template functions that call the message catalog. Also, both libraries seems to be reasonably maintained, and have packages in Debian’s repository. However, [2] repeats the same mistakes that POSIX did with its catalogs—using identifiers that are not the strings in the source language—, however this time the catalogs are written in JSON or YAML! This, somehow, makes things worse…. [3], the one i settled with, is fine and decently maintained. There are some surprising things, such as to be able to use directly the PO file, and that it has higher priority over the corresponding MO, or that the order of parameters is reversed in respect to gettext. However, it uses a saner format, and is a lot easier to work with than [3]. The problem, of course, is that xgettext does not know how to find translatable strings inside the template. [3] includes a CLI tool similar to xgettext, but is not a drop-in replacement[6] and does not process templates. The proper way to handle this would be to add a parser to xgettext, but for now i found out that if i surround the call to the translation functions from within the template with parentheses, i can trick xgettext into believing it is parsing Scheme code, and extracts the strings successfully—at least, for what i have tried. Had to add the keyword for pgettext, because Schemed does not have it, but at least i can do that with command line parameters. For now i left only Spanish and Catalan as the two available languages, even though the source text is written in English, because that way i can make sure i do not leave strings untranslated. [1]: https://golang.org/x/text [2]: https://github.com/nicksnyder/go-i18n [3]: https://github.com/leonelquinteros/gotext [4]: https://github.com/golang/go/issues/39954 [5]: https://github.com/golang/go/issues/12750 [6]: https://github.com/leonelquinteros/gotext/issues/38
2023-01-18 18:07:42 +00:00
"PO-Revision-Date: 2023-01-18 17:08+0100\n"
"Last-Translator: jordi fita mas <jordi@tandem.blog>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: web/template/invoices/products.gohtml:2
#: web/template/invoices/products.gohtml:23
msgctxt "title"
msgid "Add Products to Invoice"
msgstr "Afegeix productes a la factura"
#: web/template/invoices/products.gohtml:9 web/template/invoices/new.gohtml:9
#: web/template/invoices/index.gohtml:9 web/template/invoices/view.gohtml:9
#: web/template/invoices/edit.gohtml:9 web/template/home.gohtml:2
#: web/template/quotes/products.gohtml:9 web/template/quotes/new.gohtml:9
#: web/template/quotes/index.gohtml:9 web/template/quotes/view.gohtml:9
#: web/template/quotes/edit.gohtml:9 web/template/contacts/new.gohtml:9
#: web/template/contacts/index.gohtml:9 web/template/contacts/edit.gohtml:10
Allow importing contacts from Holded This allows to import an Excel file exported from Holded, because it is our own user case. When we have more customers, we will give out an Excel template file to fill out. Why XLSX files instead of CSV, for instance? First, because this is the output from Holded, but even then we would have more trouble with CSV than with XLSX because of Microsoft: they royally fucked up interoperability when decided that CSV files, the files that only other applications or programmers see, should be “localized”, and use a comma or a **semicolon** to separate a **comma** separated file depending on the locale’s decimal separator. This is ridiculous because it means that CSV files created with an Excel in USA uses comma while the same Excel but with a French locale expects the fields to be separated by semicolon. And for no good reason, either. Since they fucked up so bad, decided to add a non-standard “meta” field to specify the separator, writing a `sep=,` in the first line, but this only works for reading, because saving the same file changes the separator back to the locale-dependent character and removes the “meta” field. And since everyone expects to open spreadsheet with Excel, i can not use CSV if i do not want a bunch of support tickets telling me that the template is all in a single line. I use an extremely old version of a xlsx reading library for golang[0] because it is already available in Debian repositories, and the only thing i want from it is to convert the convoluted XML file into a string array. Go is only responsible to read the file and dump its contents into a temporary table, so that it can execute the PL/pgSQL function that will actually move that data to the correct relations, much like add_contact does but in batch. In PostgreSQL version 16 they added a pg_input_is_valid function that i would use to test whether input values really conform to domains, but i will have to wait for Debian to pick up the new version. Meanwhile, i use a couple of temporary functions, in lieu of nested functions support in PostgreSQL. Part of #45 [0]: https://github.com/tealeg/xlsx
2023-07-02 22:05:47 +00:00
#: web/template/contacts/import.gohtml:8 web/template/profile.gohtml:9
#: web/template/expenses/new.gohtml:10 web/template/expenses/index.gohtml:10
#: web/template/expenses/edit.gohtml:10 web/template/tax-details.gohtml:9
#: web/template/products/new.gohtml:9 web/template/products/index.gohtml:9
#: web/template/products/edit.gohtml:10
msgctxt "title"
msgid "Home"
msgstr "Inici"
#: web/template/invoices/products.gohtml:10 web/template/invoices/new.gohtml:10
#: web/template/invoices/index.gohtml:2 web/template/invoices/index.gohtml:10
#: web/template/invoices/view.gohtml:10 web/template/invoices/edit.gohtml:10
msgctxt "title"
msgid "Invoices"
msgstr "Factures"
#: web/template/invoices/products.gohtml:12 web/template/invoices/new.gohtml:2
#: web/template/invoices/new.gohtml:11 web/template/invoices/new.gohtml:19
msgctxt "title"
msgid "New Invoice"
msgstr "Nova factura"
#: web/template/invoices/products.gohtml:48
#: web/template/quotes/products.gohtml:48
msgctxt "product"
msgid "All"
msgstr "Tots"
#: web/template/invoices/products.gohtml:49
#: web/template/quotes/products.gohtml:49 web/template/products/index.gohtml:40
msgctxt "title"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: web/template/invoices/products.gohtml:50
#: web/template/invoices/view.gohtml:66 web/template/quotes/products.gohtml:50
Split contact relation into tax_details, phone, web, and email We need to have contacts with just a name: we need to assign freelancer’s quote as expense linked the government, but of course we do not have a phone or email for that “contact”, much less a VATIN or other tax details. It is also interesting for other expenses-only contacts to not have to input all tax details, as we may not need to invoice then, thus are useless for us, but sometimes it might be interesting to have them, “just in case”. Of course, i did not want to make nullable any of the tax details required to generate an invoice, otherwise we could allow illegal invoices. Therefore, that data had to go in a different relation, and invoice’s foreign key update to point to that relation, not just customer, or we would again be able to create invalid invoices. We replaced the contact’s trade name with just name, because we do not need _three_ names for a contact, but we _do_ need two: the one we use to refer to them and the business name for tax purposes. The new contact_phone, contact_web, and contact_email relations could be simply a nullable field, but i did not see the point, since there are not that many instances where i need any of this data. Now company.taxDetailsForm is no longer “the same as contactForm with some extra fields”, because i have to add a check whether the user needs to invoice the contact, to check that the required values are there. I have an additional problem with the contact form when not using JavaScript: i must set the required field to all tax details fields to avoid the “(optional)” suffix, and because they _are_ required when that checkbox is enabled, but i can not set them optional when the check is unchecked. My solution for now is to ignore the form validation, and later i will add some JavaScript that adds the validation again, so it will work in all cases.
2023-06-30 19:32:48 +00:00
#: web/template/quotes/view.gohtml:73 web/template/products/index.gohtml:42
msgctxt "title"
msgid "Price"
msgstr "Preu"
#: web/template/invoices/products.gohtml:64
#: web/template/quotes/products.gohtml:64 web/template/products/index.gohtml:83
msgid "No products added yet."
msgstr "No hi ha cap producte."
#: web/template/invoices/products.gohtml:72 web/template/invoices/new.gohtml:88
#: web/template/invoices/edit.gohtml:89 web/template/quotes/products.gohtml:72
#: web/template/quotes/new.gohtml:88 web/template/quotes/edit.gohtml:89
msgctxt "action"
msgid "Add products"
msgstr "Afegeix productes"
#: web/template/invoices/new.gohtml:30 web/template/invoices/edit.gohtml:30
#: web/template/quotes/new.gohtml:30 web/template/quotes/edit.gohtml:30
2023-05-28 22:02:55 +00:00
msgid "Product “%s” removed"
msgstr "Sha esborrat el producte «%s»"
#: web/template/invoices/new.gohtml:34 web/template/invoices/edit.gohtml:34
#: web/template/quotes/new.gohtml:34 web/template/quotes/edit.gohtml:34
2023-05-28 22:02:55 +00:00
msgctxt "action"
msgid "Undo"
msgstr "Desfes"
#: web/template/invoices/new.gohtml:64 web/template/invoices/view.gohtml:71
#: web/template/invoices/edit.gohtml:65 web/template/quotes/new.gohtml:64
#: web/template/quotes/view.gohtml:78 web/template/quotes/edit.gohtml:65
msgctxt "title"
msgid "Subtotal"
msgstr "Subtotal"
#: web/template/invoices/new.gohtml:74 web/template/invoices/view.gohtml:75
#: web/template/invoices/view.gohtml:115 web/template/invoices/edit.gohtml:75
#: web/template/quotes/new.gohtml:74 web/template/quotes/view.gohtml:82
#: web/template/quotes/view.gohtml:122 web/template/quotes/edit.gohtml:75
msgctxt "title"
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: web/template/invoices/new.gohtml:92 web/template/invoices/edit.gohtml:93
#: web/template/quotes/new.gohtml:92 web/template/quotes/edit.gohtml:93
msgctxt "action"
msgid "Update"
msgstr "Actualitza"
#: web/template/invoices/new.gohtml:95 web/template/invoices/edit.gohtml:96
#: web/template/quotes/new.gohtml:95 web/template/quotes/edit.gohtml:96
#: web/template/contacts/new.gohtml:49 web/template/contacts/edit.gohtml:53
#: web/template/expenses/new.gohtml:34 web/template/expenses/edit.gohtml:40
#: web/template/products/new.gohtml:30 web/template/products/edit.gohtml:36
msgctxt "action"
msgid "Save"
msgstr "Desa"
#: web/template/invoices/index.gohtml:19
msgctxt "action"
msgid "Download invoices"
msgstr "Descarrega factures"
#: web/template/invoices/index.gohtml:21
msgctxt "action"
msgid "New invoice"
msgstr "Nova factura"
#: web/template/invoices/index.gohtml:43 web/template/dashboard.gohtml:23
Allow importing contacts from Holded This allows to import an Excel file exported from Holded, because it is our own user case. When we have more customers, we will give out an Excel template file to fill out. Why XLSX files instead of CSV, for instance? First, because this is the output from Holded, but even then we would have more trouble with CSV than with XLSX because of Microsoft: they royally fucked up interoperability when decided that CSV files, the files that only other applications or programmers see, should be “localized”, and use a comma or a **semicolon** to separate a **comma** separated file depending on the locale’s decimal separator. This is ridiculous because it means that CSV files created with an Excel in USA uses comma while the same Excel but with a French locale expects the fields to be separated by semicolon. And for no good reason, either. Since they fucked up so bad, decided to add a non-standard “meta” field to specify the separator, writing a `sep=,` in the first line, but this only works for reading, because saving the same file changes the separator back to the locale-dependent character and removes the “meta” field. And since everyone expects to open spreadsheet with Excel, i can not use CSV if i do not want a bunch of support tickets telling me that the template is all in a single line. I use an extremely old version of a xlsx reading library for golang[0] because it is already available in Debian repositories, and the only thing i want from it is to convert the convoluted XML file into a string array. Go is only responsible to read the file and dump its contents into a temporary table, so that it can execute the PL/pgSQL function that will actually move that data to the correct relations, much like add_contact does but in batch. In PostgreSQL version 16 they added a pg_input_is_valid function that i would use to test whether input values really conform to domains, but i will have to wait for Debian to pick up the new version. Meanwhile, i use a couple of temporary functions, in lieu of nested functions support in PostgreSQL. Part of #45 [0]: https://github.com/tealeg/xlsx
2023-07-02 22:05:47 +00:00
#: web/template/quotes/index.gohtml:43 web/template/contacts/index.gohtml:36
#: web/template/expenses/index.gohtml:37 web/template/products/index.gohtml:34
msgctxt "action"
msgid "Filter"
msgstr "Filtra"
#: web/template/invoices/index.gohtml:49
msgctxt "invoice"
msgid "All"
msgstr "Totes"
#: web/template/invoices/index.gohtml:50 web/template/invoices/view.gohtml:38
#: web/template/quotes/index.gohtml:50 web/template/quotes/view.gohtml:37
msgctxt "title"
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: web/template/invoices/index.gohtml:51
msgctxt "title"
msgid "Invoice Num."
msgstr "Núm. factura"
#: web/template/invoices/index.gohtml:52 web/template/quotes/index.gohtml:52
msgctxt "title"
msgid "Customer"
msgstr "Client"
#: web/template/invoices/index.gohtml:53 web/template/quotes/index.gohtml:53
#: web/template/expenses/index.gohtml:46
msgctxt "title"
msgid "Status"
msgstr "Estat"
#: web/template/invoices/index.gohtml:54 web/template/quotes/index.gohtml:54
#: web/template/contacts/index.gohtml:45 web/template/expenses/index.gohtml:47
#: web/template/products/index.gohtml:41
msgctxt "title"
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetes"
#: web/template/invoices/index.gohtml:55 web/template/quotes/index.gohtml:55
#: web/template/expenses/index.gohtml:48
msgctxt "title"
msgid "Amount"
msgstr "Import"
#: web/template/invoices/index.gohtml:56 web/template/quotes/index.gohtml:56
#: web/template/expenses/index.gohtml:49
msgctxt "title"
msgid "Download"
msgstr "Descàrrega"
#: web/template/invoices/index.gohtml:57 web/template/quotes/index.gohtml:57
#: web/template/contacts/index.gohtml:46 web/template/expenses/index.gohtml:50
#: web/template/products/index.gohtml:43
msgctxt "title"
msgid "Actions"
msgstr "Accions"
#: web/template/invoices/index.gohtml:64
msgctxt "action"
msgid "Select invoice %v"
msgstr "Selecciona factura %v"
#: web/template/invoices/index.gohtml:105
msgctxt "action"
msgid "Download invoice %s"
msgstr "Descarrega factura %s"
#: web/template/invoices/index.gohtml:113
msgid "Actions for invoice %s"
msgstr "Accions per la factura %s"
#: web/template/invoices/index.gohtml:121 web/template/invoices/view.gohtml:19
#: web/template/quotes/index.gohtml:120 web/template/quotes/view.gohtml:22
#: web/template/contacts/index.gohtml:77 web/template/expenses/index.gohtml:111
#: web/template/products/index.gohtml:73
msgctxt "action"
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
#: web/template/invoices/index.gohtml:129 web/template/invoices/view.gohtml:16
#: web/template/quotes/index.gohtml:128 web/template/quotes/view.gohtml:19
msgctxt "action"
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplica"
#: web/template/invoices/index.gohtml:139
msgid "No invoices added yet."
msgstr "No hi ha cap factura."
#: web/template/invoices/index.gohtml:146 web/template/quotes/index.gohtml:153
#: web/template/expenses/index.gohtml:128
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: web/template/invoices/view.gohtml:2 web/template/invoices/view.gohtml:37
msgctxt "title"
msgid "Invoice %s"
msgstr "Factura %s"
#: web/template/invoices/view.gohtml:22
Convert invoices to PDF with WeasyPrint Although it is possible to just print the invoice from the browser, many people will not even try an assume that they can not create a PDF for the invoice. I thought of using Groff or TeX to create the PDF, but it would mean maintaining two templates in two different systems (HTML and whatever i would use), and would probably look very different, because i do not know Groff or TeX that well. I wish there was a way to tell the browser to print to PDF, and it can be done, but only with the Chrome Protocol to a server-side running Chrome instance. This works, but i would need a Chrome running as a daemon. I also wrote a Qt application that uses QWebEngine to print the PDF, much like wkhtmltopdf, but with support for more recent HTML and CSS standards. Unfortunately, Qt 6.4’s embedded Chromium does not follow break-page-inside as well as WeasyPrint does. To use WeasyPrint, at first i wanted to reach the same URL as the user, passing the cookie to WeasyPrint so that i can access the same invoice as the user, something that can be done with wkhtmltopdf, but WeasyPrint does not have such option. I did it with a custom Python script, but then i need to package and install that script, that is not that much work, but using the Debian-provided script is even less work, and less likely to drift when WeasyPrint changes API. Also, it is unnecessary to do a network round-trip from Go to Python back to Go, because i can already write the invoice HTML as is to WeasyPrint’s stdin.
2023-02-26 16:26:09 +00:00
msgctxt "action"
msgid "Download invoice"
msgstr "Descarrega factura"
#: web/template/invoices/view.gohtml:25
msgctxt "action"
msgid "Download invoice attachment"
msgstr "Descarrega ladjunt de la factura"
#: web/template/invoices/view.gohtml:65 web/template/quotes/view.gohtml:72
msgctxt "title"
msgid "Concept"
msgstr "Concepte"
#: web/template/invoices/view.gohtml:68 web/template/quotes/view.gohtml:75
msgctxt "title"
msgid "Discount"
msgstr "Descompte"
#: web/template/invoices/view.gohtml:70 web/template/quotes/view.gohtml:77
msgctxt "title"
msgid "Units"
msgstr "Unitats"
#: web/template/invoices/view.gohtml:105 web/template/quotes/view.gohtml:112
msgctxt "title"
msgid "Tax Base"
msgstr "Base imposable"
#: web/template/invoices/edit.gohtml:2 web/template/invoices/edit.gohtml:19
msgctxt "title"
msgid "Edit Invoice “%s”"
msgstr "Edició de la factura «%s»"
#: web/template/home.gohtml:9
msgid "If you want to sign in, just head to %sthe login page%s and enter your credentials in the form."
msgstr "Si vols accedir al teu usuari només has d'anar a %sla pàgina dentrada%s i apuntar les teves credencials al seu lloc."
#: web/template/home.gohtml:12
msgid "manager"
msgstr "gestor"
#: web/template/home.gohtml:16
msgid "Tool to simplify management for small business and freelancers"
msgstr "Eina per simplificar la gestió dautònoms i petites empreses."
#: web/template/home.gohtml:19
msgid "Reduce management time, take control of your balance."
msgstr "Redueix el temps de gestió, tingues controlats els teus números."
#: web/template/home.gohtml:20
msgid "application"
msgstr "aplicació"
#: web/template/form.gohtml:36
msgctxt "input"
msgid "(Max. %s)"
msgstr "(Màx. %s)"
Split contact relation into tax_details, phone, web, and email We need to have contacts with just a name: we need to assign freelancer’s quote as expense linked the government, but of course we do not have a phone or email for that “contact”, much less a VATIN or other tax details. It is also interesting for other expenses-only contacts to not have to input all tax details, as we may not need to invoice then, thus are useless for us, but sometimes it might be interesting to have them, “just in case”. Of course, i did not want to make nullable any of the tax details required to generate an invoice, otherwise we could allow illegal invoices. Therefore, that data had to go in a different relation, and invoice’s foreign key update to point to that relation, not just customer, or we would again be able to create invalid invoices. We replaced the contact’s trade name with just name, because we do not need _three_ names for a contact, but we _do_ need two: the one we use to refer to them and the business name for tax purposes. The new contact_phone, contact_web, and contact_email relations could be simply a nullable field, but i did not see the point, since there are not that many instances where i need any of this data. Now company.taxDetailsForm is no longer “the same as contactForm with some extra fields”, because i have to add a check whether the user needs to invoice the contact, to check that the required values are there. I have an additional problem with the contact form when not using JavaScript: i must set the required field to all tax details fields to avoid the “(optional)” suffix, and because they _are_ required when that checkbox is enabled, but i can not set them optional when the check is unchecked. My solution for now is to ignore the form validation, and later i will add some JavaScript that adds the validation again, so it will work in all cases.
2023-06-30 19:32:48 +00:00
#: web/template/form.gohtml:200
msgctxt "action"
msgid "Filters"
msgstr "Filtra"
#: web/template/dashboard.gohtml:3
Add Catalan and Spanish translation with gotext[3] I had to choose between [1], [2], and [3]. As far as i could find, [1] is not easy to work with templates[4] and at the moment is not maintained[5]. Both [2] and [3] use the same approach to be used from within templates: you have to define a FuncMap with template functions that call the message catalog. Also, both libraries seems to be reasonably maintained, and have packages in Debian’s repository. However, [2] repeats the same mistakes that POSIX did with its catalogs—using identifiers that are not the strings in the source language—, however this time the catalogs are written in JSON or YAML! This, somehow, makes things worse…. [3], the one i settled with, is fine and decently maintained. There are some surprising things, such as to be able to use directly the PO file, and that it has higher priority over the corresponding MO, or that the order of parameters is reversed in respect to gettext. However, it uses a saner format, and is a lot easier to work with than [3]. The problem, of course, is that xgettext does not know how to find translatable strings inside the template. [3] includes a CLI tool similar to xgettext, but is not a drop-in replacement[6] and does not process templates. The proper way to handle this would be to add a parser to xgettext, but for now i found out that if i surround the call to the translation functions from within the template with parentheses, i can trick xgettext into believing it is parsing Scheme code, and extracts the strings successfully—at least, for what i have tried. Had to add the keyword for pgettext, because Schemed does not have it, but at least i can do that with command line parameters. For now i left only Spanish and Catalan as the two available languages, even though the source text is written in English, because that way i can make sure i do not leave strings untranslated. [1]: https://golang.org/x/text [2]: https://github.com/nicksnyder/go-i18n [3]: https://github.com/leonelquinteros/gotext [4]: https://github.com/golang/go/issues/39954 [5]: https://github.com/golang/go/issues/12750 [6]: https://github.com/leonelquinteros/gotext/issues/38
2023-01-18 18:07:42 +00:00
msgctxt "title"
msgid "Dashboard"
msgstr "Tauler"
Add Catalan and Spanish translation with gotext[3] I had to choose between [1], [2], and [3]. As far as i could find, [1] is not easy to work with templates[4] and at the moment is not maintained[5]. Both [2] and [3] use the same approach to be used from within templates: you have to define a FuncMap with template functions that call the message catalog. Also, both libraries seems to be reasonably maintained, and have packages in Debian’s repository. However, [2] repeats the same mistakes that POSIX did with its catalogs—using identifiers that are not the strings in the source language—, however this time the catalogs are written in JSON or YAML! This, somehow, makes things worse…. [3], the one i settled with, is fine and decently maintained. There are some surprising things, such as to be able to use directly the PO file, and that it has higher priority over the corresponding MO, or that the order of parameters is reversed in respect to gettext. However, it uses a saner format, and is a lot easier to work with than [3]. The problem, of course, is that xgettext does not know how to find translatable strings inside the template. [3] includes a CLI tool similar to xgettext, but is not a drop-in replacement[6] and does not process templates. The proper way to handle this would be to add a parser to xgettext, but for now i found out that if i surround the call to the translation functions from within the template with parentheses, i can trick xgettext into believing it is parsing Scheme code, and extracts the strings successfully—at least, for what i have tried. Had to add the keyword for pgettext, because Schemed does not have it, but at least i can do that with command line parameters. For now i left only Spanish and Catalan as the two available languages, even though the source text is written in English, because that way i can make sure i do not leave strings untranslated. [1]: https://golang.org/x/text [2]: https://github.com/nicksnyder/go-i18n [3]: https://github.com/leonelquinteros/gotext [4]: https://github.com/golang/go/issues/39954 [5]: https://github.com/golang/go/issues/12750 [6]: https://github.com/leonelquinteros/gotext/issues/38
2023-01-18 18:07:42 +00:00
#: web/template/dashboard.gohtml:29
msgctxt "term"
msgid "Sales"
msgstr "Vendes"
#: web/template/dashboard.gohtml:33
msgctxt "term"
msgid "Income"
msgstr "Ingressos"
#: web/template/dashboard.gohtml:37
msgctxt "term"
msgid "Expenses"
msgstr "Despeses"
#: web/template/dashboard.gohtml:41
msgctxt "term"
msgid "VAT"
msgstr "IVA"
#: web/template/dashboard.gohtml:45
msgctxt "term"
msgid "IRPF"
msgstr "IRPF"
#: web/template/dashboard.gohtml:49
msgctxt "term"
msgid "Net Income"
msgstr "Ingressos nets"
#: web/template/quotes/products.gohtml:2 web/template/quotes/products.gohtml:23
msgctxt "title"
msgid "Add Products to Quotation"
msgstr "Afegeix productes al pressupost"
#: web/template/quotes/products.gohtml:10 web/template/quotes/new.gohtml:10
#: web/template/quotes/index.gohtml:2 web/template/quotes/index.gohtml:10
#: web/template/quotes/view.gohtml:10 web/template/quotes/edit.gohtml:10
msgctxt "title"
msgid "Quotations"
msgstr "Pressuposts"
#: web/template/quotes/products.gohtml:12 web/template/quotes/new.gohtml:2
#: web/template/quotes/new.gohtml:11 web/template/quotes/new.gohtml:19
msgctxt "title"
msgid "New Quotation"
msgstr "Nou pressupost"
#: web/template/quotes/index.gohtml:19
msgctxt "action"
msgid "Download quotations"
msgstr "Descarrega pressuposts"
#: web/template/quotes/index.gohtml:21
msgctxt "action"
msgid "New quotation"
msgstr "Nou pressupost"
#: web/template/quotes/index.gohtml:49
msgctxt "quote"
msgid "All"
msgstr "Tots"
#: web/template/quotes/index.gohtml:51
msgctxt "title"
msgid "Quotation Num."
msgstr "Núm. pressupost"
#: web/template/quotes/index.gohtml:64
msgctxt "action"
msgid "Select quotation %v"
msgstr "Selecciona pressupost %v"
#: web/template/quotes/index.gohtml:112
msgid "Actions for quote %s"
msgstr "Accions pel pressupost %s"
#: web/template/quotes/index.gohtml:136 web/template/quotes/view.gohtml:16
msgctxt "action"
msgid "Create invoice"
msgstr "Crea factura"
#: web/template/quotes/index.gohtml:146
msgid "No quotations added yet."
msgstr "No hi ha cap pressupost."
#: web/template/quotes/view.gohtml:2 web/template/quotes/view.gohtml:36
msgctxt "title"
msgid "Quotation %s"
msgstr "Pressupost %s"
#: web/template/quotes/view.gohtml:25
msgctxt "action"
msgid "Download quotation"
msgstr "Descarrega pressupost"
Split contact relation into tax_details, phone, web, and email We need to have contacts with just a name: we need to assign freelancer’s quote as expense linked the government, but of course we do not have a phone or email for that “contact”, much less a VATIN or other tax details. It is also interesting for other expenses-only contacts to not have to input all tax details, as we may not need to invoice then, thus are useless for us, but sometimes it might be interesting to have them, “just in case”. Of course, i did not want to make nullable any of the tax details required to generate an invoice, otherwise we could allow illegal invoices. Therefore, that data had to go in a different relation, and invoice’s foreign key update to point to that relation, not just customer, or we would again be able to create invalid invoices. We replaced the contact’s trade name with just name, because we do not need _three_ names for a contact, but we _do_ need two: the one we use to refer to them and the business name for tax purposes. The new contact_phone, contact_web, and contact_email relations could be simply a nullable field, but i did not see the point, since there are not that many instances where i need any of this data. Now company.taxDetailsForm is no longer “the same as contactForm with some extra fields”, because i have to add a check whether the user needs to invoice the contact, to check that the required values are there. I have an additional problem with the contact form when not using JavaScript: i must set the required field to all tax details fields to avoid the “(optional)” suffix, and because they _are_ required when that checkbox is enabled, but i can not set them optional when the check is unchecked. My solution for now is to ignore the form validation, and later i will add some JavaScript that adds the validation again, so it will work in all cases.
2023-06-30 19:32:48 +00:00
#: web/template/quotes/view.gohtml:65
msgid "Terms and Conditions:"
msgstr "Condicions dacceptació:"
#: web/template/quotes/edit.gohtml:2 web/template/quotes/edit.gohtml:19
msgctxt "title"
msgid "Edit Quotation “%s”"
msgstr "Edició del pressupost «%s»"
#: web/template/app.gohtml:23
msgctxt "menu"
msgid "Account"
msgstr "Compte"
#: web/template/app.gohtml:29
msgctxt "menu"
msgid "Tax Details"
msgstr "Configuració fiscal"
#: web/template/app.gohtml:37
msgctxt "action"
msgid "Logout"
msgstr "Surt"
#: web/template/app.gohtml:46
msgctxt "nav"
2023-01-31 12:29:56 +00:00
msgid "Dashboard"
msgstr "Tauler"
#: web/template/app.gohtml:47
2023-01-31 12:29:56 +00:00
msgctxt "nav"
msgid "Quotations"
msgstr "Pressuposts"
#: web/template/app.gohtml:48
msgctxt "nav"
msgid "Invoices"
msgstr "Factures"
#: web/template/app.gohtml:49
msgctxt "nav"
2023-05-03 10:46:25 +00:00
msgid "Expenses"
msgstr "Despeses"
#: web/template/app.gohtml:50
2023-05-03 10:46:25 +00:00
msgctxt "nav"
msgid "Products"
msgstr "Productes"
#: web/template/app.gohtml:51
msgctxt "nav"
msgid "Contacts"
msgstr "Contactes"
#: web/template/contacts/new.gohtml:2 web/template/contacts/new.gohtml:11
#: web/template/contacts/new.gohtml:19
msgctxt "title"
msgid "New Contact"
msgstr "Nou contacte"
#: web/template/contacts/new.gohtml:10 web/template/contacts/index.gohtml:2
#: web/template/contacts/index.gohtml:10 web/template/contacts/edit.gohtml:11
Allow importing contacts from Holded This allows to import an Excel file exported from Holded, because it is our own user case. When we have more customers, we will give out an Excel template file to fill out. Why XLSX files instead of CSV, for instance? First, because this is the output from Holded, but even then we would have more trouble with CSV than with XLSX because of Microsoft: they royally fucked up interoperability when decided that CSV files, the files that only other applications or programmers see, should be “localized”, and use a comma or a **semicolon** to separate a **comma** separated file depending on the locale’s decimal separator. This is ridiculous because it means that CSV files created with an Excel in USA uses comma while the same Excel but with a French locale expects the fields to be separated by semicolon. And for no good reason, either. Since they fucked up so bad, decided to add a non-standard “meta” field to specify the separator, writing a `sep=,` in the first line, but this only works for reading, because saving the same file changes the separator back to the locale-dependent character and removes the “meta” field. And since everyone expects to open spreadsheet with Excel, i can not use CSV if i do not want a bunch of support tickets telling me that the template is all in a single line. I use an extremely old version of a xlsx reading library for golang[0] because it is already available in Debian repositories, and the only thing i want from it is to convert the convoluted XML file into a string array. Go is only responsible to read the file and dump its contents into a temporary table, so that it can execute the PL/pgSQL function that will actually move that data to the correct relations, much like add_contact does but in batch. In PostgreSQL version 16 they added a pg_input_is_valid function that i would use to test whether input values really conform to domains, but i will have to wait for Debian to pick up the new version. Meanwhile, i use a couple of temporary functions, in lieu of nested functions support in PostgreSQL. Part of #45 [0]: https://github.com/tealeg/xlsx
2023-07-02 22:05:47 +00:00
#: web/template/contacts/import.gohtml:9
msgctxt "title"
msgid "Contacts"
msgstr "Contactes"
#: web/template/contacts/index.gohtml:15
msgctxt "action"
Allow importing contacts from Holded This allows to import an Excel file exported from Holded, because it is our own user case. When we have more customers, we will give out an Excel template file to fill out. Why XLSX files instead of CSV, for instance? First, because this is the output from Holded, but even then we would have more trouble with CSV than with XLSX because of Microsoft: they royally fucked up interoperability when decided that CSV files, the files that only other applications or programmers see, should be “localized”, and use a comma or a **semicolon** to separate a **comma** separated file depending on the locale’s decimal separator. This is ridiculous because it means that CSV files created with an Excel in USA uses comma while the same Excel but with a French locale expects the fields to be separated by semicolon. And for no good reason, either. Since they fucked up so bad, decided to add a non-standard “meta” field to specify the separator, writing a `sep=,` in the first line, but this only works for reading, because saving the same file changes the separator back to the locale-dependent character and removes the “meta” field. And since everyone expects to open spreadsheet with Excel, i can not use CSV if i do not want a bunch of support tickets telling me that the template is all in a single line. I use an extremely old version of a xlsx reading library for golang[0] because it is already available in Debian repositories, and the only thing i want from it is to convert the convoluted XML file into a string array. Go is only responsible to read the file and dump its contents into a temporary table, so that it can execute the PL/pgSQL function that will actually move that data to the correct relations, much like add_contact does but in batch. In PostgreSQL version 16 they added a pg_input_is_valid function that i would use to test whether input values really conform to domains, but i will have to wait for Debian to pick up the new version. Meanwhile, i use a couple of temporary functions, in lieu of nested functions support in PostgreSQL. Part of #45 [0]: https://github.com/tealeg/xlsx
2023-07-02 22:05:47 +00:00
msgid "Import"
msgstr "Importa"
#: web/template/contacts/index.gohtml:17
msgctxt "action"
msgid "New contact"
msgstr "Nou contacte"
#: web/template/contacts/index.gohtml:42 web/template/expenses/index.gohtml:43
msgctxt "title"
msgid "Contact"
msgstr "Contacte"
Allow importing contacts from Holded This allows to import an Excel file exported from Holded, because it is our own user case. When we have more customers, we will give out an Excel template file to fill out. Why XLSX files instead of CSV, for instance? First, because this is the output from Holded, but even then we would have more trouble with CSV than with XLSX because of Microsoft: they royally fucked up interoperability when decided that CSV files, the files that only other applications or programmers see, should be “localized”, and use a comma or a **semicolon** to separate a **comma** separated file depending on the locale’s decimal separator. This is ridiculous because it means that CSV files created with an Excel in USA uses comma while the same Excel but with a French locale expects the fields to be separated by semicolon. And for no good reason, either. Since they fucked up so bad, decided to add a non-standard “meta” field to specify the separator, writing a `sep=,` in the first line, but this only works for reading, because saving the same file changes the separator back to the locale-dependent character and removes the “meta” field. And since everyone expects to open spreadsheet with Excel, i can not use CSV if i do not want a bunch of support tickets telling me that the template is all in a single line. I use an extremely old version of a xlsx reading library for golang[0] because it is already available in Debian repositories, and the only thing i want from it is to convert the convoluted XML file into a string array. Go is only responsible to read the file and dump its contents into a temporary table, so that it can execute the PL/pgSQL function that will actually move that data to the correct relations, much like add_contact does but in batch. In PostgreSQL version 16 they added a pg_input_is_valid function that i would use to test whether input values really conform to domains, but i will have to wait for Debian to pick up the new version. Meanwhile, i use a couple of temporary functions, in lieu of nested functions support in PostgreSQL. Part of #45 [0]: https://github.com/tealeg/xlsx
2023-07-02 22:05:47 +00:00
#: web/template/contacts/index.gohtml:43
msgctxt "title"
msgid "Email"
msgstr "Correu-e"
Allow importing contacts from Holded This allows to import an Excel file exported from Holded, because it is our own user case. When we have more customers, we will give out an Excel template file to fill out. Why XLSX files instead of CSV, for instance? First, because this is the output from Holded, but even then we would have more trouble with CSV than with XLSX because of Microsoft: they royally fucked up interoperability when decided that CSV files, the files that only other applications or programmers see, should be “localized”, and use a comma or a **semicolon** to separate a **comma** separated file depending on the locale’s decimal separator. This is ridiculous because it means that CSV files created with an Excel in USA uses comma while the same Excel but with a French locale expects the fields to be separated by semicolon. And for no good reason, either. Since they fucked up so bad, decided to add a non-standard “meta” field to specify the separator, writing a `sep=,` in the first line, but this only works for reading, because saving the same file changes the separator back to the locale-dependent character and removes the “meta” field. And since everyone expects to open spreadsheet with Excel, i can not use CSV if i do not want a bunch of support tickets telling me that the template is all in a single line. I use an extremely old version of a xlsx reading library for golang[0] because it is already available in Debian repositories, and the only thing i want from it is to convert the convoluted XML file into a string array. Go is only responsible to read the file and dump its contents into a temporary table, so that it can execute the PL/pgSQL function that will actually move that data to the correct relations, much like add_contact does but in batch. In PostgreSQL version 16 they added a pg_input_is_valid function that i would use to test whether input values really conform to domains, but i will have to wait for Debian to pick up the new version. Meanwhile, i use a couple of temporary functions, in lieu of nested functions support in PostgreSQL. Part of #45 [0]: https://github.com/tealeg/xlsx
2023-07-02 22:05:47 +00:00
#: web/template/contacts/index.gohtml:44
msgctxt "title"
msgid "Phone"
msgstr "Telèfon"
#: web/template/contacts/index.gohtml:69
msgid "Actions for contact %s"
msgstr "Accions pel contacte %s"
#: web/template/contacts/index.gohtml:87
msgid "No contacts added yet."
msgstr "No hi ha cap contacte."
#: web/template/contacts/edit.gohtml:3 web/template/contacts/edit.gohtml:20
msgctxt "title"
msgid "Edit Contact “%s”"
msgstr "Edició del contacte «%s»"
Allow importing contacts from Holded This allows to import an Excel file exported from Holded, because it is our own user case. When we have more customers, we will give out an Excel template file to fill out. Why XLSX files instead of CSV, for instance? First, because this is the output from Holded, but even then we would have more trouble with CSV than with XLSX because of Microsoft: they royally fucked up interoperability when decided that CSV files, the files that only other applications or programmers see, should be “localized”, and use a comma or a **semicolon** to separate a **comma** separated file depending on the locale’s decimal separator. This is ridiculous because it means that CSV files created with an Excel in USA uses comma while the same Excel but with a French locale expects the fields to be separated by semicolon. And for no good reason, either. Since they fucked up so bad, decided to add a non-standard “meta” field to specify the separator, writing a `sep=,` in the first line, but this only works for reading, because saving the same file changes the separator back to the locale-dependent character and removes the “meta” field. And since everyone expects to open spreadsheet with Excel, i can not use CSV if i do not want a bunch of support tickets telling me that the template is all in a single line. I use an extremely old version of a xlsx reading library for golang[0] because it is already available in Debian repositories, and the only thing i want from it is to convert the convoluted XML file into a string array. Go is only responsible to read the file and dump its contents into a temporary table, so that it can execute the PL/pgSQL function that will actually move that data to the correct relations, much like add_contact does but in batch. In PostgreSQL version 16 they added a pg_input_is_valid function that i would use to test whether input values really conform to domains, but i will have to wait for Debian to pick up the new version. Meanwhile, i use a couple of temporary functions, in lieu of nested functions support in PostgreSQL. Part of #45 [0]: https://github.com/tealeg/xlsx
2023-07-02 22:05:47 +00:00
#: web/template/contacts/import.gohtml:2 web/template/contacts/import.gohtml:10
msgctxt "title"
msgid "Import Contacts"
msgstr "Importació de contactes"
#: web/template/login.gohtml:2 web/template/login.gohtml:15
msgctxt "title"
msgid "Login"
msgstr "Entrada"
#: web/template/login.gohtml:19
msgctxt "action"
msgid "Login"
msgstr "Entra"
2023-02-03 12:58:10 +00:00
#: web/template/profile.gohtml:2 web/template/profile.gohtml:10
#: web/template/profile.gohtml:18
msgctxt "title"
msgid "User Settings"
msgstr "Configuració usuari"
#: web/template/profile.gohtml:22
msgctxt "title"
msgid "User Access Data"
msgstr "Dades accés usuari"
#: web/template/profile.gohtml:28
msgctxt "title"
msgid "Password Change"
msgstr "Canvi contrasenya"
#: web/template/profile.gohtml:35
msgctxt "title"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
#: web/template/profile.gohtml:39 web/template/tax-details.gohtml:175
msgctxt "action"
msgid "Save changes"
msgstr "Desa canvis"
2023-05-03 10:46:25 +00:00
#: web/template/expenses/new.gohtml:3 web/template/expenses/new.gohtml:12
#: web/template/expenses/new.gohtml:20
msgctxt "title"
msgid "New Expense"
msgstr "Nova despesa"
#: web/template/expenses/new.gohtml:11 web/template/expenses/index.gohtml:3
#: web/template/expenses/index.gohtml:11 web/template/expenses/edit.gohtml:11
msgctxt "title"
msgid "Expenses"
msgstr "Despeses"
#: web/template/expenses/index.gohtml:16
2023-05-03 10:46:25 +00:00
msgctxt "action"
msgid "New expense"
msgstr "Nova despesa"
#: web/template/expenses/index.gohtml:44
2023-05-03 10:46:25 +00:00
msgctxt "title"
msgid "Invoice Date"
msgstr "Data de factura"
#: web/template/expenses/index.gohtml:45
2023-05-03 10:46:25 +00:00
msgctxt "title"
msgid "Invoice Number"
msgstr "Número de factura"
#: web/template/expenses/index.gohtml:103
msgid "Actions for expense %s"
msgstr "Accions per la despesa %s"
#: web/template/expenses/index.gohtml:121
2023-05-03 10:46:25 +00:00
msgid "No expenses added yet."
msgstr "No hi ha cap despesa."
#: web/template/expenses/edit.gohtml:3 web/template/expenses/edit.gohtml:20
msgctxt "title"
msgid "Edit Expense “%s”"
msgstr "Edició de la despesa «%s»"
#: web/template/tax-details.gohtml:2 web/template/tax-details.gohtml:10
#: web/template/tax-details.gohtml:18
msgctxt "title"
msgid "Tax Details"
msgstr "Configuració fiscal"
#: web/template/tax-details.gohtml:35
2023-02-03 12:29:10 +00:00
msgctxt "title"
msgid "Currency"
msgstr "Moneda"
#: web/template/tax-details.gohtml:41
msgctxt "title"
msgid "Invoicing and Quoting"
msgstr "Facturació i pressuposts"
#: web/template/tax-details.gohtml:56
msgid "Are you sure?"
msgstr "Nesteu segur?"
#: web/template/tax-details.gohtml:62
msgctxt "title"
msgid "Tax Name"
msgstr "Nom impost"
#: web/template/tax-details.gohtml:63
msgctxt "title"
msgid "Rate (%)"
msgstr "Percentatge"
#: web/template/tax-details.gohtml:64
msgctxt "title"
msgid "Class"
msgstr "Classe"
#: web/template/tax-details.gohtml:88
msgid "No taxes added yet."
msgstr "No hi ha cap impost."
#: web/template/tax-details.gohtml:94 web/template/tax-details.gohtml:155
msgctxt "title"
msgid "New Line"
msgstr "Nova línia"
#: web/template/tax-details.gohtml:108
msgctxt "action"
msgid "Add new tax"
msgstr "Afegeix nou impost"
#: web/template/tax-details.gohtml:124
msgctxt "title"
msgid "Payment Method"
msgstr "Mètode de pagament"
#: web/template/tax-details.gohtml:125
msgctxt "title"
msgid "Instructions"
msgstr "Instruccions"
#: web/template/tax-details.gohtml:149
msgid "No payment methods added yet."
msgstr "No hi ha cap mètode de pagament."
#: web/template/tax-details.gohtml:167
msgctxt "action"
msgid "Add new payment method"
msgstr "Afegeix nou mètode de pagament"
#: web/template/products/new.gohtml:2 web/template/products/new.gohtml:11
#: web/template/products/new.gohtml:19
msgctxt "title"
msgid "New Product"
msgstr "Nou producte"
#: web/template/products/new.gohtml:10 web/template/products/index.gohtml:2
#: web/template/products/index.gohtml:10 web/template/products/edit.gohtml:11
msgctxt "title"
msgid "Products"
msgstr "Productes"
#: web/template/products/search.gohtml:12
msgid "No products found."
msgstr "No sha trobat cap producte."
#: web/template/products/index.gohtml:15
msgctxt "action"
msgid "New product"
msgstr "Nou producte"
#: web/template/products/index.gohtml:65
msgid "Actions for product %s"
msgstr "Accions pel producte %s"
#: web/template/products/edit.gohtml:3 web/template/products/edit.gohtml:20
msgctxt "title"
msgid "Edit Product “%s”"
msgstr "Edició del producte «%s»"
Allow importing contacts from Holded This allows to import an Excel file exported from Holded, because it is our own user case. When we have more customers, we will give out an Excel template file to fill out. Why XLSX files instead of CSV, for instance? First, because this is the output from Holded, but even then we would have more trouble with CSV than with XLSX because of Microsoft: they royally fucked up interoperability when decided that CSV files, the files that only other applications or programmers see, should be “localized”, and use a comma or a **semicolon** to separate a **comma** separated file depending on the locale’s decimal separator. This is ridiculous because it means that CSV files created with an Excel in USA uses comma while the same Excel but with a French locale expects the fields to be separated by semicolon. And for no good reason, either. Since they fucked up so bad, decided to add a non-standard “meta” field to specify the separator, writing a `sep=,` in the first line, but this only works for reading, because saving the same file changes the separator back to the locale-dependent character and removes the “meta” field. And since everyone expects to open spreadsheet with Excel, i can not use CSV if i do not want a bunch of support tickets telling me that the template is all in a single line. I use an extremely old version of a xlsx reading library for golang[0] because it is already available in Debian repositories, and the only thing i want from it is to convert the convoluted XML file into a string array. Go is only responsible to read the file and dump its contents into a temporary table, so that it can execute the PL/pgSQL function that will actually move that data to the correct relations, much like add_contact does but in batch. In PostgreSQL version 16 they added a pg_input_is_valid function that i would use to test whether input values really conform to domains, but i will have to wait for Debian to pick up the new version. Meanwhile, i use a couple of temporary functions, in lieu of nested functions support in PostgreSQL. Part of #45 [0]: https://github.com/tealeg/xlsx
2023-07-02 22:05:47 +00:00
#: pkg/login.go:37 pkg/company.go:127 pkg/profile.go:40 pkg/contacts.go:262
2023-02-03 12:29:10 +00:00
msgctxt "input"
msgid "Email"
msgstr "Correu-e"
#: pkg/login.go:48 pkg/profile.go:49
msgctxt "input"
msgid "Password"
msgstr "Contrasenya"
Split contact relation into tax_details, phone, web, and email We need to have contacts with just a name: we need to assign freelancer’s quote as expense linked the government, but of course we do not have a phone or email for that “contact”, much less a VATIN or other tax details. It is also interesting for other expenses-only contacts to not have to input all tax details, as we may not need to invoice then, thus are useless for us, but sometimes it might be interesting to have them, “just in case”. Of course, i did not want to make nullable any of the tax details required to generate an invoice, otherwise we could allow illegal invoices. Therefore, that data had to go in a different relation, and invoice’s foreign key update to point to that relation, not just customer, or we would again be able to create invalid invoices. We replaced the contact’s trade name with just name, because we do not need _three_ names for a contact, but we _do_ need two: the one we use to refer to them and the business name for tax purposes. The new contact_phone, contact_web, and contact_email relations could be simply a nullable field, but i did not see the point, since there are not that many instances where i need any of this data. Now company.taxDetailsForm is no longer “the same as contactForm with some extra fields”, because i have to add a check whether the user needs to invoice the contact, to check that the required values are there. I have an additional problem with the contact form when not using JavaScript: i must set the required field to all tax details fields to avoid the “(optional)” suffix, and because they _are_ required when that checkbox is enabled, but i can not set them optional when the check is unchecked. My solution for now is to ignore the form validation, and later i will add some JavaScript that adds the validation again, so it will work in all cases.
2023-06-30 19:32:48 +00:00
#: pkg/login.go:70 pkg/company.go:283 pkg/profile.go:89
msgid "Email can not be empty."
msgstr "No podeu deixar el correu-e en blanc."
#: pkg/login.go:71 pkg/company.go:284 pkg/profile.go:90 pkg/contacts.go:406
msgid "This value is not a valid email. It should be like name@domain.com."
msgstr "Aquest valor no és un correu-e vàlid. Hauria de ser similar a nom@domini.cat."
#: pkg/login.go:73
msgid "Password can not be empty."
msgstr "No podeu deixar la contrasenya en blanc."
#: pkg/login.go:109
msgid "Invalid user or password."
msgstr "Nom dusuari o contrasenya incorrectes."
#: pkg/products.go:164 pkg/products.go:263 pkg/quote.go:878 pkg/invoices.go:993
Allow importing contacts from Holded This allows to import an Excel file exported from Holded, because it is our own user case. When we have more customers, we will give out an Excel template file to fill out. Why XLSX files instead of CSV, for instance? First, because this is the output from Holded, but even then we would have more trouble with CSV than with XLSX because of Microsoft: they royally fucked up interoperability when decided that CSV files, the files that only other applications or programmers see, should be “localized”, and use a comma or a **semicolon** to separate a **comma** separated file depending on the locale’s decimal separator. This is ridiculous because it means that CSV files created with an Excel in USA uses comma while the same Excel but with a French locale expects the fields to be separated by semicolon. And for no good reason, either. Since they fucked up so bad, decided to add a non-standard “meta” field to specify the separator, writing a `sep=,` in the first line, but this only works for reading, because saving the same file changes the separator back to the locale-dependent character and removes the “meta” field. And since everyone expects to open spreadsheet with Excel, i can not use CSV if i do not want a bunch of support tickets telling me that the template is all in a single line. I use an extremely old version of a xlsx reading library for golang[0] because it is already available in Debian repositories, and the only thing i want from it is to convert the convoluted XML file into a string array. Go is only responsible to read the file and dump its contents into a temporary table, so that it can execute the PL/pgSQL function that will actually move that data to the correct relations, much like add_contact does but in batch. In PostgreSQL version 16 they added a pg_input_is_valid function that i would use to test whether input values really conform to domains, but i will have to wait for Debian to pick up the new version. Meanwhile, i use a couple of temporary functions, in lieu of nested functions support in PostgreSQL. Part of #45 [0]: https://github.com/tealeg/xlsx
2023-07-02 22:05:47 +00:00
#: pkg/contacts.go:140 pkg/contacts.go:248
msgctxt "input"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: pkg/products.go:169 pkg/products.go:290 pkg/quote.go:174 pkg/quote.go:685
#: pkg/expenses.go:228 pkg/expenses.go:417 pkg/invoices.go:174
#: pkg/invoices.go:723 pkg/invoices.go:1295 pkg/contacts.go:145
Allow importing contacts from Holded This allows to import an Excel file exported from Holded, because it is our own user case. When we have more customers, we will give out an Excel template file to fill out. Why XLSX files instead of CSV, for instance? First, because this is the output from Holded, but even then we would have more trouble with CSV than with XLSX because of Microsoft: they royally fucked up interoperability when decided that CSV files, the files that only other applications or programmers see, should be “localized”, and use a comma or a **semicolon** to separate a **comma** separated file depending on the locale’s decimal separator. This is ridiculous because it means that CSV files created with an Excel in USA uses comma while the same Excel but with a French locale expects the fields to be separated by semicolon. And for no good reason, either. Since they fucked up so bad, decided to add a non-standard “meta” field to specify the separator, writing a `sep=,` in the first line, but this only works for reading, because saving the same file changes the separator back to the locale-dependent character and removes the “meta” field. And since everyone expects to open spreadsheet with Excel, i can not use CSV if i do not want a bunch of support tickets telling me that the template is all in a single line. I use an extremely old version of a xlsx reading library for golang[0] because it is already available in Debian repositories, and the only thing i want from it is to convert the convoluted XML file into a string array. Go is only responsible to read the file and dump its contents into a temporary table, so that it can execute the PL/pgSQL function that will actually move that data to the correct relations, much like add_contact does but in batch. In PostgreSQL version 16 they added a pg_input_is_valid function that i would use to test whether input values really conform to domains, but i will have to wait for Debian to pick up the new version. Meanwhile, i use a couple of temporary functions, in lieu of nested functions support in PostgreSQL. Part of #45 [0]: https://github.com/tealeg/xlsx
2023-07-02 22:05:47 +00:00
#: pkg/contacts.go:348
msgctxt "input"
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetes"
#: pkg/products.go:173 pkg/quote.go:178 pkg/expenses.go:427 pkg/invoices.go:178
Allow importing contacts from Holded This allows to import an Excel file exported from Holded, because it is our own user case. When we have more customers, we will give out an Excel template file to fill out. Why XLSX files instead of CSV, for instance? First, because this is the output from Holded, but even then we would have more trouble with CSV than with XLSX because of Microsoft: they royally fucked up interoperability when decided that CSV files, the files that only other applications or programmers see, should be “localized”, and use a comma or a **semicolon** to separate a **comma** separated file depending on the locale’s decimal separator. This is ridiculous because it means that CSV files created with an Excel in USA uses comma while the same Excel but with a French locale expects the fields to be separated by semicolon. And for no good reason, either. Since they fucked up so bad, decided to add a non-standard “meta” field to specify the separator, writing a `sep=,` in the first line, but this only works for reading, because saving the same file changes the separator back to the locale-dependent character and removes the “meta” field. And since everyone expects to open spreadsheet with Excel, i can not use CSV if i do not want a bunch of support tickets telling me that the template is all in a single line. I use an extremely old version of a xlsx reading library for golang[0] because it is already available in Debian repositories, and the only thing i want from it is to convert the convoluted XML file into a string array. Go is only responsible to read the file and dump its contents into a temporary table, so that it can execute the PL/pgSQL function that will actually move that data to the correct relations, much like add_contact does but in batch. In PostgreSQL version 16 they added a pg_input_is_valid function that i would use to test whether input values really conform to domains, but i will have to wait for Debian to pick up the new version. Meanwhile, i use a couple of temporary functions, in lieu of nested functions support in PostgreSQL. Part of #45 [0]: https://github.com/tealeg/xlsx
2023-07-02 22:05:47 +00:00
#: pkg/contacts.go:149
msgctxt "input"
msgid "Tags Condition"
msgstr "Condició de les etiquetes"
#: pkg/products.go:177 pkg/quote.go:182 pkg/expenses.go:431 pkg/invoices.go:182
Allow importing contacts from Holded This allows to import an Excel file exported from Holded, because it is our own user case. When we have more customers, we will give out an Excel template file to fill out. Why XLSX files instead of CSV, for instance? First, because this is the output from Holded, but even then we would have more trouble with CSV than with XLSX because of Microsoft: they royally fucked up interoperability when decided that CSV files, the files that only other applications or programmers see, should be “localized”, and use a comma or a **semicolon** to separate a **comma** separated file depending on the locale’s decimal separator. This is ridiculous because it means that CSV files created with an Excel in USA uses comma while the same Excel but with a French locale expects the fields to be separated by semicolon. And for no good reason, either. Since they fucked up so bad, decided to add a non-standard “meta” field to specify the separator, writing a `sep=,` in the first line, but this only works for reading, because saving the same file changes the separator back to the locale-dependent character and removes the “meta” field. And since everyone expects to open spreadsheet with Excel, i can not use CSV if i do not want a bunch of support tickets telling me that the template is all in a single line. I use an extremely old version of a xlsx reading library for golang[0] because it is already available in Debian repositories, and the only thing i want from it is to convert the convoluted XML file into a string array. Go is only responsible to read the file and dump its contents into a temporary table, so that it can execute the PL/pgSQL function that will actually move that data to the correct relations, much like add_contact does but in batch. In PostgreSQL version 16 they added a pg_input_is_valid function that i would use to test whether input values really conform to domains, but i will have to wait for Debian to pick up the new version. Meanwhile, i use a couple of temporary functions, in lieu of nested functions support in PostgreSQL. Part of #45 [0]: https://github.com/tealeg/xlsx
2023-07-02 22:05:47 +00:00
#: pkg/contacts.go:153
msgctxt "tag condition"
msgid "All"
msgstr "Totes"
#: pkg/products.go:178 pkg/expenses.go:432 pkg/invoices.go:183
Allow importing contacts from Holded This allows to import an Excel file exported from Holded, because it is our own user case. When we have more customers, we will give out an Excel template file to fill out. Why XLSX files instead of CSV, for instance? First, because this is the output from Holded, but even then we would have more trouble with CSV than with XLSX because of Microsoft: they royally fucked up interoperability when decided that CSV files, the files that only other applications or programmers see, should be “localized”, and use a comma or a **semicolon** to separate a **comma** separated file depending on the locale’s decimal separator. This is ridiculous because it means that CSV files created with an Excel in USA uses comma while the same Excel but with a French locale expects the fields to be separated by semicolon. And for no good reason, either. Since they fucked up so bad, decided to add a non-standard “meta” field to specify the separator, writing a `sep=,` in the first line, but this only works for reading, because saving the same file changes the separator back to the locale-dependent character and removes the “meta” field. And since everyone expects to open spreadsheet with Excel, i can not use CSV if i do not want a bunch of support tickets telling me that the template is all in a single line. I use an extremely old version of a xlsx reading library for golang[0] because it is already available in Debian repositories, and the only thing i want from it is to convert the convoluted XML file into a string array. Go is only responsible to read the file and dump its contents into a temporary table, so that it can execute the PL/pgSQL function that will actually move that data to the correct relations, much like add_contact does but in batch. In PostgreSQL version 16 they added a pg_input_is_valid function that i would use to test whether input values really conform to domains, but i will have to wait for Debian to pick up the new version. Meanwhile, i use a couple of temporary functions, in lieu of nested functions support in PostgreSQL. Part of #45 [0]: https://github.com/tealeg/xlsx
2023-07-02 22:05:47 +00:00
#: pkg/contacts.go:154
msgid "Invoices must have all the specified labels."
msgstr "Les factures han de tenir totes les etiquetes."
#: pkg/products.go:182 pkg/quote.go:187 pkg/expenses.go:436 pkg/invoices.go:187
Allow importing contacts from Holded This allows to import an Excel file exported from Holded, because it is our own user case. When we have more customers, we will give out an Excel template file to fill out. Why XLSX files instead of CSV, for instance? First, because this is the output from Holded, but even then we would have more trouble with CSV than with XLSX because of Microsoft: they royally fucked up interoperability when decided that CSV files, the files that only other applications or programmers see, should be “localized”, and use a comma or a **semicolon** to separate a **comma** separated file depending on the locale’s decimal separator. This is ridiculous because it means that CSV files created with an Excel in USA uses comma while the same Excel but with a French locale expects the fields to be separated by semicolon. And for no good reason, either. Since they fucked up so bad, decided to add a non-standard “meta” field to specify the separator, writing a `sep=,` in the first line, but this only works for reading, because saving the same file changes the separator back to the locale-dependent character and removes the “meta” field. And since everyone expects to open spreadsheet with Excel, i can not use CSV if i do not want a bunch of support tickets telling me that the template is all in a single line. I use an extremely old version of a xlsx reading library for golang[0] because it is already available in Debian repositories, and the only thing i want from it is to convert the convoluted XML file into a string array. Go is only responsible to read the file and dump its contents into a temporary table, so that it can execute the PL/pgSQL function that will actually move that data to the correct relations, much like add_contact does but in batch. In PostgreSQL version 16 they added a pg_input_is_valid function that i would use to test whether input values really conform to domains, but i will have to wait for Debian to pick up the new version. Meanwhile, i use a couple of temporary functions, in lieu of nested functions support in PostgreSQL. Part of #45 [0]: https://github.com/tealeg/xlsx
2023-07-02 22:05:47 +00:00
#: pkg/contacts.go:158
msgctxt "tag condition"
msgid "Any"
msgstr "Qualsevol"
#: pkg/products.go:183 pkg/expenses.go:437 pkg/invoices.go:188
Allow importing contacts from Holded This allows to import an Excel file exported from Holded, because it is our own user case. When we have more customers, we will give out an Excel template file to fill out. Why XLSX files instead of CSV, for instance? First, because this is the output from Holded, but even then we would have more trouble with CSV than with XLSX because of Microsoft: they royally fucked up interoperability when decided that CSV files, the files that only other applications or programmers see, should be “localized”, and use a comma or a **semicolon** to separate a **comma** separated file depending on the locale’s decimal separator. This is ridiculous because it means that CSV files created with an Excel in USA uses comma while the same Excel but with a French locale expects the fields to be separated by semicolon. And for no good reason, either. Since they fucked up so bad, decided to add a non-standard “meta” field to specify the separator, writing a `sep=,` in the first line, but this only works for reading, because saving the same file changes the separator back to the locale-dependent character and removes the “meta” field. And since everyone expects to open spreadsheet with Excel, i can not use CSV if i do not want a bunch of support tickets telling me that the template is all in a single line. I use an extremely old version of a xlsx reading library for golang[0] because it is already available in Debian repositories, and the only thing i want from it is to convert the convoluted XML file into a string array. Go is only responsible to read the file and dump its contents into a temporary table, so that it can execute the PL/pgSQL function that will actually move that data to the correct relations, much like add_contact does but in batch. In PostgreSQL version 16 they added a pg_input_is_valid function that i would use to test whether input values really conform to domains, but i will have to wait for Debian to pick up the new version. Meanwhile, i use a couple of temporary functions, in lieu of nested functions support in PostgreSQL. Part of #45 [0]: https://github.com/tealeg/xlsx
2023-07-02 22:05:47 +00:00
#: pkg/contacts.go:159
msgid "Invoices must have at least one of the specified labels."
msgstr "Les factures han de tenir com a mínim una de les etiquetes."
#: pkg/products.go:269 pkg/quote.go:892 pkg/invoices.go:1007
msgctxt "input"
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
#: pkg/products.go:274 pkg/quote.go:896 pkg/invoices.go:1011
msgctxt "input"
msgid "Price"
msgstr "Preu"
#: pkg/products.go:284 pkg/quote.go:925 pkg/expenses.go:200
#: pkg/invoices.go:1040
msgctxt "input"
msgid "Taxes"
msgstr "Imposts"
#: pkg/products.go:309 pkg/quote.go:974 pkg/profile.go:92 pkg/invoices.go:1089
#: pkg/contacts.go:398
msgid "Name can not be empty."
msgstr "No podeu deixar el nom en blanc."
#: pkg/products.go:310 pkg/quote.go:975 pkg/invoices.go:1090
msgid "Price can not be empty."
msgstr "No podeu deixar el preu en blanc."
#: pkg/products.go:311 pkg/quote.go:976 pkg/invoices.go:1091
msgid "Price must be a number greater than zero."
msgstr "El preu ha de ser un número major a zero."
#: pkg/products.go:313 pkg/quote.go:984 pkg/expenses.go:264 pkg/expenses.go:269
#: pkg/invoices.go:1099
msgid "Selected tax is not valid."
msgstr "Heu seleccionat un impost que no és vàlid."
#: pkg/products.go:314 pkg/quote.go:985 pkg/expenses.go:265 pkg/expenses.go:270
#: pkg/invoices.go:1100
msgid "You can only select a tax of each class."
msgstr "Només podeu seleccionar un impost de cada classe."
Split contact relation into tax_details, phone, web, and email We need to have contacts with just a name: we need to assign freelancer’s quote as expense linked the government, but of course we do not have a phone or email for that “contact”, much less a VATIN or other tax details. It is also interesting for other expenses-only contacts to not have to input all tax details, as we may not need to invoice then, thus are useless for us, but sometimes it might be interesting to have them, “just in case”. Of course, i did not want to make nullable any of the tax details required to generate an invoice, otherwise we could allow illegal invoices. Therefore, that data had to go in a different relation, and invoice’s foreign key update to point to that relation, not just customer, or we would again be able to create invalid invoices. We replaced the contact’s trade name with just name, because we do not need _three_ names for a contact, but we _do_ need two: the one we use to refer to them and the business name for tax purposes. The new contact_phone, contact_web, and contact_email relations could be simply a nullable field, but i did not see the point, since there are not that many instances where i need any of this data. Now company.taxDetailsForm is no longer “the same as contactForm with some extra fields”, because i have to add a check whether the user needs to invoice the contact, to check that the required values are there. I have an additional problem with the contact form when not using JavaScript: i must set the required field to all tax details fields to avoid the “(optional)” suffix, and because they _are_ required when that checkbox is enabled, but i can not set them optional when the check is unchecked. My solution for now is to ignore the form validation, and later i will add some JavaScript that adds the validation again, so it will work in all cases.
2023-06-30 19:32:48 +00:00
#: pkg/company.go:113
msgctxt "input"
msgid "Trade name"
msgstr "Nom comercial"
Allow importing contacts from Holded This allows to import an Excel file exported from Holded, because it is our own user case. When we have more customers, we will give out an Excel template file to fill out. Why XLSX files instead of CSV, for instance? First, because this is the output from Holded, but even then we would have more trouble with CSV than with XLSX because of Microsoft: they royally fucked up interoperability when decided that CSV files, the files that only other applications or programmers see, should be “localized”, and use a comma or a **semicolon** to separate a **comma** separated file depending on the locale’s decimal separator. This is ridiculous because it means that CSV files created with an Excel in USA uses comma while the same Excel but with a French locale expects the fields to be separated by semicolon. And for no good reason, either. Since they fucked up so bad, decided to add a non-standard “meta” field to specify the separator, writing a `sep=,` in the first line, but this only works for reading, because saving the same file changes the separator back to the locale-dependent character and removes the “meta” field. And since everyone expects to open spreadsheet with Excel, i can not use CSV if i do not want a bunch of support tickets telling me that the template is all in a single line. I use an extremely old version of a xlsx reading library for golang[0] because it is already available in Debian repositories, and the only thing i want from it is to convert the convoluted XML file into a string array. Go is only responsible to read the file and dump its contents into a temporary table, so that it can execute the PL/pgSQL function that will actually move that data to the correct relations, much like add_contact does but in batch. In PostgreSQL version 16 they added a pg_input_is_valid function that i would use to test whether input values really conform to domains, but i will have to wait for Debian to pick up the new version. Meanwhile, i use a couple of temporary functions, in lieu of nested functions support in PostgreSQL. Part of #45 [0]: https://github.com/tealeg/xlsx
2023-07-02 22:05:47 +00:00
#: pkg/company.go:118 pkg/contacts.go:254
Split contact relation into tax_details, phone, web, and email We need to have contacts with just a name: we need to assign freelancer’s quote as expense linked the government, but of course we do not have a phone or email for that “contact”, much less a VATIN or other tax details. It is also interesting for other expenses-only contacts to not have to input all tax details, as we may not need to invoice then, thus are useless for us, but sometimes it might be interesting to have them, “just in case”. Of course, i did not want to make nullable any of the tax details required to generate an invoice, otherwise we could allow illegal invoices. Therefore, that data had to go in a different relation, and invoice’s foreign key update to point to that relation, not just customer, or we would again be able to create invalid invoices. We replaced the contact’s trade name with just name, because we do not need _three_ names for a contact, but we _do_ need two: the one we use to refer to them and the business name for tax purposes. The new contact_phone, contact_web, and contact_email relations could be simply a nullable field, but i did not see the point, since there are not that many instances where i need any of this data. Now company.taxDetailsForm is no longer “the same as contactForm with some extra fields”, because i have to add a check whether the user needs to invoice the contact, to check that the required values are there. I have an additional problem with the contact form when not using JavaScript: i must set the required field to all tax details fields to avoid the “(optional)” suffix, and because they _are_ required when that checkbox is enabled, but i can not set them optional when the check is unchecked. My solution for now is to ignore the form validation, and later i will add some JavaScript that adds the validation again, so it will work in all cases.
2023-06-30 19:32:48 +00:00
msgctxt "input"
msgid "Phone"
msgstr "Telèfon"
Allow importing contacts from Holded This allows to import an Excel file exported from Holded, because it is our own user case. When we have more customers, we will give out an Excel template file to fill out. Why XLSX files instead of CSV, for instance? First, because this is the output from Holded, but even then we would have more trouble with CSV than with XLSX because of Microsoft: they royally fucked up interoperability when decided that CSV files, the files that only other applications or programmers see, should be “localized”, and use a comma or a **semicolon** to separate a **comma** separated file depending on the locale’s decimal separator. This is ridiculous because it means that CSV files created with an Excel in USA uses comma while the same Excel but with a French locale expects the fields to be separated by semicolon. And for no good reason, either. Since they fucked up so bad, decided to add a non-standard “meta” field to specify the separator, writing a `sep=,` in the first line, but this only works for reading, because saving the same file changes the separator back to the locale-dependent character and removes the “meta” field. And since everyone expects to open spreadsheet with Excel, i can not use CSV if i do not want a bunch of support tickets telling me that the template is all in a single line. I use an extremely old version of a xlsx reading library for golang[0] because it is already available in Debian repositories, and the only thing i want from it is to convert the convoluted XML file into a string array. Go is only responsible to read the file and dump its contents into a temporary table, so that it can execute the PL/pgSQL function that will actually move that data to the correct relations, much like add_contact does but in batch. In PostgreSQL version 16 they added a pg_input_is_valid function that i would use to test whether input values really conform to domains, but i will have to wait for Debian to pick up the new version. Meanwhile, i use a couple of temporary functions, in lieu of nested functions support in PostgreSQL. Part of #45 [0]: https://github.com/tealeg/xlsx
2023-07-02 22:05:47 +00:00
#: pkg/company.go:136 pkg/contacts.go:270
Split contact relation into tax_details, phone, web, and email We need to have contacts with just a name: we need to assign freelancer’s quote as expense linked the government, but of course we do not have a phone or email for that “contact”, much less a VATIN or other tax details. It is also interesting for other expenses-only contacts to not have to input all tax details, as we may not need to invoice then, thus are useless for us, but sometimes it might be interesting to have them, “just in case”. Of course, i did not want to make nullable any of the tax details required to generate an invoice, otherwise we could allow illegal invoices. Therefore, that data had to go in a different relation, and invoice’s foreign key update to point to that relation, not just customer, or we would again be able to create invalid invoices. We replaced the contact’s trade name with just name, because we do not need _three_ names for a contact, but we _do_ need two: the one we use to refer to them and the business name for tax purposes. The new contact_phone, contact_web, and contact_email relations could be simply a nullable field, but i did not see the point, since there are not that many instances where i need any of this data. Now company.taxDetailsForm is no longer “the same as contactForm with some extra fields”, because i have to add a check whether the user needs to invoice the contact, to check that the required values are there. I have an additional problem with the contact form when not using JavaScript: i must set the required field to all tax details fields to avoid the “(optional)” suffix, and because they _are_ required when that checkbox is enabled, but i can not set them optional when the check is unchecked. My solution for now is to ignore the form validation, and later i will add some JavaScript that adds the validation again, so it will work in all cases.
2023-06-30 19:32:48 +00:00
msgctxt "input"
msgid "Web"
msgstr "Web"
Allow importing contacts from Holded This allows to import an Excel file exported from Holded, because it is our own user case. When we have more customers, we will give out an Excel template file to fill out. Why XLSX files instead of CSV, for instance? First, because this is the output from Holded, but even then we would have more trouble with CSV than with XLSX because of Microsoft: they royally fucked up interoperability when decided that CSV files, the files that only other applications or programmers see, should be “localized”, and use a comma or a **semicolon** to separate a **comma** separated file depending on the locale’s decimal separator. This is ridiculous because it means that CSV files created with an Excel in USA uses comma while the same Excel but with a French locale expects the fields to be separated by semicolon. And for no good reason, either. Since they fucked up so bad, decided to add a non-standard “meta” field to specify the separator, writing a `sep=,` in the first line, but this only works for reading, because saving the same file changes the separator back to the locale-dependent character and removes the “meta” field. And since everyone expects to open spreadsheet with Excel, i can not use CSV if i do not want a bunch of support tickets telling me that the template is all in a single line. I use an extremely old version of a xlsx reading library for golang[0] because it is already available in Debian repositories, and the only thing i want from it is to convert the convoluted XML file into a string array. Go is only responsible to read the file and dump its contents into a temporary table, so that it can execute the PL/pgSQL function that will actually move that data to the correct relations, much like add_contact does but in batch. In PostgreSQL version 16 they added a pg_input_is_valid function that i would use to test whether input values really conform to domains, but i will have to wait for Debian to pick up the new version. Meanwhile, i use a couple of temporary functions, in lieu of nested functions support in PostgreSQL. Part of #45 [0]: https://github.com/tealeg/xlsx
2023-07-02 22:05:47 +00:00
#: pkg/company.go:144 pkg/contacts.go:282
Split contact relation into tax_details, phone, web, and email We need to have contacts with just a name: we need to assign freelancer’s quote as expense linked the government, but of course we do not have a phone or email for that “contact”, much less a VATIN or other tax details. It is also interesting for other expenses-only contacts to not have to input all tax details, as we may not need to invoice then, thus are useless for us, but sometimes it might be interesting to have them, “just in case”. Of course, i did not want to make nullable any of the tax details required to generate an invoice, otherwise we could allow illegal invoices. Therefore, that data had to go in a different relation, and invoice’s foreign key update to point to that relation, not just customer, or we would again be able to create invalid invoices. We replaced the contact’s trade name with just name, because we do not need _three_ names for a contact, but we _do_ need two: the one we use to refer to them and the business name for tax purposes. The new contact_phone, contact_web, and contact_email relations could be simply a nullable field, but i did not see the point, since there are not that many instances where i need any of this data. Now company.taxDetailsForm is no longer “the same as contactForm with some extra fields”, because i have to add a check whether the user needs to invoice the contact, to check that the required values are there. I have an additional problem with the contact form when not using JavaScript: i must set the required field to all tax details fields to avoid the “(optional)” suffix, and because they _are_ required when that checkbox is enabled, but i can not set them optional when the check is unchecked. My solution for now is to ignore the form validation, and later i will add some JavaScript that adds the validation again, so it will work in all cases.
2023-06-30 19:32:48 +00:00
msgctxt "input"
msgid "Business name"
msgstr "Nom i cognoms"
Allow importing contacts from Holded This allows to import an Excel file exported from Holded, because it is our own user case. When we have more customers, we will give out an Excel template file to fill out. Why XLSX files instead of CSV, for instance? First, because this is the output from Holded, but even then we would have more trouble with CSV than with XLSX because of Microsoft: they royally fucked up interoperability when decided that CSV files, the files that only other applications or programmers see, should be “localized”, and use a comma or a **semicolon** to separate a **comma** separated file depending on the locale’s decimal separator. This is ridiculous because it means that CSV files created with an Excel in USA uses comma while the same Excel but with a French locale expects the fields to be separated by semicolon. And for no good reason, either. Since they fucked up so bad, decided to add a non-standard “meta” field to specify the separator, writing a `sep=,` in the first line, but this only works for reading, because saving the same file changes the separator back to the locale-dependent character and removes the “meta” field. And since everyone expects to open spreadsheet with Excel, i can not use CSV if i do not want a bunch of support tickets telling me that the template is all in a single line. I use an extremely old version of a xlsx reading library for golang[0] because it is already available in Debian repositories, and the only thing i want from it is to convert the convoluted XML file into a string array. Go is only responsible to read the file and dump its contents into a temporary table, so that it can execute the PL/pgSQL function that will actually move that data to the correct relations, much like add_contact does but in batch. In PostgreSQL version 16 they added a pg_input_is_valid function that i would use to test whether input values really conform to domains, but i will have to wait for Debian to pick up the new version. Meanwhile, i use a couple of temporary functions, in lieu of nested functions support in PostgreSQL. Part of #45 [0]: https://github.com/tealeg/xlsx
2023-07-02 22:05:47 +00:00
#: pkg/company.go:154 pkg/contacts.go:292
Split contact relation into tax_details, phone, web, and email We need to have contacts with just a name: we need to assign freelancer’s quote as expense linked the government, but of course we do not have a phone or email for that “contact”, much less a VATIN or other tax details. It is also interesting for other expenses-only contacts to not have to input all tax details, as we may not need to invoice then, thus are useless for us, but sometimes it might be interesting to have them, “just in case”. Of course, i did not want to make nullable any of the tax details required to generate an invoice, otherwise we could allow illegal invoices. Therefore, that data had to go in a different relation, and invoice’s foreign key update to point to that relation, not just customer, or we would again be able to create invalid invoices. We replaced the contact’s trade name with just name, because we do not need _three_ names for a contact, but we _do_ need two: the one we use to refer to them and the business name for tax purposes. The new contact_phone, contact_web, and contact_email relations could be simply a nullable field, but i did not see the point, since there are not that many instances where i need any of this data. Now company.taxDetailsForm is no longer “the same as contactForm with some extra fields”, because i have to add a check whether the user needs to invoice the contact, to check that the required values are there. I have an additional problem with the contact form when not using JavaScript: i must set the required field to all tax details fields to avoid the “(optional)” suffix, and because they _are_ required when that checkbox is enabled, but i can not set them optional when the check is unchecked. My solution for now is to ignore the form validation, and later i will add some JavaScript that adds the validation again, so it will work in all cases.
2023-06-30 19:32:48 +00:00
msgctxt "input"
msgid "VAT number"
msgstr "DNI / NIF"
Allow importing contacts from Holded This allows to import an Excel file exported from Holded, because it is our own user case. When we have more customers, we will give out an Excel template file to fill out. Why XLSX files instead of CSV, for instance? First, because this is the output from Holded, but even then we would have more trouble with CSV than with XLSX because of Microsoft: they royally fucked up interoperability when decided that CSV files, the files that only other applications or programmers see, should be “localized”, and use a comma or a **semicolon** to separate a **comma** separated file depending on the locale’s decimal separator. This is ridiculous because it means that CSV files created with an Excel in USA uses comma while the same Excel but with a French locale expects the fields to be separated by semicolon. And for no good reason, either. Since they fucked up so bad, decided to add a non-standard “meta” field to specify the separator, writing a `sep=,` in the first line, but this only works for reading, because saving the same file changes the separator back to the locale-dependent character and removes the “meta” field. And since everyone expects to open spreadsheet with Excel, i can not use CSV if i do not want a bunch of support tickets telling me that the template is all in a single line. I use an extremely old version of a xlsx reading library for golang[0] because it is already available in Debian repositories, and the only thing i want from it is to convert the convoluted XML file into a string array. Go is only responsible to read the file and dump its contents into a temporary table, so that it can execute the PL/pgSQL function that will actually move that data to the correct relations, much like add_contact does but in batch. In PostgreSQL version 16 they added a pg_input_is_valid function that i would use to test whether input values really conform to domains, but i will have to wait for Debian to pick up the new version. Meanwhile, i use a couple of temporary functions, in lieu of nested functions support in PostgreSQL. Part of #45 [0]: https://github.com/tealeg/xlsx
2023-07-02 22:05:47 +00:00
#: pkg/company.go:160 pkg/contacts.go:298
Split contact relation into tax_details, phone, web, and email We need to have contacts with just a name: we need to assign freelancer’s quote as expense linked the government, but of course we do not have a phone or email for that “contact”, much less a VATIN or other tax details. It is also interesting for other expenses-only contacts to not have to input all tax details, as we may not need to invoice then, thus are useless for us, but sometimes it might be interesting to have them, “just in case”. Of course, i did not want to make nullable any of the tax details required to generate an invoice, otherwise we could allow illegal invoices. Therefore, that data had to go in a different relation, and invoice’s foreign key update to point to that relation, not just customer, or we would again be able to create invalid invoices. We replaced the contact’s trade name with just name, because we do not need _three_ names for a contact, but we _do_ need two: the one we use to refer to them and the business name for tax purposes. The new contact_phone, contact_web, and contact_email relations could be simply a nullable field, but i did not see the point, since there are not that many instances where i need any of this data. Now company.taxDetailsForm is no longer “the same as contactForm with some extra fields”, because i have to add a check whether the user needs to invoice the contact, to check that the required values are there. I have an additional problem with the contact form when not using JavaScript: i must set the required field to all tax details fields to avoid the “(optional)” suffix, and because they _are_ required when that checkbox is enabled, but i can not set them optional when the check is unchecked. My solution for now is to ignore the form validation, and later i will add some JavaScript that adds the validation again, so it will work in all cases.
2023-06-30 19:32:48 +00:00
msgctxt "input"
msgid "Address"
msgstr "Adreça"
Allow importing contacts from Holded This allows to import an Excel file exported from Holded, because it is our own user case. When we have more customers, we will give out an Excel template file to fill out. Why XLSX files instead of CSV, for instance? First, because this is the output from Holded, but even then we would have more trouble with CSV than with XLSX because of Microsoft: they royally fucked up interoperability when decided that CSV files, the files that only other applications or programmers see, should be “localized”, and use a comma or a **semicolon** to separate a **comma** separated file depending on the locale’s decimal separator. This is ridiculous because it means that CSV files created with an Excel in USA uses comma while the same Excel but with a French locale expects the fields to be separated by semicolon. And for no good reason, either. Since they fucked up so bad, decided to add a non-standard “meta” field to specify the separator, writing a `sep=,` in the first line, but this only works for reading, because saving the same file changes the separator back to the locale-dependent character and removes the “meta” field. And since everyone expects to open spreadsheet with Excel, i can not use CSV if i do not want a bunch of support tickets telling me that the template is all in a single line. I use an extremely old version of a xlsx reading library for golang[0] because it is already available in Debian repositories, and the only thing i want from it is to convert the convoluted XML file into a string array. Go is only responsible to read the file and dump its contents into a temporary table, so that it can execute the PL/pgSQL function that will actually move that data to the correct relations, much like add_contact does but in batch. In PostgreSQL version 16 they added a pg_input_is_valid function that i would use to test whether input values really conform to domains, but i will have to wait for Debian to pick up the new version. Meanwhile, i use a couple of temporary functions, in lieu of nested functions support in PostgreSQL. Part of #45 [0]: https://github.com/tealeg/xlsx
2023-07-02 22:05:47 +00:00
#: pkg/company.go:169 pkg/contacts.go:307
Split contact relation into tax_details, phone, web, and email We need to have contacts with just a name: we need to assign freelancer’s quote as expense linked the government, but of course we do not have a phone or email for that “contact”, much less a VATIN or other tax details. It is also interesting for other expenses-only contacts to not have to input all tax details, as we may not need to invoice then, thus are useless for us, but sometimes it might be interesting to have them, “just in case”. Of course, i did not want to make nullable any of the tax details required to generate an invoice, otherwise we could allow illegal invoices. Therefore, that data had to go in a different relation, and invoice’s foreign key update to point to that relation, not just customer, or we would again be able to create invalid invoices. We replaced the contact’s trade name with just name, because we do not need _three_ names for a contact, but we _do_ need two: the one we use to refer to them and the business name for tax purposes. The new contact_phone, contact_web, and contact_email relations could be simply a nullable field, but i did not see the point, since there are not that many instances where i need any of this data. Now company.taxDetailsForm is no longer “the same as contactForm with some extra fields”, because i have to add a check whether the user needs to invoice the contact, to check that the required values are there. I have an additional problem with the contact form when not using JavaScript: i must set the required field to all tax details fields to avoid the “(optional)” suffix, and because they _are_ required when that checkbox is enabled, but i can not set them optional when the check is unchecked. My solution for now is to ignore the form validation, and later i will add some JavaScript that adds the validation again, so it will work in all cases.
2023-06-30 19:32:48 +00:00
msgctxt "input"
msgid "City"
msgstr "Població"
Allow importing contacts from Holded This allows to import an Excel file exported from Holded, because it is our own user case. When we have more customers, we will give out an Excel template file to fill out. Why XLSX files instead of CSV, for instance? First, because this is the output from Holded, but even then we would have more trouble with CSV than with XLSX because of Microsoft: they royally fucked up interoperability when decided that CSV files, the files that only other applications or programmers see, should be “localized”, and use a comma or a **semicolon** to separate a **comma** separated file depending on the locale’s decimal separator. This is ridiculous because it means that CSV files created with an Excel in USA uses comma while the same Excel but with a French locale expects the fields to be separated by semicolon. And for no good reason, either. Since they fucked up so bad, decided to add a non-standard “meta” field to specify the separator, writing a `sep=,` in the first line, but this only works for reading, because saving the same file changes the separator back to the locale-dependent character and removes the “meta” field. And since everyone expects to open spreadsheet with Excel, i can not use CSV if i do not want a bunch of support tickets telling me that the template is all in a single line. I use an extremely old version of a xlsx reading library for golang[0] because it is already available in Debian repositories, and the only thing i want from it is to convert the convoluted XML file into a string array. Go is only responsible to read the file and dump its contents into a temporary table, so that it can execute the PL/pgSQL function that will actually move that data to the correct relations, much like add_contact does but in batch. In PostgreSQL version 16 they added a pg_input_is_valid function that i would use to test whether input values really conform to domains, but i will have to wait for Debian to pick up the new version. Meanwhile, i use a couple of temporary functions, in lieu of nested functions support in PostgreSQL. Part of #45 [0]: https://github.com/tealeg/xlsx
2023-07-02 22:05:47 +00:00
#: pkg/company.go:175 pkg/contacts.go:313
Split contact relation into tax_details, phone, web, and email We need to have contacts with just a name: we need to assign freelancer’s quote as expense linked the government, but of course we do not have a phone or email for that “contact”, much less a VATIN or other tax details. It is also interesting for other expenses-only contacts to not have to input all tax details, as we may not need to invoice then, thus are useless for us, but sometimes it might be interesting to have them, “just in case”. Of course, i did not want to make nullable any of the tax details required to generate an invoice, otherwise we could allow illegal invoices. Therefore, that data had to go in a different relation, and invoice’s foreign key update to point to that relation, not just customer, or we would again be able to create invalid invoices. We replaced the contact’s trade name with just name, because we do not need _three_ names for a contact, but we _do_ need two: the one we use to refer to them and the business name for tax purposes. The new contact_phone, contact_web, and contact_email relations could be simply a nullable field, but i did not see the point, since there are not that many instances where i need any of this data. Now company.taxDetailsForm is no longer “the same as contactForm with some extra fields”, because i have to add a check whether the user needs to invoice the contact, to check that the required values are there. I have an additional problem with the contact form when not using JavaScript: i must set the required field to all tax details fields to avoid the “(optional)” suffix, and because they _are_ required when that checkbox is enabled, but i can not set them optional when the check is unchecked. My solution for now is to ignore the form validation, and later i will add some JavaScript that adds the validation again, so it will work in all cases.
2023-06-30 19:32:48 +00:00
msgctxt "input"
msgid "Province"
msgstr "Província"
Allow importing contacts from Holded This allows to import an Excel file exported from Holded, because it is our own user case. When we have more customers, we will give out an Excel template file to fill out. Why XLSX files instead of CSV, for instance? First, because this is the output from Holded, but even then we would have more trouble with CSV than with XLSX because of Microsoft: they royally fucked up interoperability when decided that CSV files, the files that only other applications or programmers see, should be “localized”, and use a comma or a **semicolon** to separate a **comma** separated file depending on the locale’s decimal separator. This is ridiculous because it means that CSV files created with an Excel in USA uses comma while the same Excel but with a French locale expects the fields to be separated by semicolon. And for no good reason, either. Since they fucked up so bad, decided to add a non-standard “meta” field to specify the separator, writing a `sep=,` in the first line, but this only works for reading, because saving the same file changes the separator back to the locale-dependent character and removes the “meta” field. And since everyone expects to open spreadsheet with Excel, i can not use CSV if i do not want a bunch of support tickets telling me that the template is all in a single line. I use an extremely old version of a xlsx reading library for golang[0] because it is already available in Debian repositories, and the only thing i want from it is to convert the convoluted XML file into a string array. Go is only responsible to read the file and dump its contents into a temporary table, so that it can execute the PL/pgSQL function that will actually move that data to the correct relations, much like add_contact does but in batch. In PostgreSQL version 16 they added a pg_input_is_valid function that i would use to test whether input values really conform to domains, but i will have to wait for Debian to pick up the new version. Meanwhile, i use a couple of temporary functions, in lieu of nested functions support in PostgreSQL. Part of #45 [0]: https://github.com/tealeg/xlsx
2023-07-02 22:05:47 +00:00
#: pkg/company.go:181 pkg/contacts.go:319
Split contact relation into tax_details, phone, web, and email We need to have contacts with just a name: we need to assign freelancer’s quote as expense linked the government, but of course we do not have a phone or email for that “contact”, much less a VATIN or other tax details. It is also interesting for other expenses-only contacts to not have to input all tax details, as we may not need to invoice then, thus are useless for us, but sometimes it might be interesting to have them, “just in case”. Of course, i did not want to make nullable any of the tax details required to generate an invoice, otherwise we could allow illegal invoices. Therefore, that data had to go in a different relation, and invoice’s foreign key update to point to that relation, not just customer, or we would again be able to create invalid invoices. We replaced the contact’s trade name with just name, because we do not need _three_ names for a contact, but we _do_ need two: the one we use to refer to them and the business name for tax purposes. The new contact_phone, contact_web, and contact_email relations could be simply a nullable field, but i did not see the point, since there are not that many instances where i need any of this data. Now company.taxDetailsForm is no longer “the same as contactForm with some extra fields”, because i have to add a check whether the user needs to invoice the contact, to check that the required values are there. I have an additional problem with the contact form when not using JavaScript: i must set the required field to all tax details fields to avoid the “(optional)” suffix, and because they _are_ required when that checkbox is enabled, but i can not set them optional when the check is unchecked. My solution for now is to ignore the form validation, and later i will add some JavaScript that adds the validation again, so it will work in all cases.
2023-06-30 19:32:48 +00:00
msgctxt "input"
msgid "Postal code"
msgstr "Codi postal"
Allow importing contacts from Holded This allows to import an Excel file exported from Holded, because it is our own user case. When we have more customers, we will give out an Excel template file to fill out. Why XLSX files instead of CSV, for instance? First, because this is the output from Holded, but even then we would have more trouble with CSV than with XLSX because of Microsoft: they royally fucked up interoperability when decided that CSV files, the files that only other applications or programmers see, should be “localized”, and use a comma or a **semicolon** to separate a **comma** separated file depending on the locale’s decimal separator. This is ridiculous because it means that CSV files created with an Excel in USA uses comma while the same Excel but with a French locale expects the fields to be separated by semicolon. And for no good reason, either. Since they fucked up so bad, decided to add a non-standard “meta” field to specify the separator, writing a `sep=,` in the first line, but this only works for reading, because saving the same file changes the separator back to the locale-dependent character and removes the “meta” field. And since everyone expects to open spreadsheet with Excel, i can not use CSV if i do not want a bunch of support tickets telling me that the template is all in a single line. I use an extremely old version of a xlsx reading library for golang[0] because it is already available in Debian repositories, and the only thing i want from it is to convert the convoluted XML file into a string array. Go is only responsible to read the file and dump its contents into a temporary table, so that it can execute the PL/pgSQL function that will actually move that data to the correct relations, much like add_contact does but in batch. In PostgreSQL version 16 they added a pg_input_is_valid function that i would use to test whether input values really conform to domains, but i will have to wait for Debian to pick up the new version. Meanwhile, i use a couple of temporary functions, in lieu of nested functions support in PostgreSQL. Part of #45 [0]: https://github.com/tealeg/xlsx
2023-07-02 22:05:47 +00:00
#: pkg/company.go:190 pkg/contacts.go:328
Split contact relation into tax_details, phone, web, and email We need to have contacts with just a name: we need to assign freelancer’s quote as expense linked the government, but of course we do not have a phone or email for that “contact”, much less a VATIN or other tax details. It is also interesting for other expenses-only contacts to not have to input all tax details, as we may not need to invoice then, thus are useless for us, but sometimes it might be interesting to have them, “just in case”. Of course, i did not want to make nullable any of the tax details required to generate an invoice, otherwise we could allow illegal invoices. Therefore, that data had to go in a different relation, and invoice’s foreign key update to point to that relation, not just customer, or we would again be able to create invalid invoices. We replaced the contact’s trade name with just name, because we do not need _three_ names for a contact, but we _do_ need two: the one we use to refer to them and the business name for tax purposes. The new contact_phone, contact_web, and contact_email relations could be simply a nullable field, but i did not see the point, since there are not that many instances where i need any of this data. Now company.taxDetailsForm is no longer “the same as contactForm with some extra fields”, because i have to add a check whether the user needs to invoice the contact, to check that the required values are there. I have an additional problem with the contact form when not using JavaScript: i must set the required field to all tax details fields to avoid the “(optional)” suffix, and because they _are_ required when that checkbox is enabled, but i can not set them optional when the check is unchecked. My solution for now is to ignore the form validation, and later i will add some JavaScript that adds the validation again, so it will work in all cases.
2023-06-30 19:32:48 +00:00
msgctxt "input"
msgid "Country"
msgstr "País"
#: pkg/company.go:200
2023-02-03 12:29:10 +00:00
msgctxt "input"
msgid "Currency"
msgstr "Moneda"
Split contact relation into tax_details, phone, web, and email We need to have contacts with just a name: we need to assign freelancer’s quote as expense linked the government, but of course we do not have a phone or email for that “contact”, much less a VATIN or other tax details. It is also interesting for other expenses-only contacts to not have to input all tax details, as we may not need to invoice then, thus are useless for us, but sometimes it might be interesting to have them, “just in case”. Of course, i did not want to make nullable any of the tax details required to generate an invoice, otherwise we could allow illegal invoices. Therefore, that data had to go in a different relation, and invoice’s foreign key update to point to that relation, not just customer, or we would again be able to create invalid invoices. We replaced the contact’s trade name with just name, because we do not need _three_ names for a contact, but we _do_ need two: the one we use to refer to them and the business name for tax purposes. The new contact_phone, contact_web, and contact_email relations could be simply a nullable field, but i did not see the point, since there are not that many instances where i need any of this data. Now company.taxDetailsForm is no longer “the same as contactForm with some extra fields”, because i have to add a check whether the user needs to invoice the contact, to check that the required values are there. I have an additional problem with the contact form when not using JavaScript: i must set the required field to all tax details fields to avoid the “(optional)” suffix, and because they _are_ required when that checkbox is enabled, but i can not set them optional when the check is unchecked. My solution for now is to ignore the form validation, and later i will add some JavaScript that adds the validation again, so it will work in all cases.
2023-06-30 19:32:48 +00:00
#: pkg/company.go:207
msgctxt "input"
msgid "Invoice number format"
msgstr "Format del número de factura"
Split contact relation into tax_details, phone, web, and email We need to have contacts with just a name: we need to assign freelancer’s quote as expense linked the government, but of course we do not have a phone or email for that “contact”, much less a VATIN or other tax details. It is also interesting for other expenses-only contacts to not have to input all tax details, as we may not need to invoice then, thus are useless for us, but sometimes it might be interesting to have them, “just in case”. Of course, i did not want to make nullable any of the tax details required to generate an invoice, otherwise we could allow illegal invoices. Therefore, that data had to go in a different relation, and invoice’s foreign key update to point to that relation, not just customer, or we would again be able to create invalid invoices. We replaced the contact’s trade name with just name, because we do not need _three_ names for a contact, but we _do_ need two: the one we use to refer to them and the business name for tax purposes. The new contact_phone, contact_web, and contact_email relations could be simply a nullable field, but i did not see the point, since there are not that many instances where i need any of this data. Now company.taxDetailsForm is no longer “the same as contactForm with some extra fields”, because i have to add a check whether the user needs to invoice the contact, to check that the required values are there. I have an additional problem with the contact form when not using JavaScript: i must set the required field to all tax details fields to avoid the “(optional)” suffix, and because they _are_ required when that checkbox is enabled, but i can not set them optional when the check is unchecked. My solution for now is to ignore the form validation, and later i will add some JavaScript that adds the validation again, so it will work in all cases.
2023-06-30 19:32:48 +00:00
#: pkg/company.go:213
msgctxt "input"
msgid "Next invoice number"
msgstr "Següent número de factura"
Split contact relation into tax_details, phone, web, and email We need to have contacts with just a name: we need to assign freelancer’s quote as expense linked the government, but of course we do not have a phone or email for that “contact”, much less a VATIN or other tax details. It is also interesting for other expenses-only contacts to not have to input all tax details, as we may not need to invoice then, thus are useless for us, but sometimes it might be interesting to have them, “just in case”. Of course, i did not want to make nullable any of the tax details required to generate an invoice, otherwise we could allow illegal invoices. Therefore, that data had to go in a different relation, and invoice’s foreign key update to point to that relation, not just customer, or we would again be able to create invalid invoices. We replaced the contact’s trade name with just name, because we do not need _three_ names for a contact, but we _do_ need two: the one we use to refer to them and the business name for tax purposes. The new contact_phone, contact_web, and contact_email relations could be simply a nullable field, but i did not see the point, since there are not that many instances where i need any of this data. Now company.taxDetailsForm is no longer “the same as contactForm with some extra fields”, because i have to add a check whether the user needs to invoice the contact, to check that the required values are there. I have an additional problem with the contact form when not using JavaScript: i must set the required field to all tax details fields to avoid the “(optional)” suffix, and because they _are_ required when that checkbox is enabled, but i can not set them optional when the check is unchecked. My solution for now is to ignore the form validation, and later i will add some JavaScript that adds the validation again, so it will work in all cases.
2023-06-30 19:32:48 +00:00
#: pkg/company.go:222
msgctxt "input"
msgid "Quotation number format"
msgstr "Format del número de pressupost"
Split contact relation into tax_details, phone, web, and email We need to have contacts with just a name: we need to assign freelancer’s quote as expense linked the government, but of course we do not have a phone or email for that “contact”, much less a VATIN or other tax details. It is also interesting for other expenses-only contacts to not have to input all tax details, as we may not need to invoice then, thus are useless for us, but sometimes it might be interesting to have them, “just in case”. Of course, i did not want to make nullable any of the tax details required to generate an invoice, otherwise we could allow illegal invoices. Therefore, that data had to go in a different relation, and invoice’s foreign key update to point to that relation, not just customer, or we would again be able to create invalid invoices. We replaced the contact’s trade name with just name, because we do not need _three_ names for a contact, but we _do_ need two: the one we use to refer to them and the business name for tax purposes. The new contact_phone, contact_web, and contact_email relations could be simply a nullable field, but i did not see the point, since there are not that many instances where i need any of this data. Now company.taxDetailsForm is no longer “the same as contactForm with some extra fields”, because i have to add a check whether the user needs to invoice the contact, to check that the required values are there. I have an additional problem with the contact form when not using JavaScript: i must set the required field to all tax details fields to avoid the “(optional)” suffix, and because they _are_ required when that checkbox is enabled, but i can not set them optional when the check is unchecked. My solution for now is to ignore the form validation, and later i will add some JavaScript that adds the validation again, so it will work in all cases.
2023-06-30 19:32:48 +00:00
#: pkg/company.go:228
msgctxt "input"
msgid "Next quotation number"
msgstr "Següent número de pressupost"
Split contact relation into tax_details, phone, web, and email We need to have contacts with just a name: we need to assign freelancer’s quote as expense linked the government, but of course we do not have a phone or email for that “contact”, much less a VATIN or other tax details. It is also interesting for other expenses-only contacts to not have to input all tax details, as we may not need to invoice then, thus are useless for us, but sometimes it might be interesting to have them, “just in case”. Of course, i did not want to make nullable any of the tax details required to generate an invoice, otherwise we could allow illegal invoices. Therefore, that data had to go in a different relation, and invoice’s foreign key update to point to that relation, not just customer, or we would again be able to create invalid invoices. We replaced the contact’s trade name with just name, because we do not need _three_ names for a contact, but we _do_ need two: the one we use to refer to them and the business name for tax purposes. The new contact_phone, contact_web, and contact_email relations could be simply a nullable field, but i did not see the point, since there are not that many instances where i need any of this data. Now company.taxDetailsForm is no longer “the same as contactForm with some extra fields”, because i have to add a check whether the user needs to invoice the contact, to check that the required values are there. I have an additional problem with the contact form when not using JavaScript: i must set the required field to all tax details fields to avoid the “(optional)” suffix, and because they _are_ required when that checkbox is enabled, but i can not set them optional when the check is unchecked. My solution for now is to ignore the form validation, and later i will add some JavaScript that adds the validation again, so it will work in all cases.
2023-06-30 19:32:48 +00:00
#: pkg/company.go:237
msgctxt "input"
msgid "Legal disclaimer"
msgstr "Nota legal"
Allow importing contacts from Holded This allows to import an Excel file exported from Holded, because it is our own user case. When we have more customers, we will give out an Excel template file to fill out. Why XLSX files instead of CSV, for instance? First, because this is the output from Holded, but even then we would have more trouble with CSV than with XLSX because of Microsoft: they royally fucked up interoperability when decided that CSV files, the files that only other applications or programmers see, should be “localized”, and use a comma or a **semicolon** to separate a **comma** separated file depending on the locale’s decimal separator. This is ridiculous because it means that CSV files created with an Excel in USA uses comma while the same Excel but with a French locale expects the fields to be separated by semicolon. And for no good reason, either. Since they fucked up so bad, decided to add a non-standard “meta” field to specify the separator, writing a `sep=,` in the first line, but this only works for reading, because saving the same file changes the separator back to the locale-dependent character and removes the “meta” field. And since everyone expects to open spreadsheet with Excel, i can not use CSV if i do not want a bunch of support tickets telling me that the template is all in a single line. I use an extremely old version of a xlsx reading library for golang[0] because it is already available in Debian repositories, and the only thing i want from it is to convert the convoluted XML file into a string array. Go is only responsible to read the file and dump its contents into a temporary table, so that it can execute the PL/pgSQL function that will actually move that data to the correct relations, much like add_contact does but in batch. In PostgreSQL version 16 they added a pg_input_is_valid function that i would use to test whether input values really conform to domains, but i will have to wait for Debian to pick up the new version. Meanwhile, i use a couple of temporary functions, in lieu of nested functions support in PostgreSQL. Part of #45 [0]: https://github.com/tealeg/xlsx
2023-07-02 22:05:47 +00:00
#: pkg/company.go:271 pkg/contacts.go:380
Split contact relation into tax_details, phone, web, and email We need to have contacts with just a name: we need to assign freelancer’s quote as expense linked the government, but of course we do not have a phone or email for that “contact”, much less a VATIN or other tax details. It is also interesting for other expenses-only contacts to not have to input all tax details, as we may not need to invoice then, thus are useless for us, but sometimes it might be interesting to have them, “just in case”. Of course, i did not want to make nullable any of the tax details required to generate an invoice, otherwise we could allow illegal invoices. Therefore, that data had to go in a different relation, and invoice’s foreign key update to point to that relation, not just customer, or we would again be able to create invalid invoices. We replaced the contact’s trade name with just name, because we do not need _three_ names for a contact, but we _do_ need two: the one we use to refer to them and the business name for tax purposes. The new contact_phone, contact_web, and contact_email relations could be simply a nullable field, but i did not see the point, since there are not that many instances where i need any of this data. Now company.taxDetailsForm is no longer “the same as contactForm with some extra fields”, because i have to add a check whether the user needs to invoice the contact, to check that the required values are there. I have an additional problem with the contact form when not using JavaScript: i must set the required field to all tax details fields to avoid the “(optional)” suffix, and because they _are_ required when that checkbox is enabled, but i can not set them optional when the check is unchecked. My solution for now is to ignore the form validation, and later i will add some JavaScript that adds the validation again, so it will work in all cases.
2023-06-30 19:32:48 +00:00
msgid "Selected country is not valid."
msgstr "Heu seleccionat un país que no és vàlid."
Allow importing contacts from Holded This allows to import an Excel file exported from Holded, because it is our own user case. When we have more customers, we will give out an Excel template file to fill out. Why XLSX files instead of CSV, for instance? First, because this is the output from Holded, but even then we would have more trouble with CSV than with XLSX because of Microsoft: they royally fucked up interoperability when decided that CSV files, the files that only other applications or programmers see, should be “localized”, and use a comma or a **semicolon** to separate a **comma** separated file depending on the locale’s decimal separator. This is ridiculous because it means that CSV files created with an Excel in USA uses comma while the same Excel but with a French locale expects the fields to be separated by semicolon. And for no good reason, either. Since they fucked up so bad, decided to add a non-standard “meta” field to specify the separator, writing a `sep=,` in the first line, but this only works for reading, because saving the same file changes the separator back to the locale-dependent character and removes the “meta” field. And since everyone expects to open spreadsheet with Excel, i can not use CSV if i do not want a bunch of support tickets telling me that the template is all in a single line. I use an extremely old version of a xlsx reading library for golang[0] because it is already available in Debian repositories, and the only thing i want from it is to convert the convoluted XML file into a string array. Go is only responsible to read the file and dump its contents into a temporary table, so that it can execute the PL/pgSQL function that will actually move that data to the correct relations, much like add_contact does but in batch. In PostgreSQL version 16 they added a pg_input_is_valid function that i would use to test whether input values really conform to domains, but i will have to wait for Debian to pick up the new version. Meanwhile, i use a couple of temporary functions, in lieu of nested functions support in PostgreSQL. Part of #45 [0]: https://github.com/tealeg/xlsx
2023-07-02 22:05:47 +00:00
#: pkg/company.go:275 pkg/contacts.go:383
Split contact relation into tax_details, phone, web, and email We need to have contacts with just a name: we need to assign freelancer’s quote as expense linked the government, but of course we do not have a phone or email for that “contact”, much less a VATIN or other tax details. It is also interesting for other expenses-only contacts to not have to input all tax details, as we may not need to invoice then, thus are useless for us, but sometimes it might be interesting to have them, “just in case”. Of course, i did not want to make nullable any of the tax details required to generate an invoice, otherwise we could allow illegal invoices. Therefore, that data had to go in a different relation, and invoice’s foreign key update to point to that relation, not just customer, or we would again be able to create invalid invoices. We replaced the contact’s trade name with just name, because we do not need _three_ names for a contact, but we _do_ need two: the one we use to refer to them and the business name for tax purposes. The new contact_phone, contact_web, and contact_email relations could be simply a nullable field, but i did not see the point, since there are not that many instances where i need any of this data. Now company.taxDetailsForm is no longer “the same as contactForm with some extra fields”, because i have to add a check whether the user needs to invoice the contact, to check that the required values are there. I have an additional problem with the contact form when not using JavaScript: i must set the required field to all tax details fields to avoid the “(optional)” suffix, and because they _are_ required when that checkbox is enabled, but i can not set them optional when the check is unchecked. My solution for now is to ignore the form validation, and later i will add some JavaScript that adds the validation again, so it will work in all cases.
2023-06-30 19:32:48 +00:00
msgid "Business name can not be empty."
msgstr "No podeu deixar el nom i els cognoms en blanc."
Allow importing contacts from Holded This allows to import an Excel file exported from Holded, because it is our own user case. When we have more customers, we will give out an Excel template file to fill out. Why XLSX files instead of CSV, for instance? First, because this is the output from Holded, but even then we would have more trouble with CSV than with XLSX because of Microsoft: they royally fucked up interoperability when decided that CSV files, the files that only other applications or programmers see, should be “localized”, and use a comma or a **semicolon** to separate a **comma** separated file depending on the locale’s decimal separator. This is ridiculous because it means that CSV files created with an Excel in USA uses comma while the same Excel but with a French locale expects the fields to be separated by semicolon. And for no good reason, either. Since they fucked up so bad, decided to add a non-standard “meta” field to specify the separator, writing a `sep=,` in the first line, but this only works for reading, because saving the same file changes the separator back to the locale-dependent character and removes the “meta” field. And since everyone expects to open spreadsheet with Excel, i can not use CSV if i do not want a bunch of support tickets telling me that the template is all in a single line. I use an extremely old version of a xlsx reading library for golang[0] because it is already available in Debian repositories, and the only thing i want from it is to convert the convoluted XML file into a string array. Go is only responsible to read the file and dump its contents into a temporary table, so that it can execute the PL/pgSQL function that will actually move that data to the correct relations, much like add_contact does but in batch. In PostgreSQL version 16 they added a pg_input_is_valid function that i would use to test whether input values really conform to domains, but i will have to wait for Debian to pick up the new version. Meanwhile, i use a couple of temporary functions, in lieu of nested functions support in PostgreSQL. Part of #45 [0]: https://github.com/tealeg/xlsx
2023-07-02 22:05:47 +00:00
#: pkg/company.go:276 pkg/contacts.go:384
Split contact relation into tax_details, phone, web, and email We need to have contacts with just a name: we need to assign freelancer’s quote as expense linked the government, but of course we do not have a phone or email for that “contact”, much less a VATIN or other tax details. It is also interesting for other expenses-only contacts to not have to input all tax details, as we may not need to invoice then, thus are useless for us, but sometimes it might be interesting to have them, “just in case”. Of course, i did not want to make nullable any of the tax details required to generate an invoice, otherwise we could allow illegal invoices. Therefore, that data had to go in a different relation, and invoice’s foreign key update to point to that relation, not just customer, or we would again be able to create invalid invoices. We replaced the contact’s trade name with just name, because we do not need _three_ names for a contact, but we _do_ need two: the one we use to refer to them and the business name for tax purposes. The new contact_phone, contact_web, and contact_email relations could be simply a nullable field, but i did not see the point, since there are not that many instances where i need any of this data. Now company.taxDetailsForm is no longer “the same as contactForm with some extra fields”, because i have to add a check whether the user needs to invoice the contact, to check that the required values are there. I have an additional problem with the contact form when not using JavaScript: i must set the required field to all tax details fields to avoid the “(optional)” suffix, and because they _are_ required when that checkbox is enabled, but i can not set them optional when the check is unchecked. My solution for now is to ignore the form validation, and later i will add some JavaScript that adds the validation again, so it will work in all cases.
2023-06-30 19:32:48 +00:00
msgid "Business name must have at least two letters."
msgstr "Nom i cognoms han de tenir com a mínim dues lletres."
#: pkg/company.go:277 pkg/contacts.go:386
Split contact relation into tax_details, phone, web, and email We need to have contacts with just a name: we need to assign freelancer’s quote as expense linked the government, but of course we do not have a phone or email for that “contact”, much less a VATIN or other tax details. It is also interesting for other expenses-only contacts to not have to input all tax details, as we may not need to invoice then, thus are useless for us, but sometimes it might be interesting to have them, “just in case”. Of course, i did not want to make nullable any of the tax details required to generate an invoice, otherwise we could allow illegal invoices. Therefore, that data had to go in a different relation, and invoice’s foreign key update to point to that relation, not just customer, or we would again be able to create invalid invoices. We replaced the contact’s trade name with just name, because we do not need _three_ names for a contact, but we _do_ need two: the one we use to refer to them and the business name for tax purposes. The new contact_phone, contact_web, and contact_email relations could be simply a nullable field, but i did not see the point, since there are not that many instances where i need any of this data. Now company.taxDetailsForm is no longer “the same as contactForm with some extra fields”, because i have to add a check whether the user needs to invoice the contact, to check that the required values are there. I have an additional problem with the contact form when not using JavaScript: i must set the required field to all tax details fields to avoid the “(optional)” suffix, and because they _are_ required when that checkbox is enabled, but i can not set them optional when the check is unchecked. My solution for now is to ignore the form validation, and later i will add some JavaScript that adds the validation again, so it will work in all cases.
2023-06-30 19:32:48 +00:00
msgid "VAT number can not be empty."
msgstr "No podeu deixar el DNI o NIF en blanc."
#: pkg/company.go:278 pkg/contacts.go:387
Split contact relation into tax_details, phone, web, and email We need to have contacts with just a name: we need to assign freelancer’s quote as expense linked the government, but of course we do not have a phone or email for that “contact”, much less a VATIN or other tax details. It is also interesting for other expenses-only contacts to not have to input all tax details, as we may not need to invoice then, thus are useless for us, but sometimes it might be interesting to have them, “just in case”. Of course, i did not want to make nullable any of the tax details required to generate an invoice, otherwise we could allow illegal invoices. Therefore, that data had to go in a different relation, and invoice’s foreign key update to point to that relation, not just customer, or we would again be able to create invalid invoices. We replaced the contact’s trade name with just name, because we do not need _three_ names for a contact, but we _do_ need two: the one we use to refer to them and the business name for tax purposes. The new contact_phone, contact_web, and contact_email relations could be simply a nullable field, but i did not see the point, since there are not that many instances where i need any of this data. Now company.taxDetailsForm is no longer “the same as contactForm with some extra fields”, because i have to add a check whether the user needs to invoice the contact, to check that the required values are there. I have an additional problem with the contact form when not using JavaScript: i must set the required field to all tax details fields to avoid the “(optional)” suffix, and because they _are_ required when that checkbox is enabled, but i can not set them optional when the check is unchecked. My solution for now is to ignore the form validation, and later i will add some JavaScript that adds the validation again, so it will work in all cases.
2023-06-30 19:32:48 +00:00
msgid "This value is not a valid VAT number."
msgstr "Aquest valor no és un DNI o NIF vàlid."
#: pkg/company.go:280
msgid "Phone can not be empty."
msgstr "No podeu deixar el telèfon en blanc."
#: pkg/company.go:281 pkg/contacts.go:403
Split contact relation into tax_details, phone, web, and email We need to have contacts with just a name: we need to assign freelancer’s quote as expense linked the government, but of course we do not have a phone or email for that “contact”, much less a VATIN or other tax details. It is also interesting for other expenses-only contacts to not have to input all tax details, as we may not need to invoice then, thus are useless for us, but sometimes it might be interesting to have them, “just in case”. Of course, i did not want to make nullable any of the tax details required to generate an invoice, otherwise we could allow illegal invoices. Therefore, that data had to go in a different relation, and invoice’s foreign key update to point to that relation, not just customer, or we would again be able to create invalid invoices. We replaced the contact’s trade name with just name, because we do not need _three_ names for a contact, but we _do_ need two: the one we use to refer to them and the business name for tax purposes. The new contact_phone, contact_web, and contact_email relations could be simply a nullable field, but i did not see the point, since there are not that many instances where i need any of this data. Now company.taxDetailsForm is no longer “the same as contactForm with some extra fields”, because i have to add a check whether the user needs to invoice the contact, to check that the required values are there. I have an additional problem with the contact form when not using JavaScript: i must set the required field to all tax details fields to avoid the “(optional)” suffix, and because they _are_ required when that checkbox is enabled, but i can not set them optional when the check is unchecked. My solution for now is to ignore the form validation, and later i will add some JavaScript that adds the validation again, so it will work in all cases.
2023-06-30 19:32:48 +00:00
msgid "This value is not a valid phone number."
msgstr "Aquest valor no és un telèfon vàlid."
#: pkg/company.go:287 pkg/contacts.go:409
Split contact relation into tax_details, phone, web, and email We need to have contacts with just a name: we need to assign freelancer’s quote as expense linked the government, but of course we do not have a phone or email for that “contact”, much less a VATIN or other tax details. It is also interesting for other expenses-only contacts to not have to input all tax details, as we may not need to invoice then, thus are useless for us, but sometimes it might be interesting to have them, “just in case”. Of course, i did not want to make nullable any of the tax details required to generate an invoice, otherwise we could allow illegal invoices. Therefore, that data had to go in a different relation, and invoice’s foreign key update to point to that relation, not just customer, or we would again be able to create invalid invoices. We replaced the contact’s trade name with just name, because we do not need _three_ names for a contact, but we _do_ need two: the one we use to refer to them and the business name for tax purposes. The new contact_phone, contact_web, and contact_email relations could be simply a nullable field, but i did not see the point, since there are not that many instances where i need any of this data. Now company.taxDetailsForm is no longer “the same as contactForm with some extra fields”, because i have to add a check whether the user needs to invoice the contact, to check that the required values are there. I have an additional problem with the contact form when not using JavaScript: i must set the required field to all tax details fields to avoid the “(optional)” suffix, and because they _are_ required when that checkbox is enabled, but i can not set them optional when the check is unchecked. My solution for now is to ignore the form validation, and later i will add some JavaScript that adds the validation again, so it will work in all cases.
2023-06-30 19:32:48 +00:00
msgid "This value is not a valid web address. It should be like https://domain.com/."
msgstr "Aquest valor no és una adreça web vàlida. Hauria de ser similar a https://domini.cat/."
#: pkg/company.go:289 pkg/contacts.go:389
Split contact relation into tax_details, phone, web, and email We need to have contacts with just a name: we need to assign freelancer’s quote as expense linked the government, but of course we do not have a phone or email for that “contact”, much less a VATIN or other tax details. It is also interesting for other expenses-only contacts to not have to input all tax details, as we may not need to invoice then, thus are useless for us, but sometimes it might be interesting to have them, “just in case”. Of course, i did not want to make nullable any of the tax details required to generate an invoice, otherwise we could allow illegal invoices. Therefore, that data had to go in a different relation, and invoice’s foreign key update to point to that relation, not just customer, or we would again be able to create invalid invoices. We replaced the contact’s trade name with just name, because we do not need _three_ names for a contact, but we _do_ need two: the one we use to refer to them and the business name for tax purposes. The new contact_phone, contact_web, and contact_email relations could be simply a nullable field, but i did not see the point, since there are not that many instances where i need any of this data. Now company.taxDetailsForm is no longer “the same as contactForm with some extra fields”, because i have to add a check whether the user needs to invoice the contact, to check that the required values are there. I have an additional problem with the contact form when not using JavaScript: i must set the required field to all tax details fields to avoid the “(optional)” suffix, and because they _are_ required when that checkbox is enabled, but i can not set them optional when the check is unchecked. My solution for now is to ignore the form validation, and later i will add some JavaScript that adds the validation again, so it will work in all cases.
2023-06-30 19:32:48 +00:00
msgid "Address can not be empty."
msgstr "No podeu deixar ladreça en blanc."
#: pkg/company.go:290 pkg/contacts.go:390
Split contact relation into tax_details, phone, web, and email We need to have contacts with just a name: we need to assign freelancer’s quote as expense linked the government, but of course we do not have a phone or email for that “contact”, much less a VATIN or other tax details. It is also interesting for other expenses-only contacts to not have to input all tax details, as we may not need to invoice then, thus are useless for us, but sometimes it might be interesting to have them, “just in case”. Of course, i did not want to make nullable any of the tax details required to generate an invoice, otherwise we could allow illegal invoices. Therefore, that data had to go in a different relation, and invoice’s foreign key update to point to that relation, not just customer, or we would again be able to create invalid invoices. We replaced the contact’s trade name with just name, because we do not need _three_ names for a contact, but we _do_ need two: the one we use to refer to them and the business name for tax purposes. The new contact_phone, contact_web, and contact_email relations could be simply a nullable field, but i did not see the point, since there are not that many instances where i need any of this data. Now company.taxDetailsForm is no longer “the same as contactForm with some extra fields”, because i have to add a check whether the user needs to invoice the contact, to check that the required values are there. I have an additional problem with the contact form when not using JavaScript: i must set the required field to all tax details fields to avoid the “(optional)” suffix, and because they _are_ required when that checkbox is enabled, but i can not set them optional when the check is unchecked. My solution for now is to ignore the form validation, and later i will add some JavaScript that adds the validation again, so it will work in all cases.
2023-06-30 19:32:48 +00:00
msgid "City can not be empty."
msgstr "No podeu deixar la població en blanc."
#: pkg/company.go:291 pkg/contacts.go:391
Split contact relation into tax_details, phone, web, and email We need to have contacts with just a name: we need to assign freelancer’s quote as expense linked the government, but of course we do not have a phone or email for that “contact”, much less a VATIN or other tax details. It is also interesting for other expenses-only contacts to not have to input all tax details, as we may not need to invoice then, thus are useless for us, but sometimes it might be interesting to have them, “just in case”. Of course, i did not want to make nullable any of the tax details required to generate an invoice, otherwise we could allow illegal invoices. Therefore, that data had to go in a different relation, and invoice’s foreign key update to point to that relation, not just customer, or we would again be able to create invalid invoices. We replaced the contact’s trade name with just name, because we do not need _three_ names for a contact, but we _do_ need two: the one we use to refer to them and the business name for tax purposes. The new contact_phone, contact_web, and contact_email relations could be simply a nullable field, but i did not see the point, since there are not that many instances where i need any of this data. Now company.taxDetailsForm is no longer “the same as contactForm with some extra fields”, because i have to add a check whether the user needs to invoice the contact, to check that the required values are there. I have an additional problem with the contact form when not using JavaScript: i must set the required field to all tax details fields to avoid the “(optional)” suffix, and because they _are_ required when that checkbox is enabled, but i can not set them optional when the check is unchecked. My solution for now is to ignore the form validation, and later i will add some JavaScript that adds the validation again, so it will work in all cases.
2023-06-30 19:32:48 +00:00
msgid "Province can not be empty."
msgstr "No podeu deixar la província en blanc."
#: pkg/company.go:292 pkg/contacts.go:393
Split contact relation into tax_details, phone, web, and email We need to have contacts with just a name: we need to assign freelancer’s quote as expense linked the government, but of course we do not have a phone or email for that “contact”, much less a VATIN or other tax details. It is also interesting for other expenses-only contacts to not have to input all tax details, as we may not need to invoice then, thus are useless for us, but sometimes it might be interesting to have them, “just in case”. Of course, i did not want to make nullable any of the tax details required to generate an invoice, otherwise we could allow illegal invoices. Therefore, that data had to go in a different relation, and invoice’s foreign key update to point to that relation, not just customer, or we would again be able to create invalid invoices. We replaced the contact’s trade name with just name, because we do not need _three_ names for a contact, but we _do_ need two: the one we use to refer to them and the business name for tax purposes. The new contact_phone, contact_web, and contact_email relations could be simply a nullable field, but i did not see the point, since there are not that many instances where i need any of this data. Now company.taxDetailsForm is no longer “the same as contactForm with some extra fields”, because i have to add a check whether the user needs to invoice the contact, to check that the required values are there. I have an additional problem with the contact form when not using JavaScript: i must set the required field to all tax details fields to avoid the “(optional)” suffix, and because they _are_ required when that checkbox is enabled, but i can not set them optional when the check is unchecked. My solution for now is to ignore the form validation, and later i will add some JavaScript that adds the validation again, so it will work in all cases.
2023-06-30 19:32:48 +00:00
msgid "Postal code can not be empty."
msgstr "No podeu deixar el codi postal en blanc."
#: pkg/company.go:293 pkg/contacts.go:394
Split contact relation into tax_details, phone, web, and email We need to have contacts with just a name: we need to assign freelancer’s quote as expense linked the government, but of course we do not have a phone or email for that “contact”, much less a VATIN or other tax details. It is also interesting for other expenses-only contacts to not have to input all tax details, as we may not need to invoice then, thus are useless for us, but sometimes it might be interesting to have them, “just in case”. Of course, i did not want to make nullable any of the tax details required to generate an invoice, otherwise we could allow illegal invoices. Therefore, that data had to go in a different relation, and invoice’s foreign key update to point to that relation, not just customer, or we would again be able to create invalid invoices. We replaced the contact’s trade name with just name, because we do not need _three_ names for a contact, but we _do_ need two: the one we use to refer to them and the business name for tax purposes. The new contact_phone, contact_web, and contact_email relations could be simply a nullable field, but i did not see the point, since there are not that many instances where i need any of this data. Now company.taxDetailsForm is no longer “the same as contactForm with some extra fields”, because i have to add a check whether the user needs to invoice the contact, to check that the required values are there. I have an additional problem with the contact form when not using JavaScript: i must set the required field to all tax details fields to avoid the “(optional)” suffix, and because they _are_ required when that checkbox is enabled, but i can not set them optional when the check is unchecked. My solution for now is to ignore the form validation, and later i will add some JavaScript that adds the validation again, so it will work in all cases.
2023-06-30 19:32:48 +00:00
msgid "This value is not a valid postal code."
msgstr "Aquest valor no és un codi postal vàlid."
#: pkg/company.go:295
2023-02-03 12:29:10 +00:00
msgid "Selected currency is not valid."
msgstr "Heu seleccionat una moneda que no és vàlida."
Split contact relation into tax_details, phone, web, and email We need to have contacts with just a name: we need to assign freelancer’s quote as expense linked the government, but of course we do not have a phone or email for that “contact”, much less a VATIN or other tax details. It is also interesting for other expenses-only contacts to not have to input all tax details, as we may not need to invoice then, thus are useless for us, but sometimes it might be interesting to have them, “just in case”. Of course, i did not want to make nullable any of the tax details required to generate an invoice, otherwise we could allow illegal invoices. Therefore, that data had to go in a different relation, and invoice’s foreign key update to point to that relation, not just customer, or we would again be able to create invalid invoices. We replaced the contact’s trade name with just name, because we do not need _three_ names for a contact, but we _do_ need two: the one we use to refer to them and the business name for tax purposes. The new contact_phone, contact_web, and contact_email relations could be simply a nullable field, but i did not see the point, since there are not that many instances where i need any of this data. Now company.taxDetailsForm is no longer “the same as contactForm with some extra fields”, because i have to add a check whether the user needs to invoice the contact, to check that the required values are there. I have an additional problem with the contact form when not using JavaScript: i must set the required field to all tax details fields to avoid the “(optional)” suffix, and because they _are_ required when that checkbox is enabled, but i can not set them optional when the check is unchecked. My solution for now is to ignore the form validation, and later i will add some JavaScript that adds the validation again, so it will work in all cases.
2023-06-30 19:32:48 +00:00
#: pkg/company.go:296
msgid "Invoice number format can not be empty."
msgstr "No podeu deixar el format del número de factura en blanc."
Split contact relation into tax_details, phone, web, and email We need to have contacts with just a name: we need to assign freelancer’s quote as expense linked the government, but of course we do not have a phone or email for that “contact”, much less a VATIN or other tax details. It is also interesting for other expenses-only contacts to not have to input all tax details, as we may not need to invoice then, thus are useless for us, but sometimes it might be interesting to have them, “just in case”. Of course, i did not want to make nullable any of the tax details required to generate an invoice, otherwise we could allow illegal invoices. Therefore, that data had to go in a different relation, and invoice’s foreign key update to point to that relation, not just customer, or we would again be able to create invalid invoices. We replaced the contact’s trade name with just name, because we do not need _three_ names for a contact, but we _do_ need two: the one we use to refer to them and the business name for tax purposes. The new contact_phone, contact_web, and contact_email relations could be simply a nullable field, but i did not see the point, since there are not that many instances where i need any of this data. Now company.taxDetailsForm is no longer “the same as contactForm with some extra fields”, because i have to add a check whether the user needs to invoice the contact, to check that the required values are there. I have an additional problem with the contact form when not using JavaScript: i must set the required field to all tax details fields to avoid the “(optional)” suffix, and because they _are_ required when that checkbox is enabled, but i can not set them optional when the check is unchecked. My solution for now is to ignore the form validation, and later i will add some JavaScript that adds the validation again, so it will work in all cases.
2023-06-30 19:32:48 +00:00
#: pkg/company.go:297
msgid "Next invoice number must be a number greater than zero."
msgstr "El següent número de factura ha de ser un número major a zero."
Split contact relation into tax_details, phone, web, and email We need to have contacts with just a name: we need to assign freelancer’s quote as expense linked the government, but of course we do not have a phone or email for that “contact”, much less a VATIN or other tax details. It is also interesting for other expenses-only contacts to not have to input all tax details, as we may not need to invoice then, thus are useless for us, but sometimes it might be interesting to have them, “just in case”. Of course, i did not want to make nullable any of the tax details required to generate an invoice, otherwise we could allow illegal invoices. Therefore, that data had to go in a different relation, and invoice’s foreign key update to point to that relation, not just customer, or we would again be able to create invalid invoices. We replaced the contact’s trade name with just name, because we do not need _three_ names for a contact, but we _do_ need two: the one we use to refer to them and the business name for tax purposes. The new contact_phone, contact_web, and contact_email relations could be simply a nullable field, but i did not see the point, since there are not that many instances where i need any of this data. Now company.taxDetailsForm is no longer “the same as contactForm with some extra fields”, because i have to add a check whether the user needs to invoice the contact, to check that the required values are there. I have an additional problem with the contact form when not using JavaScript: i must set the required field to all tax details fields to avoid the “(optional)” suffix, and because they _are_ required when that checkbox is enabled, but i can not set them optional when the check is unchecked. My solution for now is to ignore the form validation, and later i will add some JavaScript that adds the validation again, so it will work in all cases.
2023-06-30 19:32:48 +00:00
#: pkg/company.go:298
msgid "Quotation number format can not be empty."
msgstr "No podeu deixar el format del número de pressupost en blanc."
Split contact relation into tax_details, phone, web, and email We need to have contacts with just a name: we need to assign freelancer’s quote as expense linked the government, but of course we do not have a phone or email for that “contact”, much less a VATIN or other tax details. It is also interesting for other expenses-only contacts to not have to input all tax details, as we may not need to invoice then, thus are useless for us, but sometimes it might be interesting to have them, “just in case”. Of course, i did not want to make nullable any of the tax details required to generate an invoice, otherwise we could allow illegal invoices. Therefore, that data had to go in a different relation, and invoice’s foreign key update to point to that relation, not just customer, or we would again be able to create invalid invoices. We replaced the contact’s trade name with just name, because we do not need _three_ names for a contact, but we _do_ need two: the one we use to refer to them and the business name for tax purposes. The new contact_phone, contact_web, and contact_email relations could be simply a nullable field, but i did not see the point, since there are not that many instances where i need any of this data. Now company.taxDetailsForm is no longer “the same as contactForm with some extra fields”, because i have to add a check whether the user needs to invoice the contact, to check that the required values are there. I have an additional problem with the contact form when not using JavaScript: i must set the required field to all tax details fields to avoid the “(optional)” suffix, and because they _are_ required when that checkbox is enabled, but i can not set them optional when the check is unchecked. My solution for now is to ignore the form validation, and later i will add some JavaScript that adds the validation again, so it will work in all cases.
2023-06-30 19:32:48 +00:00
#: pkg/company.go:299
msgid "Next quotation number must be a number greater than zero."
msgstr "El següent número de pressupost ha de ser un número major a zero."
Split contact relation into tax_details, phone, web, and email We need to have contacts with just a name: we need to assign freelancer’s quote as expense linked the government, but of course we do not have a phone or email for that “contact”, much less a VATIN or other tax details. It is also interesting for other expenses-only contacts to not have to input all tax details, as we may not need to invoice then, thus are useless for us, but sometimes it might be interesting to have them, “just in case”. Of course, i did not want to make nullable any of the tax details required to generate an invoice, otherwise we could allow illegal invoices. Therefore, that data had to go in a different relation, and invoice’s foreign key update to point to that relation, not just customer, or we would again be able to create invalid invoices. We replaced the contact’s trade name with just name, because we do not need _three_ names for a contact, but we _do_ need two: the one we use to refer to them and the business name for tax purposes. The new contact_phone, contact_web, and contact_email relations could be simply a nullable field, but i did not see the point, since there are not that many instances where i need any of this data. Now company.taxDetailsForm is no longer “the same as contactForm with some extra fields”, because i have to add a check whether the user needs to invoice the contact, to check that the required values are there. I have an additional problem with the contact form when not using JavaScript: i must set the required field to all tax details fields to avoid the “(optional)” suffix, and because they _are_ required when that checkbox is enabled, but i can not set them optional when the check is unchecked. My solution for now is to ignore the form validation, and later i will add some JavaScript that adds the validation again, so it will work in all cases.
2023-06-30 19:32:48 +00:00
#: pkg/company.go:563
2023-02-03 12:29:10 +00:00
msgctxt "input"
msgid "Tax name"
msgstr "Nom impost"
Split contact relation into tax_details, phone, web, and email We need to have contacts with just a name: we need to assign freelancer’s quote as expense linked the government, but of course we do not have a phone or email for that “contact”, much less a VATIN or other tax details. It is also interesting for other expenses-only contacts to not have to input all tax details, as we may not need to invoice then, thus are useless for us, but sometimes it might be interesting to have them, “just in case”. Of course, i did not want to make nullable any of the tax details required to generate an invoice, otherwise we could allow illegal invoices. Therefore, that data had to go in a different relation, and invoice’s foreign key update to point to that relation, not just customer, or we would again be able to create invalid invoices. We replaced the contact’s trade name with just name, because we do not need _three_ names for a contact, but we _do_ need two: the one we use to refer to them and the business name for tax purposes. The new contact_phone, contact_web, and contact_email relations could be simply a nullable field, but i did not see the point, since there are not that many instances where i need any of this data. Now company.taxDetailsForm is no longer “the same as contactForm with some extra fields”, because i have to add a check whether the user needs to invoice the contact, to check that the required values are there. I have an additional problem with the contact form when not using JavaScript: i must set the required field to all tax details fields to avoid the “(optional)” suffix, and because they _are_ required when that checkbox is enabled, but i can not set them optional when the check is unchecked. My solution for now is to ignore the form validation, and later i will add some JavaScript that adds the validation again, so it will work in all cases.
2023-06-30 19:32:48 +00:00
#: pkg/company.go:569
msgctxt "input"
msgid "Tax Class"
msgstr "Classe dimpost"
Split contact relation into tax_details, phone, web, and email We need to have contacts with just a name: we need to assign freelancer’s quote as expense linked the government, but of course we do not have a phone or email for that “contact”, much less a VATIN or other tax details. It is also interesting for other expenses-only contacts to not have to input all tax details, as we may not need to invoice then, thus are useless for us, but sometimes it might be interesting to have them, “just in case”. Of course, i did not want to make nullable any of the tax details required to generate an invoice, otherwise we could allow illegal invoices. Therefore, that data had to go in a different relation, and invoice’s foreign key update to point to that relation, not just customer, or we would again be able to create invalid invoices. We replaced the contact’s trade name with just name, because we do not need _three_ names for a contact, but we _do_ need two: the one we use to refer to them and the business name for tax purposes. The new contact_phone, contact_web, and contact_email relations could be simply a nullable field, but i did not see the point, since there are not that many instances where i need any of this data. Now company.taxDetailsForm is no longer “the same as contactForm with some extra fields”, because i have to add a check whether the user needs to invoice the contact, to check that the required values are there. I have an additional problem with the contact form when not using JavaScript: i must set the required field to all tax details fields to avoid the “(optional)” suffix, and because they _are_ required when that checkbox is enabled, but i can not set them optional when the check is unchecked. My solution for now is to ignore the form validation, and later i will add some JavaScript that adds the validation again, so it will work in all cases.
2023-06-30 19:32:48 +00:00
#: pkg/company.go:572
msgid "Select a tax class"
msgstr "Escolliu una classe dimpost"
Split contact relation into tax_details, phone, web, and email We need to have contacts with just a name: we need to assign freelancer’s quote as expense linked the government, but of course we do not have a phone or email for that “contact”, much less a VATIN or other tax details. It is also interesting for other expenses-only contacts to not have to input all tax details, as we may not need to invoice then, thus are useless for us, but sometimes it might be interesting to have them, “just in case”. Of course, i did not want to make nullable any of the tax details required to generate an invoice, otherwise we could allow illegal invoices. Therefore, that data had to go in a different relation, and invoice’s foreign key update to point to that relation, not just customer, or we would again be able to create invalid invoices. We replaced the contact’s trade name with just name, because we do not need _three_ names for a contact, but we _do_ need two: the one we use to refer to them and the business name for tax purposes. The new contact_phone, contact_web, and contact_email relations could be simply a nullable field, but i did not see the point, since there are not that many instances where i need any of this data. Now company.taxDetailsForm is no longer “the same as contactForm with some extra fields”, because i have to add a check whether the user needs to invoice the contact, to check that the required values are there. I have an additional problem with the contact form when not using JavaScript: i must set the required field to all tax details fields to avoid the “(optional)” suffix, and because they _are_ required when that checkbox is enabled, but i can not set them optional when the check is unchecked. My solution for now is to ignore the form validation, and later i will add some JavaScript that adds the validation again, so it will work in all cases.
2023-06-30 19:32:48 +00:00
#: pkg/company.go:576
2023-02-03 12:29:10 +00:00
msgctxt "input"
msgid "Rate (%)"
msgstr "Percentatge"
Split contact relation into tax_details, phone, web, and email We need to have contacts with just a name: we need to assign freelancer’s quote as expense linked the government, but of course we do not have a phone or email for that “contact”, much less a VATIN or other tax details. It is also interesting for other expenses-only contacts to not have to input all tax details, as we may not need to invoice then, thus are useless for us, but sometimes it might be interesting to have them, “just in case”. Of course, i did not want to make nullable any of the tax details required to generate an invoice, otherwise we could allow illegal invoices. Therefore, that data had to go in a different relation, and invoice’s foreign key update to point to that relation, not just customer, or we would again be able to create invalid invoices. We replaced the contact’s trade name with just name, because we do not need _three_ names for a contact, but we _do_ need two: the one we use to refer to them and the business name for tax purposes. The new contact_phone, contact_web, and contact_email relations could be simply a nullable field, but i did not see the point, since there are not that many instances where i need any of this data. Now company.taxDetailsForm is no longer “the same as contactForm with some extra fields”, because i have to add a check whether the user needs to invoice the contact, to check that the required values are there. I have an additional problem with the contact form when not using JavaScript: i must set the required field to all tax details fields to avoid the “(optional)” suffix, and because they _are_ required when that checkbox is enabled, but i can not set them optional when the check is unchecked. My solution for now is to ignore the form validation, and later i will add some JavaScript that adds the validation again, so it will work in all cases.
2023-06-30 19:32:48 +00:00
#: pkg/company.go:599
2023-02-03 12:29:10 +00:00
msgid "Tax name can not be empty."
msgstr "No podeu deixar el nom de limpost en blanc."
Split contact relation into tax_details, phone, web, and email We need to have contacts with just a name: we need to assign freelancer’s quote as expense linked the government, but of course we do not have a phone or email for that “contact”, much less a VATIN or other tax details. It is also interesting for other expenses-only contacts to not have to input all tax details, as we may not need to invoice then, thus are useless for us, but sometimes it might be interesting to have them, “just in case”. Of course, i did not want to make nullable any of the tax details required to generate an invoice, otherwise we could allow illegal invoices. Therefore, that data had to go in a different relation, and invoice’s foreign key update to point to that relation, not just customer, or we would again be able to create invalid invoices. We replaced the contact’s trade name with just name, because we do not need _three_ names for a contact, but we _do_ need two: the one we use to refer to them and the business name for tax purposes. The new contact_phone, contact_web, and contact_email relations could be simply a nullable field, but i did not see the point, since there are not that many instances where i need any of this data. Now company.taxDetailsForm is no longer “the same as contactForm with some extra fields”, because i have to add a check whether the user needs to invoice the contact, to check that the required values are there. I have an additional problem with the contact form when not using JavaScript: i must set the required field to all tax details fields to avoid the “(optional)” suffix, and because they _are_ required when that checkbox is enabled, but i can not set them optional when the check is unchecked. My solution for now is to ignore the form validation, and later i will add some JavaScript that adds the validation again, so it will work in all cases.
2023-06-30 19:32:48 +00:00
#: pkg/company.go:600
msgid "Selected tax class is not valid."
msgstr "Heu seleccionat una classe dimpost que no és vàlida."
Split contact relation into tax_details, phone, web, and email We need to have contacts with just a name: we need to assign freelancer’s quote as expense linked the government, but of course we do not have a phone or email for that “contact”, much less a VATIN or other tax details. It is also interesting for other expenses-only contacts to not have to input all tax details, as we may not need to invoice then, thus are useless for us, but sometimes it might be interesting to have them, “just in case”. Of course, i did not want to make nullable any of the tax details required to generate an invoice, otherwise we could allow illegal invoices. Therefore, that data had to go in a different relation, and invoice’s foreign key update to point to that relation, not just customer, or we would again be able to create invalid invoices. We replaced the contact’s trade name with just name, because we do not need _three_ names for a contact, but we _do_ need two: the one we use to refer to them and the business name for tax purposes. The new contact_phone, contact_web, and contact_email relations could be simply a nullable field, but i did not see the point, since there are not that many instances where i need any of this data. Now company.taxDetailsForm is no longer “the same as contactForm with some extra fields”, because i have to add a check whether the user needs to invoice the contact, to check that the required values are there. I have an additional problem with the contact form when not using JavaScript: i must set the required field to all tax details fields to avoid the “(optional)” suffix, and because they _are_ required when that checkbox is enabled, but i can not set them optional when the check is unchecked. My solution for now is to ignore the form validation, and later i will add some JavaScript that adds the validation again, so it will work in all cases.
2023-06-30 19:32:48 +00:00
#: pkg/company.go:601
2023-02-03 12:29:10 +00:00
msgid "Tax rate can not be empty."
msgstr "No podeu deixar percentatge en blanc."
Split contact relation into tax_details, phone, web, and email We need to have contacts with just a name: we need to assign freelancer’s quote as expense linked the government, but of course we do not have a phone or email for that “contact”, much less a VATIN or other tax details. It is also interesting for other expenses-only contacts to not have to input all tax details, as we may not need to invoice then, thus are useless for us, but sometimes it might be interesting to have them, “just in case”. Of course, i did not want to make nullable any of the tax details required to generate an invoice, otherwise we could allow illegal invoices. Therefore, that data had to go in a different relation, and invoice’s foreign key update to point to that relation, not just customer, or we would again be able to create invalid invoices. We replaced the contact’s trade name with just name, because we do not need _three_ names for a contact, but we _do_ need two: the one we use to refer to them and the business name for tax purposes. The new contact_phone, contact_web, and contact_email relations could be simply a nullable field, but i did not see the point, since there are not that many instances where i need any of this data. Now company.taxDetailsForm is no longer “the same as contactForm with some extra fields”, because i have to add a check whether the user needs to invoice the contact, to check that the required values are there. I have an additional problem with the contact form when not using JavaScript: i must set the required field to all tax details fields to avoid the “(optional)” suffix, and because they _are_ required when that checkbox is enabled, but i can not set them optional when the check is unchecked. My solution for now is to ignore the form validation, and later i will add some JavaScript that adds the validation again, so it will work in all cases.
2023-06-30 19:32:48 +00:00
#: pkg/company.go:602
2023-02-03 12:29:10 +00:00
msgid "Tax rate must be an integer between -99 and 99."
msgstr "El percentatge ha de ser entre -99 i 99."
Split contact relation into tax_details, phone, web, and email We need to have contacts with just a name: we need to assign freelancer’s quote as expense linked the government, but of course we do not have a phone or email for that “contact”, much less a VATIN or other tax details. It is also interesting for other expenses-only contacts to not have to input all tax details, as we may not need to invoice then, thus are useless for us, but sometimes it might be interesting to have them, “just in case”. Of course, i did not want to make nullable any of the tax details required to generate an invoice, otherwise we could allow illegal invoices. Therefore, that data had to go in a different relation, and invoice’s foreign key update to point to that relation, not just customer, or we would again be able to create invalid invoices. We replaced the contact’s trade name with just name, because we do not need _three_ names for a contact, but we _do_ need two: the one we use to refer to them and the business name for tax purposes. The new contact_phone, contact_web, and contact_email relations could be simply a nullable field, but i did not see the point, since there are not that many instances where i need any of this data. Now company.taxDetailsForm is no longer “the same as contactForm with some extra fields”, because i have to add a check whether the user needs to invoice the contact, to check that the required values are there. I have an additional problem with the contact form when not using JavaScript: i must set the required field to all tax details fields to avoid the “(optional)” suffix, and because they _are_ required when that checkbox is enabled, but i can not set them optional when the check is unchecked. My solution for now is to ignore the form validation, and later i will add some JavaScript that adds the validation again, so it will work in all cases.
2023-06-30 19:32:48 +00:00
#: pkg/company.go:665
msgctxt "input"
msgid "Payment method name"
msgstr "Nom del mètode de pagament"
Split contact relation into tax_details, phone, web, and email We need to have contacts with just a name: we need to assign freelancer’s quote as expense linked the government, but of course we do not have a phone or email for that “contact”, much less a VATIN or other tax details. It is also interesting for other expenses-only contacts to not have to input all tax details, as we may not need to invoice then, thus are useless for us, but sometimes it might be interesting to have them, “just in case”. Of course, i did not want to make nullable any of the tax details required to generate an invoice, otherwise we could allow illegal invoices. Therefore, that data had to go in a different relation, and invoice’s foreign key update to point to that relation, not just customer, or we would again be able to create invalid invoices. We replaced the contact’s trade name with just name, because we do not need _three_ names for a contact, but we _do_ need two: the one we use to refer to them and the business name for tax purposes. The new contact_phone, contact_web, and contact_email relations could be simply a nullable field, but i did not see the point, since there are not that many instances where i need any of this data. Now company.taxDetailsForm is no longer “the same as contactForm with some extra fields”, because i have to add a check whether the user needs to invoice the contact, to check that the required values are there. I have an additional problem with the contact form when not using JavaScript: i must set the required field to all tax details fields to avoid the “(optional)” suffix, and because they _are_ required when that checkbox is enabled, but i can not set them optional when the check is unchecked. My solution for now is to ignore the form validation, and later i will add some JavaScript that adds the validation again, so it will work in all cases.
2023-06-30 19:32:48 +00:00
#: pkg/company.go:671
msgctxt "input"
msgid "Instructions"
msgstr "Instruccions"
Split contact relation into tax_details, phone, web, and email We need to have contacts with just a name: we need to assign freelancer’s quote as expense linked the government, but of course we do not have a phone or email for that “contact”, much less a VATIN or other tax details. It is also interesting for other expenses-only contacts to not have to input all tax details, as we may not need to invoice then, thus are useless for us, but sometimes it might be interesting to have them, “just in case”. Of course, i did not want to make nullable any of the tax details required to generate an invoice, otherwise we could allow illegal invoices. Therefore, that data had to go in a different relation, and invoice’s foreign key update to point to that relation, not just customer, or we would again be able to create invalid invoices. We replaced the contact’s trade name with just name, because we do not need _three_ names for a contact, but we _do_ need two: the one we use to refer to them and the business name for tax purposes. The new contact_phone, contact_web, and contact_email relations could be simply a nullable field, but i did not see the point, since there are not that many instances where i need any of this data. Now company.taxDetailsForm is no longer “the same as contactForm with some extra fields”, because i have to add a check whether the user needs to invoice the contact, to check that the required values are there. I have an additional problem with the contact form when not using JavaScript: i must set the required field to all tax details fields to avoid the “(optional)” suffix, and because they _are_ required when that checkbox is enabled, but i can not set them optional when the check is unchecked. My solution for now is to ignore the form validation, and later i will add some JavaScript that adds the validation again, so it will work in all cases.
2023-06-30 19:32:48 +00:00
#: pkg/company.go:689
msgid "Payment method name can not be empty."
msgstr "No podeu deixar el nom del mètode de pagament en blanc."
Split contact relation into tax_details, phone, web, and email We need to have contacts with just a name: we need to assign freelancer’s quote as expense linked the government, but of course we do not have a phone or email for that “contact”, much less a VATIN or other tax details. It is also interesting for other expenses-only contacts to not have to input all tax details, as we may not need to invoice then, thus are useless for us, but sometimes it might be interesting to have them, “just in case”. Of course, i did not want to make nullable any of the tax details required to generate an invoice, otherwise we could allow illegal invoices. Therefore, that data had to go in a different relation, and invoice’s foreign key update to point to that relation, not just customer, or we would again be able to create invalid invoices. We replaced the contact’s trade name with just name, because we do not need _three_ names for a contact, but we _do_ need two: the one we use to refer to them and the business name for tax purposes. The new contact_phone, contact_web, and contact_email relations could be simply a nullable field, but i did not see the point, since there are not that many instances where i need any of this data. Now company.taxDetailsForm is no longer “the same as contactForm with some extra fields”, because i have to add a check whether the user needs to invoice the contact, to check that the required values are there. I have an additional problem with the contact form when not using JavaScript: i must set the required field to all tax details fields to avoid the “(optional)” suffix, and because they _are_ required when that checkbox is enabled, but i can not set them optional when the check is unchecked. My solution for now is to ignore the form validation, and later i will add some JavaScript that adds the validation again, so it will work in all cases.
2023-06-30 19:32:48 +00:00
#: pkg/company.go:690
msgid "Payment instructions can not be empty."
msgstr "No podeu deixar les instruccions de pagament en blanc."
#: pkg/quote.go:147 pkg/quote.go:663 pkg/invoices.go:147 pkg/invoices.go:706
msgctxt "input"
msgid "Customer"
msgstr "Client"
#: pkg/quote.go:148 pkg/invoices.go:148
msgid "All customers"
msgstr "Tots els clients"
#: pkg/quote.go:153 pkg/quote.go:657
msgctxt "input"
msgid "Quotation Status"
msgstr "Estat del pressupost"
#: pkg/quote.go:154 pkg/expenses.go:422 pkg/invoices.go:154
msgid "All status"
msgstr "Tots els estats"
#: pkg/quote.go:159
msgctxt "input"
msgid "Quotation Number"
msgstr "Número de pressupost"
#: pkg/quote.go:164 pkg/expenses.go:407 pkg/invoices.go:164
msgctxt "input"
msgid "From Date"
msgstr "A partir de la data"
#: pkg/quote.go:169 pkg/expenses.go:412 pkg/invoices.go:169
msgctxt "input"
msgid "To Date"
msgstr "Fins la data"
#: pkg/quote.go:183
msgid "Quotations must have all the specified labels."
msgstr "Els pressuposts han de tenir totes les etiquetes."
#: pkg/quote.go:188
msgid "Quotations must have at least one of the specified labels."
msgstr "Els pressuposts han de tenir com a mínim una de les etiquetes."
#: pkg/quote.go:605
msgid "quotations.zip"
msgstr "pressuposts.zip"
#: pkg/quote.go:611 pkg/quote.go:1140 pkg/quote.go:1148 pkg/invoices.go:654
#: pkg/invoices.go:1270 pkg/invoices.go:1278
msgid "Invalid action"
msgstr "Acció invàlida."
#: pkg/quote.go:664
msgid "Select a customer to quote."
msgstr "Escolliu un client a pressupostar."
#: pkg/quote.go:669
msgctxt "input"
msgid "Quotation Date"
msgstr "Data del pressupost"
#: pkg/quote.go:675
msgctxt "input"
msgid "Terms and conditions"
msgstr "Condicions dacceptació"
#: pkg/quote.go:680 pkg/invoices.go:718
msgctxt "input"
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
#: pkg/quote.go:689 pkg/invoices.go:728
msgctxt "input"
msgid "Payment Method"
msgstr "Mètode de pagament"
#: pkg/quote.go:690
msgid "Select a payment method."
msgstr "Escolliu un mètode de pagament."
#: pkg/quote.go:726
msgid "Selected quotation status is not valid."
msgstr "Heu seleccionat un estat de pressupost que no és vàlid."
#: pkg/quote.go:728 pkg/invoices.go:783
msgid "Selected customer is not valid."
msgstr "Heu seleccionat un client que no és vàlid."
#: pkg/quote.go:730
msgid "Quotation date can not be empty."
msgstr "No podeu deixar la data del pressupost en blanc."
#: pkg/quote.go:731
msgid "Quotation date must be a valid date."
msgstr "La data del pressupost ha de ser vàlida."
#: pkg/quote.go:734 pkg/invoices.go:787
msgid "Selected payment method is not valid."
msgstr "Heu seleccionat un mètode de pagament que no és vàlid."
#: pkg/quote.go:868 pkg/quote.go:873 pkg/invoices.go:983 pkg/invoices.go:988
msgctxt "input"
msgid "Id"
msgstr "Identificador"
#: pkg/quote.go:906 pkg/invoices.go:1021
msgctxt "input"
msgid "Quantity"
msgstr "Quantitat"
#: pkg/quote.go:915 pkg/invoices.go:1030
msgctxt "input"
msgid "Discount (%)"
msgstr "Descompte (%)"
#: pkg/quote.go:969
msgid "Quotation product ID must be a number greater than zero."
msgstr "LID del producte de pressupost ha de ser un número major a zero."
#: pkg/quote.go:972 pkg/invoices.go:1087
msgid "Product ID must be a positive number or zero."
msgstr "LID del producte ha de ser un número positiu o zero."
#: pkg/quote.go:978 pkg/invoices.go:1093
msgid "Quantity can not be empty."
msgstr "No podeu deixar la quantitat en blanc."
#: pkg/quote.go:979 pkg/invoices.go:1094
msgid "Quantity must be a number greater than zero."
msgstr "La quantitat ha de ser un número major a zero."
#: pkg/quote.go:981 pkg/invoices.go:1096
msgid "Discount can not be empty."
msgstr "No podeu deixar el descompte en blanc."
#: pkg/quote.go:982 pkg/invoices.go:1097
msgid "Discount must be a percentage between 0 and 100."
msgstr "El descompte ha de ser un percentatge entre 0 i 100."
2023-02-03 12:29:10 +00:00
#: pkg/profile.go:25
msgctxt "language option"
msgid "Automatic"
msgstr "Automàtic"
2023-02-03 12:29:10 +00:00
#: pkg/profile.go:31
msgctxt "input"
msgid "User name"
msgstr "Nom dusuari"
2023-02-03 12:29:10 +00:00
#: pkg/profile.go:57
msgctxt "input"
msgid "Password Confirmation"
msgstr "Confirmació contrasenya"
2023-02-03 12:29:10 +00:00
#: pkg/profile.go:65
msgctxt "input"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
#: pkg/profile.go:93
msgid "Confirmation does not match password."
msgstr "La confirmació no és igual a la contrasenya."
#: pkg/profile.go:94
msgid "Selected language is not valid."
msgstr "Heu seleccionat un idioma que no és vàlid."
#: pkg/dashboard.go:138
msgctxt "input"
msgid "Period"
msgstr "Període"
#: pkg/dashboard.go:141
msgctxt "period option"
msgid "Month"
msgstr "Mes"
#: pkg/dashboard.go:145
msgctxt "period option"
msgid "Previous month"
msgstr "Mes anterior"
#: pkg/dashboard.go:149
msgctxt "period option"
msgid "Quarter"
msgstr "Trimestre"
#: pkg/dashboard.go:153
msgctxt "period option"
msgid "Previous quarter"
msgstr "Trimestre anterior"
#: pkg/dashboard.go:157
msgctxt "period option"
msgid "Year"
msgstr "Any"
#: pkg/dashboard.go:161
msgctxt "period option"
msgid "Previous year"
msgstr "Any anterior"
#: pkg/expenses.go:147
2023-05-03 10:46:25 +00:00
msgid "Select a contact."
msgstr "Escolliu un contacte."
#: pkg/expenses.go:183 pkg/expenses.go:396
msgctxt "input"
msgid "Contact"
msgstr "Contacte"
#: pkg/expenses.go:189
2023-05-03 10:46:25 +00:00
msgctxt "input"
msgid "Invoice number"
msgstr "Número de factura"
#: pkg/expenses.go:194 pkg/invoices.go:712
2023-05-03 10:46:25 +00:00
msgctxt "input"
msgid "Invoice Date"
msgstr "Data de factura"
#: pkg/expenses.go:206
2023-05-03 10:46:25 +00:00
msgctxt "input"
msgid "Amount"
msgstr "Import"
#: pkg/expenses.go:216 pkg/invoices.go:734
msgctxt "input"
msgid "File"
msgstr "Fitxer"
#: pkg/expenses.go:222 pkg/expenses.go:421
msgctxt "input"
msgid "Expense Status"
msgstr "Estat de la despesa"
#: pkg/expenses.go:262
2023-05-03 10:46:25 +00:00
msgid "Selected contact is not valid."
msgstr "Heu seleccionat un contacte que no és vàlid."
#: pkg/expenses.go:263 pkg/invoices.go:785
2023-05-03 10:46:25 +00:00
msgid "Invoice date must be a valid date."
msgstr "La data de facturació ha de ser vàlida."
#: pkg/expenses.go:266
2023-05-03 10:46:25 +00:00
msgid "Amount can not be empty."
msgstr "No podeu deixar limport en blanc."
#: pkg/expenses.go:267
2023-05-03 10:46:25 +00:00
msgid "Amount must be a number greater than zero."
msgstr "Limport ha de ser un número major a zero."
#: pkg/expenses.go:271
msgid "Selected expense status is not valid."
msgstr "Heu seleccionat un estat de despesa que no és vàlid."
#: pkg/expenses.go:397
msgid "All contacts"
msgstr "Tots els contactes"
#: pkg/expenses.go:402 pkg/invoices.go:159
msgctxt "input"
msgid "Invoice Number"
msgstr "Número de factura"
#: pkg/invoices.go:153 pkg/invoices.go:700
msgctxt "input"
msgid "Invoice Status"
msgstr "Estat de la factura"
#: pkg/invoices.go:544
msgid "Select a customer to bill."
msgstr "Escolliu un client a facturar."
#: pkg/invoices.go:648
msgid "invoices.zip"
msgstr "factures.zip"
#: pkg/invoices.go:782
msgid "Selected invoice status is not valid."
msgstr "Heu seleccionat un estat de factura que no és vàlid."
#: pkg/invoices.go:784
msgid "Invoice date can not be empty."
msgstr "No podeu deixar la data de la factura en blanc."
#: pkg/invoices.go:920
#, c-format
msgid "Re: quotation #%s of %s"
msgstr "Ref: pressupost núm. %s del %s"
#: pkg/invoices.go:921
msgctxt "to_char"
msgid "MM/DD/YYYY"
msgstr "DD/MM/YYYY"
#: pkg/invoices.go:1084
msgid "Invoice product ID must be a number greater than zero."
msgstr "LID del producte de factura ha de ser un número major a zero."
Allow importing contacts from Holded This allows to import an Excel file exported from Holded, because it is our own user case. When we have more customers, we will give out an Excel template file to fill out. Why XLSX files instead of CSV, for instance? First, because this is the output from Holded, but even then we would have more trouble with CSV than with XLSX because of Microsoft: they royally fucked up interoperability when decided that CSV files, the files that only other applications or programmers see, should be “localized”, and use a comma or a **semicolon** to separate a **comma** separated file depending on the locale’s decimal separator. This is ridiculous because it means that CSV files created with an Excel in USA uses comma while the same Excel but with a French locale expects the fields to be separated by semicolon. And for no good reason, either. Since they fucked up so bad, decided to add a non-standard “meta” field to specify the separator, writing a `sep=,` in the first line, but this only works for reading, because saving the same file changes the separator back to the locale-dependent character and removes the “meta” field. And since everyone expects to open spreadsheet with Excel, i can not use CSV if i do not want a bunch of support tickets telling me that the template is all in a single line. I use an extremely old version of a xlsx reading library for golang[0] because it is already available in Debian repositories, and the only thing i want from it is to convert the convoluted XML file into a string array. Go is only responsible to read the file and dump its contents into a temporary table, so that it can execute the PL/pgSQL function that will actually move that data to the correct relations, much like add_contact does but in batch. In PostgreSQL version 16 they added a pg_input_is_valid function that i would use to test whether input values really conform to domains, but i will have to wait for Debian to pick up the new version. Meanwhile, i use a couple of temporary functions, in lieu of nested functions support in PostgreSQL. Part of #45 [0]: https://github.com/tealeg/xlsx
2023-07-02 22:05:47 +00:00
#: pkg/contacts.go:278
2023-02-03 12:29:10 +00:00
msgctxt "input"
Split contact relation into tax_details, phone, web, and email We need to have contacts with just a name: we need to assign freelancer’s quote as expense linked the government, but of course we do not have a phone or email for that “contact”, much less a VATIN or other tax details. It is also interesting for other expenses-only contacts to not have to input all tax details, as we may not need to invoice then, thus are useless for us, but sometimes it might be interesting to have them, “just in case”. Of course, i did not want to make nullable any of the tax details required to generate an invoice, otherwise we could allow illegal invoices. Therefore, that data had to go in a different relation, and invoice’s foreign key update to point to that relation, not just customer, or we would again be able to create invalid invoices. We replaced the contact’s trade name with just name, because we do not need _three_ names for a contact, but we _do_ need two: the one we use to refer to them and the business name for tax purposes. The new contact_phone, contact_web, and contact_email relations could be simply a nullable field, but i did not see the point, since there are not that many instances where i need any of this data. Now company.taxDetailsForm is no longer “the same as contactForm with some extra fields”, because i have to add a check whether the user needs to invoice the contact, to check that the required values are there. I have an additional problem with the contact form when not using JavaScript: i must set the required field to all tax details fields to avoid the “(optional)” suffix, and because they _are_ required when that checkbox is enabled, but i can not set them optional when the check is unchecked. My solution for now is to ignore the form validation, and later i will add some JavaScript that adds the validation again, so it will work in all cases.
2023-06-30 19:32:48 +00:00
msgid "Need to input tax details"
msgstr "Necessito poder facturar aquest contacte"
Allow importing contacts from Holded This allows to import an Excel file exported from Holded, because it is our own user case. When we have more customers, we will give out an Excel template file to fill out. Why XLSX files instead of CSV, for instance? First, because this is the output from Holded, but even then we would have more trouble with CSV than with XLSX because of Microsoft: they royally fucked up interoperability when decided that CSV files, the files that only other applications or programmers see, should be “localized”, and use a comma or a **semicolon** to separate a **comma** separated file depending on the locale’s decimal separator. This is ridiculous because it means that CSV files created with an Excel in USA uses comma while the same Excel but with a French locale expects the fields to be separated by semicolon. And for no good reason, either. Since they fucked up so bad, decided to add a non-standard “meta” field to specify the separator, writing a `sep=,` in the first line, but this only works for reading, because saving the same file changes the separator back to the locale-dependent character and removes the “meta” field. And since everyone expects to open spreadsheet with Excel, i can not use CSV if i do not want a bunch of support tickets telling me that the template is all in a single line. I use an extremely old version of a xlsx reading library for golang[0] because it is already available in Debian repositories, and the only thing i want from it is to convert the convoluted XML file into a string array. Go is only responsible to read the file and dump its contents into a temporary table, so that it can execute the PL/pgSQL function that will actually move that data to the correct relations, much like add_contact does but in batch. In PostgreSQL version 16 they added a pg_input_is_valid function that i would use to test whether input values really conform to domains, but i will have to wait for Debian to pick up the new version. Meanwhile, i use a couple of temporary functions, in lieu of nested functions support in PostgreSQL. Part of #45 [0]: https://github.com/tealeg/xlsx
2023-07-02 22:05:47 +00:00
#: pkg/contacts.go:338
msgctxt "input"
msgid "IBAN"
msgstr "IBAN"
Allow importing contacts from Holded This allows to import an Excel file exported from Holded, because it is our own user case. When we have more customers, we will give out an Excel template file to fill out. Why XLSX files instead of CSV, for instance? First, because this is the output from Holded, but even then we would have more trouble with CSV than with XLSX because of Microsoft: they royally fucked up interoperability when decided that CSV files, the files that only other applications or programmers see, should be “localized”, and use a comma or a **semicolon** to separate a **comma** separated file depending on the locale’s decimal separator. This is ridiculous because it means that CSV files created with an Excel in USA uses comma while the same Excel but with a French locale expects the fields to be separated by semicolon. And for no good reason, either. Since they fucked up so bad, decided to add a non-standard “meta” field to specify the separator, writing a `sep=,` in the first line, but this only works for reading, because saving the same file changes the separator back to the locale-dependent character and removes the “meta” field. And since everyone expects to open spreadsheet with Excel, i can not use CSV if i do not want a bunch of support tickets telling me that the template is all in a single line. I use an extremely old version of a xlsx reading library for golang[0] because it is already available in Debian repositories, and the only thing i want from it is to convert the convoluted XML file into a string array. Go is only responsible to read the file and dump its contents into a temporary table, so that it can execute the PL/pgSQL function that will actually move that data to the correct relations, much like add_contact does but in batch. In PostgreSQL version 16 they added a pg_input_is_valid function that i would use to test whether input values really conform to domains, but i will have to wait for Debian to pick up the new version. Meanwhile, i use a couple of temporary functions, in lieu of nested functions support in PostgreSQL. Part of #45 [0]: https://github.com/tealeg/xlsx
2023-07-02 22:05:47 +00:00
#: pkg/contacts.go:343
msgctxt "bic"
msgid "BIC"
msgstr "BIC"
#: pkg/contacts.go:399
Split contact relation into tax_details, phone, web, and email We need to have contacts with just a name: we need to assign freelancer’s quote as expense linked the government, but of course we do not have a phone or email for that “contact”, much less a VATIN or other tax details. It is also interesting for other expenses-only contacts to not have to input all tax details, as we may not need to invoice then, thus are useless for us, but sometimes it might be interesting to have them, “just in case”. Of course, i did not want to make nullable any of the tax details required to generate an invoice, otherwise we could allow illegal invoices. Therefore, that data had to go in a different relation, and invoice’s foreign key update to point to that relation, not just customer, or we would again be able to create invalid invoices. We replaced the contact’s trade name with just name, because we do not need _three_ names for a contact, but we _do_ need two: the one we use to refer to them and the business name for tax purposes. The new contact_phone, contact_web, and contact_email relations could be simply a nullable field, but i did not see the point, since there are not that many instances where i need any of this data. Now company.taxDetailsForm is no longer “the same as contactForm with some extra fields”, because i have to add a check whether the user needs to invoice the contact, to check that the required values are there. I have an additional problem with the contact form when not using JavaScript: i must set the required field to all tax details fields to avoid the “(optional)” suffix, and because they _are_ required when that checkbox is enabled, but i can not set them optional when the check is unchecked. My solution for now is to ignore the form validation, and later i will add some JavaScript that adds the validation again, so it will work in all cases.
2023-06-30 19:32:48 +00:00
msgid "Name must have at least two letters."
msgstr "El nom ha de tenir com a mínim dues lletres."
2023-02-03 12:29:10 +00:00
#: pkg/contacts.go:412
msgid "This values is not a valid IBAN."
msgstr "Aquest valor no és un IBAN vàlid."
#: pkg/contacts.go:415
msgid "This values is not a valid BIC."
msgstr "Aquest valor no és un BIC vàlid."
#: pkg/contacts.go:529
Allow importing contacts from Holded This allows to import an Excel file exported from Holded, because it is our own user case. When we have more customers, we will give out an Excel template file to fill out. Why XLSX files instead of CSV, for instance? First, because this is the output from Holded, but even then we would have more trouble with CSV than with XLSX because of Microsoft: they royally fucked up interoperability when decided that CSV files, the files that only other applications or programmers see, should be “localized”, and use a comma or a **semicolon** to separate a **comma** separated file depending on the locale’s decimal separator. This is ridiculous because it means that CSV files created with an Excel in USA uses comma while the same Excel but with a French locale expects the fields to be separated by semicolon. And for no good reason, either. Since they fucked up so bad, decided to add a non-standard “meta” field to specify the separator, writing a `sep=,` in the first line, but this only works for reading, because saving the same file changes the separator back to the locale-dependent character and removes the “meta” field. And since everyone expects to open spreadsheet with Excel, i can not use CSV if i do not want a bunch of support tickets telling me that the template is all in a single line. I use an extremely old version of a xlsx reading library for golang[0] because it is already available in Debian repositories, and the only thing i want from it is to convert the convoluted XML file into a string array. Go is only responsible to read the file and dump its contents into a temporary table, so that it can execute the PL/pgSQL function that will actually move that data to the correct relations, much like add_contact does but in batch. In PostgreSQL version 16 they added a pg_input_is_valid function that i would use to test whether input values really conform to domains, but i will have to wait for Debian to pick up the new version. Meanwhile, i use a couple of temporary functions, in lieu of nested functions support in PostgreSQL. Part of #45 [0]: https://github.com/tealeg/xlsx
2023-07-02 22:05:47 +00:00
msgctxt "input"
msgid "Holded Excel file"
msgstr "Fitxer Excel del Holded"
#~ msgctxt "expense"
#~ msgid "All"
#~ msgstr "Totes"
#~ msgctxt "action"
#~ msgid "Update contact"
#~ msgstr "Actualitza contacte"
#~ msgctxt "action"
#~ msgid "Update expense"
#~ msgstr "Actualitza despesa"
#~ msgctxt "action"
#~ msgid "Update product"
#~ msgstr "Actualitza producte"
#~ msgctxt "action"
#~ msgid "Edit invoice"
#~ msgstr "Edita factura"
#~ msgctxt "contact"
#~ msgid "All"
#~ msgstr "Tots"
#~ msgid "Product ID can not be empty."
#~ msgstr "No podeu deixar lidentificador del producte en blanc."
#~ msgctxt "input"
#~ msgid "Number"
#~ msgstr "Número"
#~ msgctxt "title"
#~ msgid "Label"
#~ msgstr "Etiqueta"
#~ msgid "Select a tax for this product."
#~ msgstr "Escolliu un impost per aquest producte."
2023-02-03 12:29:10 +00:00
#~ msgctxt "input"
#~ msgid "Tax"
#~ msgstr "Impost"
#~ msgctxt "title"
#~ msgid "Customers"
#~ msgstr "Clients"
#~ msgid "No customers added yet."
#~ msgstr "No hi ha cap client."